Resumen de contenidos para Candy Optima CO 1072 D1
Página 1
CO 1072 D1 Instruções de Utilização Instrucciones para el uso...
Página 2
Mas a Candy orgulha-se ainda da vasta Candy le ofreces además, una gama de electrodomésticos que amplia gama de coloca à disposição dos seus clientes: máquinas de lavar roupa, máquinas de...
Página 3
CAPÍTULO CAPÍTULO INDICE ÍNDICE CAPÍTULO Introdução Introduccíon Verificações a efectuar Notas generales a la quando a máquina lhe for entrega entregue Garantia Garantía Instruções de segurança Normas de seguridad Dados técnicos Datos técnicos Instalação Puesta en funcionamiento instalación Descrição dos comandos Descripción de los mandos Tabela de programas de Tabla de programas...
Página 4
Verifique igualmente se a sufrido desperfectos durante máquina não sofreu el transporte, en caso quaisquer danos durante o contrario llame al centro transporte. Caso a máquina Candy más cercano. esteja danificada entre imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 5
CAPÍTULO 2 CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA GARANTIA Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia. Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado Este aparato va de “Garantia Internacional” , acompañado de un devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor Certificado de Garantia final, modelo e número de série donde usted...
Página 6
● Candy provede a todas sus máquinas de toma de ● Todos os electrodomésticos tierra. Candy têm ligação à terra. Asegúrese de que la Assegure-se de que a instalação eléctrica a que a máquina está instalación electrica tenga ligada se encontra devidamente toma de tierra, en caso ligada à...
Página 7
Para su autorizado Candy, devendo eventual reparación diríjase sempre ser instaladas peças únicamente a un centro de sobressalentes originais. Asistencia Técnica Candy y O incumprimento desta solicite el uso de recambios norma poderá acarretar originales. El incumplimiento sérias consequências para a de estas sugerencias puede segurança dos equipamentos.
Página 8
CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 49 cm 60 cm 52 cm DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS CARGA MÁXIMA CAPACIDAD DE ROPA (ROPA SECA) SECA POTÊNCIA ABSORVIDA POTENCIA 1500 ABSORBIDA FUSÍVEL AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED VELOCIDADE REVOLUCIONES DE VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO DE ROTAÇÃO (r.p.m.) CENTRIFUGADO (Rev./min.) VER TARJETA DE DATOS...
Página 9
CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 5 PUESTA EN INSTALAÇÃO FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Coloque a máquina, sem a Ponga la máquina cerca base da embalagem, perto del lugar de uso sin la base do local onde vai ficar del embalaje. permanentemente instalada. Corte cuidadosamente a Cortar las cintas que rodean correia de segurança que el tubo, prestando atención...
Página 10
Fixe a placa de material Aplique la lamina de ondulado no fundo da polionda como se muestra mãquina, da forma indicada en la figura. na figura. Conecte el tubo del agua Ligue a mangueira de al grifo. admissão de água à torneira de alimentação.
Página 11
Use os 4 pés para nivelar a Nivele la máquina con los 4 máquina com o chão: pies. a) Rode a porca no sentido a) Girar la tuerca en el sentido dos ponteiros do relógio para de las agujas del reloj para soltar a rosca de fixação do desbloquear el tornillo del pie.
Página 12
CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 6 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS CUADRO DE MANDOS Manilla apertura puerta Manipulo para abrir a porta Luz indicadora de inicio de Indicador luminoso de programa arranque do programa Tecla “Start/Pausa” Botão início (START) Tecla “No Alergia” Tecla Aquaplus Tecla “lavado en frío”...
Página 13
DESCRIÇÃO DOS DESCRIPCIÓN DE COMANDOS LOS MANDOS MANIPULO PARA ABRIR A MANILLA APERTURA PUERTA PORTA Para abrir la puerta pulse la Pressione o botão no palanca situada en el interior manípulo para abrir a porta 2 min. de la manilla. ATENÇÃO: ATENCIÓN: UM DISPOSITIVO...
Página 14
(START) TECLA START/PAUSA BOTÃO INÍCIO Pressione para começar o Apretar para iniciar el ciclo ciclo seleccionado. seleccionado con el mando de programas. NOTA: DEPOIS DE ACCIONAR O BOTÃO NOTA: DESPUÉS DE DE INÍCIO, ESTE, HABER APRETADO LA DEMORARÁ ALGUNS TECLA START, SE SEGUNDOS PARA NECESITAN UNOS COMEÇAR A...
Página 15
Las teclas de opción deberán A opção do botão deverá estar seleccionadas antes de ser seleccionada antes de pulsar la tecla de START. pressionar o botão “START”. TECLA “NO ALERGIA” TECLA “AQUAPLUS” Gracias la nuevo Sensor Pressionando esta tecla System, accionando esta poderá...
Página 16
LAVADO EN FRIO TECLA DE LAVAGEM A FRIO Escogiendo esta funcion se consigue efectuar todos los Com esta função podem-se ciclos de lavado sin calentar executar todos os ciclos de el agua restando no lavagem sem acquecimento da obstante invariables todas las água, ficando inalteradas todas demas caracteristicas (nivel as outras caracteristicas da...
Página 17
TECLA SELECCIÓN TECLA VELOCIDADE DE CENTRIFUGADO CENTRIFUGAÇÃO La fase de centrifugado es muy O ciclo de centrifugação é muito importante para remover importante para la preparación a maior quantidade de água de un buen secado y su modelo possível da roupa, sem danificar está...
Página 18
VISOR “DIGITAL” DISPLAY DIGITAL El sistema de aviso del display permite estar constantemente O sistema de transmissão de informado del funcionamento informações do visor permite-lhe del aparato: manter-se constantemente informado sobre o estado da máquina: 1) VELOCIDADE DE 1) VELOCIDAD DE CENTRIFUGAÇÃO CENTRIFUGADO Una vez seleccionado el...
Página 19
4) DURAÇÃO DO CICLO 4) DURACIÓN DEL CICLO En el momento de la selección Sempre que um programa é de un programa, se indicará seleccionado é automáticamente la duración automaticamente apresentada del ciclo, que podrá variar no visor a duração do ciclo, que según las opciones pode variar em função das seleccionadas.
Página 20
LUZES DAS TECLAS INDICADORES LUMINOSOS TECLAS Estes indicadores luminosos Se encienden cuando son acendem-se sempre que os pulsadas las teclas botões a que estão associados respectivas. são premidos. En caso de que se haya Se for seleccionada uma opção seleccionado una opción que não é...