40980.M
4) Il posto interno, indicato come "master" di appartamento
richiederà la configurazione di data ed ora.
Una volta inserite le informazioni si esegua un tap sulla
spunta a dx.
4) Le poste intérieur, indiqué comme « maître »
d'appartement, nécessitera la configuration de la date et
de l'heure.
Après avoir saisi les informations, taper sur le coche à
droite.
4) El aparato interno, indicado como "master" del
apartamento solicita la configuración de fecha y hora.
Tras introducir la información, pulse en la marca de
verificación a la derecha.
4) Ο εσωτερικός σταθμός που αναφέρεται ως «master»
του διαμερίσματος θα σας ζητήσει να διαμορφώσετε την
ημερομηνία και την ώρα.
Μετά την εισαγωγή των πληροφοριών, πατήστε το σημάδι
επιλογής στα δεξιά.
4) The indoor station identified as the apartment "master"
will prompt you to configure the date and time.
After entering the information, tap the tick on the right.
4) Die als „Master" der Wohnung angegebene Innenstelle
fordert nun zur Konfiguration von Datum und Uhrzeit auf.
Nach Eingabe dieser Daten auf das Kontrollhäkchen
unten rechts tippen.
4) O posto interno, indicado como "master" de apartamento,
exigirá a configuração da data e hora.
Uma vez inserida a informação, toque na marca de
verificação à direita.
" للشقة، إىلMASTER 4) ستحتاج وحدة االستخدام الداخلية، املحددة كوحدة "رئيسية
.مبجرد إدخال البيانات فإنه يتم النقر عىل الطرف عىل اليمني
شكل
Fig. • Abb. • Εικ. •
14
.ضبط وتهيئة إعدادات التاريخ والساعة
35