• Vista fronte e retro
• Front and rear view
1
2
1
7
6
1. LED per illuminazione campo di
ripresa e sensore luce
2. Telecamera
3. Altoparlante
4. Lettore badge per apertura serratura
5. Tasto chiamata
6. Microfono
Questo dispositivo non supporta alimentatori POE standard, ma solo alimentatori POE identificati con art.
375002. Collegare il cavo cat5/5e/6 FTP o cat5/5e/6 UTP con ferrite in dotazione al connettore.
1. Voyants (LED) pour éclairage champ
de cadrage et capteur lumière
2. Caméra
3. Haut-parleur
4. Lecteur de badge pour ouverture
serrure
5. Touche appel
6. Micro
(*) Ce dispositif ne supporte pas les alimentateurs POE standard mais uniquement les alimentateurs POE identifiés
par la réf. 375002. Brancher le câble cat5/5e/6 FTP ou cat5/5e/6 UTP avec ferrite fourni avec le connecteur.
Morsetti di collegamento – Connection clamps – Bornes de branchement – Bornes de conexión
- collegamento e controllo serratura elettrica
(12V - 4A impulsivi su 3 Ohm max)
- electric door lock connection and control
(12V - 4A impulsive on 3 Ohm maximum)
L-/L+ (LOCK- / LOCK+)
- branchement et contrôle serrure électrique
(12 V - 4 A à impulsions sur 3 Ohm max)
- conexión y control cerradura eléctrica
(12V - 4A impulsos en 3 ohmios máximo)
- contatto interbloccato
- interlocked contact
NC / COM / NO
- contact interbloqué
- contacto enclavado
- connettori per alimentazione supplementare (non
polarizzati)
+ / - POWER
- additional power supply clamps (not polarized)
- bornes d'alimentation supplémentaire (non polarisées)
- bornes de alimentación suplementaria (no polarizados)
- alimentazione dispositivi di controllo accessi
- access control devices power supply
12V
- alimentation dispositifs de contrôle des accès
- alimentación dispositivos de control de accesos
• Vue frontale et postérieure
3
11
4
5
10
7. Tasto chiamata centralino
8. Switch tamper
9. Morsetti di collegamento
10. Connettore RJ45 (*)
11. Pulsante di reset
7. Touche appel centrale
8. Interrupteur anti-effraction
9. Bornes de branchement
10. Connecteur RJ45 (*)
11. Bouton de réinitialisation
• Vista frontal y trasera
9
8
1. LEDs for the lighting of the shooting
field and light sensor
2. Camera
3. Loudspeaker
4. Badge reader for door lock opening
5. Call key
6. Microphone
(*) This device does not support standard POE power supplies, but only POE power supplies identified with
item no. 375002. Connect the cat5/5e/6 FTP or cat5/5e/6 UTP cable with ferrite supplied to the connector.
1. LED para iluminación campo de
grabación y sensor de luz
2. Telecámara
3. Altavoz
4. Lector de credencial para apertura
cerradura
5. Tecla llamada
6. Micrófono
(*) Este dispositivo no es compatible con alimentadores POE estándares, sino solamente con alimentadores POE
identificados con el art. 375002. Conectar el cable cat5/5e/6 FTP o cat5/5e/6 UTP con ferritas en dotación al conector.
- ingresso segnale stato serratura
- door lock status signal input
SENSE / GND
- entrée signal état serrure
- entrada señal estado cerradura
- collegamento pulsante apertura serratura locale sistema
per impianto antincendio
- local door lock release pushbutton connection for firealarm
system
FIRE Linkage / GND
- branchement bouton d'ouverture serrure local système
pour installation anti-incendie
- conexión pulsador apertura cerradura local sistema para
equipo antiincendio
- terminale di massa comune del sistema
- system common ground terminal
GND
- borne de masse commune du système
- terminal de masa común del sistema
- collegamento pulsante apertura serratura locale
- local door lock release pushbutton connection
OPEN / 12V
- branchement bouton d'ouverture serrure local
- conexión pulsador apertura cerradura local
4
Sense
Fire Linkage
GND
7. Guard station call key
8. Tamper switch
9. Connection clamps
10. RJ45 Connector (*)
11. Reset pushbutton
7. Tecla llamada centralita
8. Switch tamper
9. Bornes de conexión
10. Conector RJ45 (*)
11. Pulsador de reset