Resumen de contenidos para Commercial CHEF CHFP4MB
Página 1
User Manual Food Processor MODEL: CHFP4MB 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
Página 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 4
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 5
TECHNICAL DATA Product name Model No. Rated voltage Rated frequency Rated power Food Processor CHFP4MB 120V~ 60Hz 450W INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE FIRST USE Before using this appliance for the first time, wash the bowl, lid and blades in soapy water, rinse, and dry thoroughly or put in the dishwasher.
Página 6
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE HOW TO USE S BLADE (CHOPPING/MIXING) Align bowl and base. Turn bowl Place shaft in the middle of the Place the blades unto the shaft. NOTE: The notches must be facing clockwise to lock into place. bowl.
Página 7
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Carefully remove blade from shaft. Unlock bowl by turning counter- clockwise and lift off motor clutch. WARNING! Hazard: Always unplug unit before removing lid HOW TO USE THE SHREDDING DISC Align bowl and base. Turn bowl Place Blade shaft in the middle of A: Slide the desired cutter in the clockwise to lock into place.
Página 8
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE PULSE When finished, press the OFF Always remove lid before button and unplug. removing bowl to avoid possible WARNING! damage to the appliance. Hazard: Always unplug unit before removing lid. Carefully remove blade from motor Unlock bowl by turning counter- shaft.
Página 9
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Note • Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. • Wipe base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. if necessary, use a mild nonabrasive cleanser. • Wash the bowl, blades and lid immediately after use with warm, soapy water or in the dishwasher.
Página 10
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 11
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING 1. In instances such as abnormal noises, smell, smoke, etc., you should immediately cut off power and stop use. 2. If the product is not working, please check if the power supply is connected, if the switch is put to the ON position and if fittings are installed in place.
Página 12
LIMITED WARRANTY REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF Commercial Chef brand is used under license. THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE Any repair, replacement, or warranty service, LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL...
Página 13
ENGLISH Environmental protection The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its service life, the appliance must be properly delivered to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By Collection and recycling of old appliances, you are making an important contribution to the conservation of our natural resources and provide for environmentally sound and healthy disposal.
Página 15
Manuel de l’Utilisateur Robot Culinaire MODÈLE: CHFP4MB 1. LISEZ ces instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace ci-dessous le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” qui se trouve à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour référence future.
Página 17
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Dangers ou pratiques AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT dangereuses qui POURRAIENT entraîner graves ou la mort des blessures graves ou la mort entraîner des blessures légères CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 18
à ce qu’il ne se drape pas sur le comptoir ou sur la table où il pourrait être tiré par des enfants ou trébuché involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le marchand ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion...
Página 19
Disque de déchiquetage Disque de déchiquetage gros Lames Arbre de lame DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Modèle No. Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Robot Culinaire CHFP4MB 120V~ 60Hz 450W INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lavez le bol, le couvercle et les lames à...
Página 20
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LA LAME S (HACHER/MÉLANGER) Alignez le bol et la base. Tournez Placez l’arbre au milieu du bol. Placez Les lames sur l’arbre. REMARQUE: Les encoches doivent le bol dans le sens horaire pour le verrouiller en place. être orientées vers le haut.
Página 21
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Enlevez soigneusement la lame Déverrouillez le bol en tournant de l’arbre. dans le sens inverse horaire et enlevez l’embrayage du moteur. ATTENTION! Risque: débranchez toujours l’appareil avant d’enlever le couvercle. COMMENT UTILISER LE DISQUE DE DÉCHIQUETAGE Alignez le bol et la base. Tournez Placez l’arbre de la lame au milieu A: Faites glisser le couteau souhaité...
Página 22
FRANÇAIS INSTRUCTIONS FOR USE PULSE Une fois terminé, appuyez sur le bouton Enlevez toujours le couvercle ARRÊT et débranchez-le. avant d’enlever le bol pour éviter ATTENTION! d’endommager l’appareil. Danger: Débranchez toujours l’appareil avant d’enlever le couvercle. Enlevez soigneusement la lame de Déverrouillez le bol en tournant l’arbre du moteur.
Página 23
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. • Essuyez la base, le panneau de commande et le cordon avec un chiffon humide ou une éponge. Si nécessaire, utilisez un nettoyant doux non abrasif. •...
Página 24
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que l’appareil est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
Página 25
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE 1. Dans des cas tels que des bruits anormaux, une odeur, de la fumée, etc., vous devez coupez immédiatement l’alimentation et arrêtez l’utilisation. 2. Si le produit ne fonctionne pas, veuillez vérifier si l’alimentation est connectée, si l’interrupteur est en position ON et si les accessoires sont installés en place.
Página 26
FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE La marque Commercial Chef est utilisée sous licence.Tout SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES service de réparation, de remplacement ou de garantie et ACCESSOIRES OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION toutes les questions concernant cet appareil doivent être...
Página 27
FRANÇAIS Protection environnementale L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. À la fin de sa durée de vie, l’appareil doit être correctement remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En collectant et en recyclant les vieux appareils, vous apportez une contribution importante à...
Página 29
Manual de usuario Procesador de alimentos MODELO: CHFP4MB 1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y usar el aparato. Consérvelas para consultarlas más adelante. 2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta información para consultarla más adelante.
Página 31
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden inseguras que PODRÍAN resultar en que resultarán en lesiones resultar en lesiones personales lesiones personales menores personales graves o la muerte graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 32
él o que alguien se tropiece accidentalmente. NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 33
DATOS TÉCNICOS Nombre del producto Nro. Modelo Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nominal Procesador de alimentos CHFP4MB 120V~ 60Hz 450W INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar este aparato por primera vez, lave el tazón, la tapa y las cuchillas con agua jabonosa, enjuague y séquelos bien o colóquelos en el lavavajillas.
Página 34
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CÓMO USAR LA CUCHILLAS (CORTAR/MEZCLAR) Alinee el tazón y la base. Gire el Coloque el eje en el centro del Coloque las cuchillas en el eje. NOTA: Las muescas deben estar tazón en sentido horario para tazón.
Página 35
ESPAÑOL INSTRUCTIONS FOR USE Quite la cuchilla del eje con cuidado. Desbloquee el tazón girándolo en sentido antihorario y levante el embrague del motor. ADVERTENCIA! Peligro: Desenchufe siempre el aparato antes de quitar la tapa. CÓMO USAR EL DISCO DE TRITURACIÓN Alinee el tazón y la base.
Página 36
ESPAÑOL INSTRUCTIONS FOR USE PULSE Cuando termine, presione el botón Quite siempre la tapa antes de OFF y desenchufe el aparato. quitar el tazón para evitar posibles ADVERTENCIA! daños al aparato. Peligro: Desenchufe siempre el aparato antes de quitar la tapa. Quite la cuchilla del eje con Desbloquee el tazón girándolo en cuidado.
Página 37
ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Tenga en cuenta • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Limpie la base, el panel de control y el cable con un paño húmedo o una esponja. De ser necesario, use un limpiador suave no abrasivo. •...
Página 38
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
Página 39
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. En casos como ruidos anormales, olores, humo, etc., debe corte inmediatamente la energía y deje de usarlo. 2. Si el producto no funciona, verifique si la fuente de alimentación está conectada, si el interruptor está...
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA ES EL La marca Commercial Chef se utiliza bajo REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance licencia. Cualquier reparación, reemplazo o Co. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL O A CONSECUENCIA DEL...
Página 41
ESPAÑOL Protección del medio ambiente El aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Al final de su vida útil, el aparato debe entregarse debidamente en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar electrodomésticos viejos, usted está...