6
Hubcap
Tapón
Chapeau de moyeu
• Align the slot in a hubcap with the rib in the wheel cover. "Snap"
a hubcap into the center of each wheel cover.
• Alinear la ranura de un tapón con la saliente de la cubierta de la
rueda. Ajustar un tapón en el centro de cada cubierta de rueda.
• Aligner la fente d'un chapeau de moyeu avec la rainure de
l'enjoliveur. Emboîter un chapeau de moyeu au centre de
chaque enjoliveur.
7
Bumper
Defensa
Pare-chocs
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
• Fit the bumper onto the front end of the vehicle. Align the post on each
side of the vehicle body with the opening near each headlight.
Hint: You may need to rotate the bumper to fit onto the vehicle.
• Ajustar la defensa en la parte delantera del vehículo. Alinear el poste en
cada lado de la carrocería con el orificio cerca de cada faro.
Atención: quizá sea necesario girar la defensa para ajustarla en
el vehículo.
• Fixer le pare-chocs à l'avant du véhicule. Aligner la tige située de chaque
côté du véhicule avec l'ouverture près de chaque phare.
Remarque : Il peut être nécessaire d'incliner le pare-chocs pour le fixer
au véhicule.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
8
• Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the bumper and tighten.
• Insertar cuatro tornillos № 8 x 1,9 cm en la defensa y apretarlos.
• Insérer quatre vis nº 8 de 1,9 cm dans le pare-chocs et les serrer.
9
• Fit the headlights (left and right) onto the bumper.
Hint: Headlights only fit one way. If they do not seem to fit, try the
other side.
• Ajustar los faros delanteros (izquierdo y derecho) en la defensa.
Atención: los faros están diseñados para ajustarse de una sola manera.
Si no se ajustan, intentar montarlos en el lado opuesto.
• Fixer les phares (gauche et droit) au pare-chocs.
Remarque : Les phares s'assemblent dans un sens seulement. S'ils
ne semblent pas s'assembler correctement, essayer dans l'autre sens.
x4
Headlights
Headlights
Faros delanteros
Faros delanteros
Phares