Manual de Instrucciones
Código: 1285000 / Fecha: 09-2021 / Edición: 1
Fabricación
Fabricado por MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A.
CNPJ: 55.064.562/0001-90
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650 -
17580-000 - Pompeia - SP - Brasil
Asistencia Técnica
Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brasil.
Correo electrónico: atendimento@jacto.com.br
Sítio: www.jacto.com
1. Introducción
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene informacciones relativas
al correcto montaje, operación y cuidados de su equipo. Leálo atentamente antes
de usar su equipo y siga sus instrucciones.
Este equipo ha sido proyectado para la aplicación de granulados como fertilizan-
tes, con aplicación localizada y en línea. Permite regulación de acuerdo con la
necesidad del operador. Ideal para utilización en cultivos de café, de plátanos y
hortalizas, en huertos frutales y en reforestación.
2. Especificaciones Técnicas
Modelo
Dimensiones del equipo (Ax Lx Alt)
Peso neto
Peso bruto
Longitud del aplicador
Tanque
Capacidad
Diámetro de la boca
Material
Aplicación
Dosis
Línea
Ancho de hoja*
Batería JB 1640**
Tipo
Tensión nominal
Capacidad
Tiempo de recarga
Autonomía***
Bateria JB 1680**
Tipo
Tensión nominal
Capacidad
Tiempo de recarga
Autonomía***
NOTA*.: El ancho de la banda depende de la altura y el ángulo del disco (Esparcidor
Eléctrico AG-95), así como del estado, granulometría y densidad de la entrada.
NOTA**.: Ambos modelos de batería son compatibles con este equipo.
NOTA***.: El tiempo de autonomía puede variar según la frecuencia de aplicación
y el uso del accesorio Esparcidor Eléctrico AG-95 (vendido por separado).
GB-18
279 x 428 x 626 mm
5.3 kg
6.9 kg
932 mm
18 L
140 mm
Polietileno
30 – 300 g
60 – 200 g/m
hasta 2.1 m
Li-íon, recargable
14.5 V (16.8 V máx.)
42.1 Wh (2900 mAh)
2 h
5 - 16h
Li-íon, recargable
14.5 V (16.8 V max.)
84.3 Wh (5800 mAh)
4 h
12 - 30h
DIRECTRICES DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
Es importante que lea y entienda este manual. La información que contiene está
relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PRO-
BLEMAS. Los símbolos a continuación son utilizados para ayudarle a reconecer
esa información.
¡PELIGRO!
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, resultará
en muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en muerte o lesiones graves.
¡CUIDADO!
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, pue-
de resultar en lesiones leves o moderadas.
NOTA: El uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación poten-
cialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en daños a la propiedad.
3. Alertas de Seguridad para Herramientas
Eléctricas en General
¡ATENCIÓN!
Lea todas las alertas de seguridad y todas las instruccio-
nes. El incumplimiento de las instrucciones y adverten-
cias puede resultar en descargas eléctricas, incendio o
lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ALERTAS E INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.
El término "herramienta eléctrica" en las alertas se refiere a la herramienta ali-
mentada por una red eléctrica (con cable) o a la herramienta operada por ba-
tería (sin cable).
3.1. Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Áreas desordenadas
u oscuras facilitan los accidentes.
b. No opere herramientas eléctricas en atmosferas explosivas, tales como
en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Herramientas eléctri-
cas originan chispas que pueden encender el polvo o el gas.
c. Mantenga alejados niños y personas al operar una herramienta eléctri-
ca. Distracciones pueden provocarle la pérdida del control sobre la herramienta.
3.2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramientas eléctrica debe coincidir con la toma de cor-
riente. Bajo ninguna circunstancia modifique el enchufe. No utilice nin-
gún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas puestas a tierra.
Enchufes sin modificaciones y tomas de corriente compatibles reducen el riesgo
de choques eléctricos.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra, como tuberí-
as, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumen-
ta si su cuerpo está en contacto con tierra.
c. No exponga la herramienta eléctrica a lluvia ni a condiciones de alta hu-
medad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo
de choque eléctrico.
d. No abuse de los cables eléctricos. Nunca utilice el cable para llevar, tirar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado de calor,
aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Cables dañados o enreda-
dos aumentan el riesgo de choque eléctrico.
e. Al operar la herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de exten-
sión adecuado para ese fin. Usar el cable apropiado en operaciones al aire libre
reduce el riesgo de choque eléctrico.
f. De ser inevitable usar una herramienta eléctrica en lugares húmedos,
utilice red eléctrida protegida por fusibles y disyuntores apropiados. Su
uso reduce el riesgo de choque eléctrico.
29/43