•Introducir completamente un extremo
de la pieza del respaldo en una pieza de
la base.
•Verificar que la pieza del respaldo
cubra el punto de color en la pieza
de la base.
P •Posicione a estrutura metálica do
assento acima das pontas das bases
metálicas esquerda e direita, conforme
mostra a figura. Certifique-se que a
estrutura metálica do assento se
curve para trás.
•Encaixe por completo uma ponta da
estrutura metálica do assento na
base metálica.
•Certifique-se que a estrutura metálica
do assento cubra o ponto colorido na
base metálica.
e Base Wire
f Tube de la base
S Pieza de la base
4
P Base Metálica
e Coloured Dot
f Repère de couleur
S Punto de color
P Ponto Colorido
e Seat Back Wire
f Support du dossier
S Pieza del respaldo
P Estrutura Metálica
e •Turn the frame on its side with the
unconnected seat back and base
wires facing up.
•Push down on the unconnected seat
back wire and fit it completely
onto the base wire.
•Make sure the the seat back wire cov-
ers the coloured dot on the base wire.
do Assento
f •Tourner l'armature sur le côté, le
côté libre du support du dossier sur
le dessus.
•Insérer complètement l'extrémité libre
du support du dossier dans le tube
correspondant de la base.
•S'assurer que le support du dossier
est inséré au-delà du repère de
couleur du tube de la base.
S •Colocar el armazón sobre un costado
con la parte desconectada del respaldo
y las piezas de la base apuntando
para arriba.
•Empujar hacia abajo la pieza desconec-
tada del respaldo e introducirla en la
pieza de la base.
•Verificar que la pieza del respaldo
cubra el punto de color en la pieza
de la base.
P •Vire a estrutura apoiando-a sobre o seu
lado, com as estruturas metálicas do
assento e da base não conectadas,
viradas para cima.
•Empurre para baixo a estrutura
metálica do assento e encaixe-a
completamente na base metálica.
•Certifique-se que a estrutura metálica
do assento cubra o ponto colorido na
base metálica.
7