Resumen de contenidos para Blyss Wilks 3663602632245
Página 1
DO NOT PRINT THIS PAGE - IT IS FOR INFORMATION ONLY Artwork Done by Impala Services Ltd. info@impala-tech.com SEPARATIONS JOB INFO PID #: 161642_s2_s1 Brand: Blyss Brand Contact: Jack Waller Agency Job #: PRJ05248 Barcode: 3663602632245 Product Description: Vendor: CFI Video Intercom No.
Página 3
Safety Sécurité Seguridad Segurança Preperation Préparation Preparación Preparação Product description Description du produit Descripción del producto Descrição do produto Installation Installation Instalación Instalação Utilisation Utilização Care & maintenance Entretien et maintenance Cuidado y mantenimiento Cuidados e manutenção 3663602632245_Blyss_IM_A5_V03.indb 2 12/12/2018 2:08 PM...
Página 4
Safety • Read this safety manual carefully before use. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. • Keep this safety manual for future reference. If this product is passed to a third party, then this safety manual must be included. •...
Página 5
Technical Data Outside panel Frequency 2.4 GHz - 2.4835 GHz Data rate 2.0 Mbps Transmitting power 19 dBm (TYP) Modulation type GFSK Transmitting distance Outdoor 500 m Image sensor type Colour CMOS image sensor Image processing H.264 Camera pixels 640 x 480 White balance Auto Viewing angle (diagonal)
Página 6
Warranty Period and Conditions At Blyss we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 2 year guarantee against manufacturing defects on our Video intercom.
Página 7
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product • Wireless Video Intercom Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: Product Model...
Página 8
Sécurité • Lisez attentivement ce manuel de sécurité avant toute utilisation. Il contient des informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils d’utilisation et de maintenance. • Conservez ce manuel de sécurité pour référence ultérieure. Si le produit est transmis à un tiers, ce manuel de sécurité doit être inclus.
Página 9
Données techniques La platine de rue Fréquence radio 2,4 GHz - 2,4835 GHz Débit 2.0 Mbps Puissance d'émission 19dBm (TYP) Type de modulation GFSK Distance de transmission Extérieur 500 m Type de capteur d'image Capteur CMOS pour image couleur Traitement d'image H.264 Pixels de la caméra 640 x 480...
Página 10
Période de garantie et conditions Chez Blyss, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de notre vidéo interphone.
Página 11
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le produit • Interphone vidéo sans fil Nom et adresse du fabricant ou de son représentant autorisé : Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Objet de la déclaration : Le produit Modèle...
Página 12
Seguridad • Lea este manual de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Contiene información importante para su seguridad, así como consejos de mantenimiento y funcionamiento. • Guarde este manual de seguridad para futura referencia. Si transfiere el producto a un tercero, incluya este manual de instrucciones.
Página 13
Datos técnicos Panel exterior Radio frecuencia 2,4 GHz – 2,4835 GHz Velocidad de datos 2,0 Mbps Potencia de transmisión 19 dBm (típica) Tipo de modulación GFSK Distancia de transmisión 500 m al aire libre Tipo de sensor de imagen Sensor de imagen CMOS en color Procesamiento de imágenes H.264 Píxeles de la cámara...
Página 14
Duración y condiciones de la garantía En Blyss nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos caracterizados por su diseño y durabilidad. Por ello ofrecemos una garantía de 2 años frente a defectos de fabricación en nuestro videoportero.
Página 15
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Producto • Videoportero inalámbrico Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Objeto de la declaración: Producto Model...
Página 16
Segurança • Leia este manual de segurança cuidadosamente antes de utilizar. Este contém informações importantes para a sua segurança, bem como conselhos para utilização e manutenção. • Guarde este manual de segurança para referência futura. Se este produto for transferido para terceiros, este manual de instruções tem de ser incluído.
Página 17
Dados técnicos Posto exterior Frequência de rádio 2,4 GHz – 2,4835 GHz Velocidade de transmissão de dados 2 Mbps Potência de transmissão 19 dBm (TÍP) Tipo de modulação GFSK Distância de transmissão 500 m no exterior Tipo de sensor de imagem Sensor de imagem CMOS a cores Processamento de imagem H.264...
Página 18
Duração e condições da garantia En Blyss nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos caracterizados por su diseño y durabilidad. Por ello ofrecemos una garantía de 2 años frente a defectos de fabricación en nuestro videoportero.
Página 19
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Produto • Videoporteiro sem fios Nome e endereço do fabricante ou do seu representante autorizado: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Objeto da declaração: Produto Modelo...
Página 20
IMPORTANT - Please read carefully the safety guide before use. IMPORTANT - Lire attentivement le guide de sécurité avant utilisation. IMPORTANTE - Lea atentamente la guía de seguridad antes de utilizar. IMPORTANTE - Leia atentamente o guía de segurança antes de usar. [03] x 1 [01] x 1 [02] x 1...
Página 21
Product description Description du produit Descripción del producto Descrição do produto 1. Outside panel 1. La platine de rue 2. Camera lens 2. L’objectif de la caméra 3. Call button 3. Le bouton d’appel 4. Control buttons 4. Les touches de commande 5.
Página 22
Installation Installation Instalación Instalação 1. 12 V power supply (optional) or LR14 x2 IP44 12 V / 500 mA 2. Wires x2 3. Electronic latch (optional) 1. 12 V power supply (optional) or LR14 x2 2. Wires x2 3. Electronic latch (optional) 1.
Página 23
Installation Installation Instalación Instalação Important: The 12 V power supply for the outside panel is not supplied. Important : L’alimentation 12 V de la platine de rue n’est pas fournie. Importante: No se suministra fuente de alimentación de 12 V para el panel exterior. Importante: A fonte de alimentação de 12 V para o posto exterior não é...
Página 24
Outdoor unit Unité extérieure Puesto externo Posto externo 60 mm Ø6 mm [01] x 1 60 mm [01] [10] [10] x 2 3663602632245_Blyss_IM_A5_V03.indb 23 12/12/2018 2:08 PM...
Página 25
[03] [02] x 1 [02] [03] x 1 [11] x 1 [11] 3663602632245_Blyss_IM_A5_V03.indb 24 12/12/2018 2:08 PM...
Página 26
Indoor unit Unité intérieure Puesto externo Posto externo [05] [04] [04] x 1 [05] x 1 [06] [06] x 1 [08] [08] x 1 3663602632245_Blyss_IM_A5_V03.indb 25 12/12/2018 2:08 PM...
Página 27
Utilisation Utilização Pairing the outer panel with the handset • Insert a thin screwdriver and press the pairing button for three seconds. An audible signal sounds and the call button lights up. Press the A button on the handset and select “Register” in the menu. •...
Página 28
Utilisation Utilização Control buttons Menu selection button To access the main menu, press the ▲▼ buttons to display the different menus. Press A to access the menu. The B button allows you to view the video from the outside panel when the product is not in power- saving mode (see section on power-saving mode).
Página 29
Power-saving mode If the outside panel is powered by battery, the handset does not allow video to be displayed when the factory settings are in use. Using factory settings allows you to extend the service life of the batteries (power-saving). You can switch mode by following these steps: •...
Página 30
Volume / Brightness During a call, press to raise the volume or to lower the volume. On the home screen, press to increase or decrease the brightness. Press the A button to confirm the change. Press the B button to return to the main menu without saving the change. Keytone Press and select:...
Página 31
Ringtone Press to select the desired ringtone. Press the A button to confirm the change. Press the B button to return to the main menu without saving the change. Snap Set Press and select: > ON to take a photo each time somebody rings. >...
Página 32
Snap Show You can view and delete photos from this menu. Press to scroll through photos. Press the A button to delete the photo you are currently viewing. Press the B button to return to the main menu. Date & Time Press to move from hours to minutes and from years to days.
Página 33
Wallpaper Press to select the wallpaper. Press the A button to confirm the change. Press the B button to return to the main menu without saving the change. Version Default Settings Press to select Yes or No. Selecting “Yes” will restore the device to factory settings. Press the A button to confirm the change.
Página 34
Utilisation Utilização Boutons de contrôle Touche de sélection de menu Pour accéder au menu principal appuyez sur les touches ▲▼ pour faire apparaître les différents menu. Touche A accès au menu. Touche B permet de visualiser la vidéo de 3 la platine de rue lorsque le produit n’est pas en mode basse consommation (voir chapitre mode basse consommation).
Página 35
Mode basse consommation Dans le cas où la platine de rue est alimentée par des piles, le combiné ne permet pas d’afficher la vidéo avec les réglages d’usine. Le réglage d’usine permet de rallonger la durée de vie des piles (basse consommation). Il est possible de changer de mode en suivant les étapes suivantes : •...
Página 36
Volume / Luminosité En cours d’appel, appuyez sur pour augmenter le son ou sur pour le baisser. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur augmenter ou diminuer la luminosité. Cliquer sur le bouton A pour valider la modification. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu principal et ne pas enregistrer la modification. Tonalité...
Página 37
Sonnerie Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie souhaitée. Appuyez sur le bouton A pour valider la modification. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu principal et ne pas enregistrer la modification. Capture de photos Appuyez sur pour sélectionner : >...
Página 38
Affichage des photos Il est possible de visualiser et effacer des photos depuis ce menu Appuyez sur pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton A pour supprimer la photo en cours de visualisation. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu principal. Date et heure Appuyez sur pour vous déplacer de heures aux minutes ainsi que des années aux...
Página 39
Fond d’écran Appuyez sur pour sélectionner le fond d’écran souhaité. Appuyez sur le bouton A pour valider la modification. Appuyez sur le bouton B pour revenir au menu principal et ne pas enregistrer la modification. Version Paramètres par défaut Appuyez sur pour sélectionner YES (Oui) ou NO (Non) Yes permet de rétablir les paramètres d’usine du produit.
Página 40
Utilisation Utilização Botones de control Botón de selección de menú Para acceder al menú principal, pulse los botones ▲▼, que muestran los diferentes menús. Pulse A para acceder al menú. El botón B le permite ver el vídeo del panel exterior cuando el producto no está...
Página 41
Modo de ahorro de energía Si el panel exterior se alimenta con baterías, el telefonillo no permite mostrar vídeo cuando se utilizan los ajustes de fábrica. El uso de los ajustes de fábrica le permite ampliar la vida útil de las baterías (ahorro de energía).
Página 42
Volumen / Brillo Durante una llamada, pulse para subir el volumen o para bajar el volumen. En la pantalla de inicio, pulse para aumentar o reducir el brillo. Pulse el botón A para confirmar el cambio. Pulse el botón B para volver al menú principal sin guardar los cambios. Tono de tecla Pulse y seleccione:...
Página 43
Tono de timbre Pulse para seleccionar el tono de timbre deseado. Pulse el botón A para confirmar el cambio. Pulse el botón B para volver al menú principal sin guardar los cambios. Captura de foto Pulse para seleccionar: > ON (Activado) para hacer una foto cada vez que alguien llame al timbre >...
Página 44
Visualización de fotos Puede ver y eliminar fotografías desde este menú. Pulse para desplazarse por las fotos. Pulse el botón A para eliminar la fotografía que se está mostrando actualmente. Pulse el botón B para volver al menú principal. Fecha / Hora Pulse para moverse de horas a minutos y de años a días.
Página 45
Fondo de pantalla Pulse para seleccionar el fondo de pantalla. Pulse el botón A para confirmar el cambio. Pulse el botón B para volver al menú principal sin guardar los cambios. Versión Ajustes predeterminados Pulse para seleccionar Yes (SÍ) o NO (NO). Si se selecciona «Yes» (Sí), se restaurará la configuración de fábrica.
Página 46
Utilisation Utilização Botões de controlo Botão de seleção de menu Para aceder ao menu principal, prima os botões ▲▼ para visualizar os diferentes menus. Prima A para aceder ao menu. O botão B permite-lhe ver a imagem de vídeo do posto exterior quando o produto não está...
Página 47
Modo de poupança de energia Se o painel exterior for alimentado a pilhas, o posto de mão não permite que o vídeo seja apresentado enquanto as configurações de fábrica estiveram ativas. A utilização das configurações de fábrica permite-lhe aumentar a vida útil das pilhas (poupança de energia). Pode mudar o modo seguindo estes passos: •...
Página 48
Volume / Brilho Durante uma conversa, prima para aumentar o volume ou para reduzir o volume. No ecrã inicial, prima para aumentar ou diminuir o brilho. Prima o botão A para confirmar a alteração. Prima o botão B para voltar ao menu principal sem guardar a alteração. Som das teclas Prima e selecione:...
Página 49
Toque Prima para selecionar o toque pretendido. Prima o botão A para confirmar a alteração. Prima o botão B para voltar ao menu principal sem guardar a alteração. Def. de fotografia Prima para selecionar: > ON para tirar uma fotografia cada vez que alguém carrega no botão do videoporteiro >...
Página 50
Apresentar fotografias Pode ver e eliminar fotografias através deste menu. Prima para percorrer as fotografias. Prima o botão A para eliminar a fotografia que está ver nesse momento. Prima o botão B para voltar ao menu principal. Data e hora Prima para mudar das horas para os minutos e do ano para o dia.
Página 51
Imagem de fundo Prima para selecionar a imagem de fundo. Prima o botão A para confirmar a alteração. Prima o botão B para voltar ao menu principal sem guardar a alteração. Versão Predefinições Prima ou para selecionar Yes (Sim) ou NO (Não). Se selecionar «Yes» (Sim), irá restaurar as predefinições de fábrica do dispositivo.
Página 52
Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção Troubleshooting There is no audio or video. Have you checked… • If the AC adapter is properly connected? • If your video intercom is wired correctly? • If the connection cable is in good condition? • If the screws for the connection terminals are tightened properly? •...
Página 53
Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção Détection des pannes Aucune communication audio/vidéo n’est possible? Avez-vous vérifié… • Si l’adaptateur secteur est bien branché ? • Si le câblage de votre interphone vidéo est correct ? • Si le câble de connexion est en bon état ? •...
Página 54
Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção Resolución de problemas No funciona el audio o el vídeo. ¿Ha comprobado que… • el adaptador de AC está correctamente conectado? • el videoportero está correctamente conectado? • el cable de conexión está en buen estado? •...
Página 55
Maintenance Maintenance Mantenimiento Manutenção Resolução de problemas O áudio ou o vídeo não funciona. Verificou se… • O adaptador de CA está corretamente ligado? • A ligações do seu videoporteiro foram efetuadas corretamente? • O cabo de ligação está em bom estado? •...