Descargar Imprimir esta página

Dj MOVEIS Turim 12.944 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

12.944 PAINEL TURIM
J
R
T
8x
4x
4x
R
Fixação da Prateleira de vidro
Fixing the Glass Shelf
J
Fijación del estante de vidrio
J
Parafusar o acessório R
(suporte U) na peça nº 11
e 12 seguindo marcação.
Screw the accessory R
(U support) in part nº 11
and 12 following marking.
Tornillo del accesorio R
(soporte U) en la pieza nº 11
y 12 siguiendo el marcado.
T
R
U
Parafusar o acessório
(T) no (U) apertando
levemente o (R) atrás do
produto.
Screw the accessory (T) no
(U) by pressing lightly (R)
behind the product
Tornillo del accesorio (T) en
el (U) apretando levemente
el (R) detrás del producto
B
Z
11º
11x
11x
B
B
Z
B
B
B
09
Z
Z
U
2x
12
U
U
CUIDADO! Ao encaixar o painel com a bancada
WATCH OUT! When attaching the panel to the workbench
PRECAUCIÓN! Al encajar el panel con la encimera
B
B
B
15
Z
Z
Z
B
B
B
09
Z
Z
Turim Panel
Painel Turim
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANTE:
FIXAÇÃO DOS ESPELHOS / FIXING MIRRORS / FIJACIÓN DE LOS ESPEJOS
1º - Antes de colar a fita dupla face, limpar a superfície com álcool para retirar qualquer tipo
de poeira ou resíduo que possa não permitir aderência da fita, espere secar.
1º-Before gluing the double-sided tape, clean the surface with alcohol to remove any type of
dust or residue that may not allow tape to stick, expect to dry.
1º-Antes de pegar la cinta doble cara, limpiar la superficie con alcohol para retirar cualquier
tipo de polvo o residuo que puede no permitir la adherencia de la cinta, espere a secar.
2º - Cole a fita dupla face no lado de trás do espelho, em uma superfície plana (para evitar
que se quebre o espelho), pressione a fita na parte de trás do espelho por 30 segundos
para criar uma aderência, deixe descansar por 20 minutos.
-Glue the double-sided tape to the back of the mirror in a flat surface (to prevent the mirror
from breaking),press the tape on the back of the mirror for 30 seconds to create a grip, let it
sit for 20 minutes.
-Pegue la cinta doble cara en el lado posterior del espejo, en una superficie plana (para
evitar que se rompe el espejo), presione la cinta en la parte posterior del espejo durante 30
segundos para crear una adherencia, deje descansar por 20 minutos.
3º - Após o tempo decorrido, retire a 2ª face da fita e cole os espelhos nos locais indicados.
-After the elapsed time, remove the 2nd face of the tape and tape the mirrors in the
indicated places.
-Después del tiempo transcurrido, retire la 2ª cara de la cinta y pegue los espejos en los
lugares indicados.
V
3x
H
11
15x
10º
Z
160
Defina altura que gostaria de instalar a bancada, sugerimos
470 mm do piso até o furo do suporte.
Set height you would like to install the bench, we suggest
470 mm of the floor to the holder hole.
Defina el tiempo que desea instalar la bancada, sugerimos
470 mm del piso hasta el agujero del soporte.
Z
Z
05
Após fixar o painel e a bancada na parede fixe as peças nº05 e nº16 com
parafusos 3,5x35mm
After attaching the panel and the countertop to the wall fix the nº5 and nº16
with bolts 3,5x35mm
Después de fijar el panel y la encimera en la pared fije las piezas nº05 y
nº16 con tornillos 3,5x35mm
V
V
V
310
330
330
Parede / Wall / Pared
Utilizar broca 8mm, para
fixar a Bucha Plástica
na parede.
Use 8mm drill bit to
fix the plastic sleeve
on the wall
Utilizar broca de 8 mm, para
fijar el casquillo plástico
en la pared
300
680
Piso/Floor/Piso
16
I
I
310
300
160
12º
I
2x

Publicidad

loading