Descargar Imprimir esta página

Segway GT1P Manual Del Producto página 31

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
语言种类:
英法西-BentonSans
俄-Alibaba Sans
中-方正兰亭系列
140mm
法 FR
西 ES
俄 RU
技术说明:
1、材质:105g,金东太空梭亚光双面铜版纸,正反面专色印刷,过哑油,骑马钉。
2、印刷颜色:单黑(85%、90%)+ PANTONE 485 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令;符合美国包装指令TPCH
280mm
140mm
Handlebar Functions
Dashboard
Diagram and Functions
Throttle
Power Button
GT1
Right Control Switch
Front Brake Lever
Dashboard
Speedometer
Right Turn Signal
Handlebar
Horn Button
Headlight
Rear Brake Lever
Left Control Switch
Left Turn Signal
Turn Signal Button
Headlight (on)
Daytime Running Light (DRL)
Cruise Mode
Stem
Headlight (off)
Charging Port
Lock
Quick Release Lever
Footboard
Name
Function
Operation method
Power on/off
Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off.
Folding Mechanism
Rear Absorber
Wake up the screen
Press the Power Button to wake up the screen when the screen automatically dims.
Turn Signal Indicator
Ambient Light
Power Button
Safety Button
speed mode
Back to the previous
When the scooter automatically enters PARK mode, press the Power Button to go back to the previous
speed mode.
Confirm Bluetooth
While connecting to the scooter via the Segway-Ninebot app, press the Power Button to confirm Bluetooth
Rear Fender
password
password.
Horn
Taillight &
Turn on/off the headlight
Rotate the Left Control Switch clockwise/counterclockwise to turn off/on the headlight.
Front Absorber
Brake Light &
Left Control
Turn on/off the cruise
Press the Left Control Switch to turn on the cruise mode, and the scooter will cruise at a constant speed.
GT2
Rear Reflector
Switch
mode
Press again to turn it off.
Front Reflector
Switch between 1WD
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and
Speedometer
Front Fork
Rear Turn Signal
and 2WD
2WD. * For GT2 only.
Front Fender
Mode switching
Rotate clockwise/counterclockwise to switch between speed modes.
POWER Progress Bar
Rear Hub Motor
Lock
Front Hub Motor
Right Control
Activate the BOOST mode
1) Press the Right Control Switch to activate the BOOST mode. * In RACE mode only. 2) Press again or
switch the speed mode to turn it off. * For GT2 only.
Headlight (on)
* For GT2 only
Rear Disc Brake
Switch
At this point, press the Right Control Switch again to go back to the previous speed mode.
For GT1: When the scooter is at a complete stop, press the Right Control Switch to switch to WALK mode.
Headlight (off)
Front Wheel
Battery Pack
Switch to WALK
For GT2: When the scooter is at a complete stop, press and hold the Right Control Switch to switch to
1WD/2WD
mode
WALK mode. At this point, press and hold the Right Control Switch again to go back to the previous speed
Front Disc Brake
Kickstand
mode.
Bluetooth
Throttle
Speed up
Twist the throttle to speed up.
Side Reflector
Press the left/right side of the Turn Signal Button, the left/right turn signal will turn off after three blinks.
Cruise Mode
Turn Signal
Turn on/off the left/right
press and hold the left/right side of the Turn Signal Button, the left/right turn signal will keep blinking until
SDTC OFF
Button
signal
it is released.
Horn Button
Turn on the horn
Press the Horn Button, the scooter will beep once.
Schéma et fonctions
Fonctions du guidon
Tableau de bord
Accélérateur électronique
Bouton marche/arrêt
GT1
Tableau de bord
Bouton de commande droit
Levier de frein avant
Compteur de vitesse
Clignotant droit
Guidon
Levier de frein arrière
Bouton klaxon
Feu de route
Bouton de commande gauche
Feu de jour (DRL)
Clignotant gauche
Bouton de clignotant
Feu de route (allumé)
Mode croisière
Tige
Port de charge
Feu de route (éteint)
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Verrouiller
Levier à dégagement
Repose-pieds
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez pour l'éteindre.
rapide
Réveiller l'écran
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller l'écran lorsque l'écran s'assombrit automatiquement.
Mécanisme de pliage
Amortisseur
arrière
Retour au mode de
Lorsque le scooter passe automatiquement en mode PARK, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
Indicateur de clignotant
Bouton de sécurité
vitesse précédent
revenir au mode de vitesse précédent.
Lumière
Confirmer le mot de
Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le bouton
ambiante
passe Bluetooth
marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth.
Klaxon
Garde-boue arrière
Allumer/éteindre le
Tournez le bouton de commande gauche dans le sens horaire/antihoraire pour éteindre/allumer le
Feu arrière, feu
Bouton de
feu de route
feu de route.
Amortisseur avant
de frein et
commande
Activer/désactiver le
Appuyez sur le bouton de commande gauche pour activer le mode Croisière et le scooter roulera à
GT2
Catadioptre avant
catadioptre
gauche
mode croisière
une vitesse constante. Appuyez à nouveau pour l'éteindre.
arrière
Basculer entre 1WD
Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande gauche pour
Fourche avant
Clignotant
et 2WD
basculer entre 1WD et 2WD. * Pour GT2 uniquement.
Compteur de vitesse
Garde-boue avant
arrière
Changement de mode
Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.
Barre de progression POWER
Moyeu moteur
Moyeu moteur
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST. * En mode RACE
Verrouiller
avant
arrière
Activer le mode BOOST
uniquement.
uniquement. 2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour l'éteindre.* Pour GT2
Feu de route (allumé)
* Pour GT2
Frein à disque arrière
Bouton de
uniquement
commande
passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit pour revenir
Pour GT1 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, appuyez sur le bouton de commande droit pour
Feu de route (éteint)
Pack batterie
droit
Passer en mode
au mode de vitesse précédent.
1WD/2WD
Roue avant
MARCHE
Pour GT2 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit
Frein à disque avant
Béquille
pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit et
Bluetooth
maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.
Catadioptre latéral
Accélérateur
Accélérer
Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.
Mode croisière
électronique
SDTC DÉSACTIVÉ
Bouton de
Activer/désactiver le
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton des clignotants, le clignotant gauche/droit s'éteindra
clignotant
clignotant gauche/droite
après trois clignotements. Appuyez et maintenez le côté gauche/droit du bouton de clignotant, le
clignotant gauche/droit continuera à clignoter jusqu'à ce qu'il soit relâché.
Bouton klaxon
Allumez le klaxon
Appuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.
Diagrama y funciones
Funciones del manillar
Panel de control
Acelerador
Palanca del freno
Botón de control derecho
Botón de encendido
GT1
delantero
Panel de control
Velocímetro
Señal de giro a la derecha
Manillar
Bocina
Palanca del freno trasero
Botón de control izquierdo
Faro
Botón de señal de giro
Luz de conducción
Señal de giro a la izquierda
Faro (encendido)
diurna (DRL)
Modo crucero
Eje
Puerto de carga
Nombre
Función
Método de funcionamiento
Faro (apagado)
Encender/Apagar
Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Manténgalo pulsado para apagarlo.
Bloqueo
Palanca de
Reposapiés
liberación rápida
Amortiguador
Botón de
Activar la pantalla
Pulse el botón de encendido para activar la pantalla cuando se atenúe automáticamente.
Mecanismo de plegado
trasero
encendido
Volver al modo de
Cuando el patinete pase automáticamente al modo de ESTACIONAMIENTO, pulse el
Indicador de señal de giro
Botón de seguridad
Luz ambiente
velocidad anterior
botón de encendido para volver al modo de velocidad anterior.
Guardabarros
Confirmar la contraseña
Mientras se conecta al patinete a través de la aplicación Segway-Ninebot, pulse el botón
trasero
de Bluetooth
de encendido para confirmar la contraseña de Bluetooth.
Bocina
Encender/Apag
ar el faro
Gire el botón de control izquierdo a la derecha/izquierda para apagar/encender el faro.
luz de freno y
Luz trasera y
Botón de
Amortiguador delantero
reflector
control
Activar/Desactivar
una velocidad constante. Pulse nuevamente para apagarlo.
Pulse el botón de control izquierdo para activar el modo crucero, y el patinete circulará a
GT2
Reflector delantero
trasero
izquierdo
el modo crucero
Señal de
1WD y 2WD
Cambiar entre
Cuando el patinete esté completamente parado, mantenga pulsado el botón de control
Velocímetro
Horquilla delantera
giro trasero
izquierdo para cambiar entre 1WD y 2WD. * Solo para GT2.
Guardabarros
Motor de
Cambiar de modo
Gire a la derecha/izquierda para cambiar entre los modos de velocidad.
Barra de progreso de POTENCIA
delantero
rueda trasero
Activar el modo de
1) Presione el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST. * Solo en
Bloqueo
Motor de rueda
Freno de disco trasero
ACELERAR
apagarlo.* Solo para GT2.
modo de CARRERA. 2) Presione nuevamente o cambie el modo de velocidad para
Faro (encendido)
delantero
Botón de
Faro (apagado)
* Solo para GT2
control
derecho para cambiar al modo de PASEO. En este punto, vuelva a presionar el botón de
Para GT1: Cuando el vehículo esté totalmente parado, presione el botón de control
Rueda delantera
Compartimento de las baterías
derecho
Cambiar al modo
control derecho para volver al modo de velocidad anterior.
1WD/2WD
de PASEO
Para GT2: Cuando el vehículo esté totalmente parado, mantenga presionado el botón de
Freno de disco delantero
Pata de apoyo
control derecho para cambiar al modo de PASEO. En este punto, mantenga presionado
Bluetooth
Reflector lateral
el botón de control derecho nuevamente para volver al modo de velocidad anterior.
Modo crucero
Acelerador
Acelerar
Gire el acelerador para aumentar la velocidad.
Botón de
Pulse el lado izquierdo/derecho del botón de señal de giro, la señal de giro a la izquierda/derecha se
SDTC DESACTIVADO
señal de giro
de giro. La señal de giro a la izquierda/derecha seguirá parpadeando hasta que se suelte.
apagará después de tres parpadeos. Mantenga pulsado el lado izquierdo/derecho del botón de señal
Bocina
Encienda la bocina
Presione el botón de la bocina, el vehículo emitirá un pitido.
功能示意图
车把功能介绍
仪表盘
油门转把
电源开关键
GT1
前刹
仪表盘
右旋钮&右旋钮按键
时速表
右转向灯
车把
前灯
后刹
喇叭键
日行灯
左转向灯
左旋钮&左旋钮按键
前灯开启
立管
定速巡航
转向灯按钮
前灯关闭
充电口(×2)
锁车
折叠扳手
踏板
后减震
转向灯
折叠机构
名称
功能
操作方法
安全拨钮
氛围灯
开启 / 关闭电源
短按电源开关键开机,长按电源开关键关机(未锁车时生效) 。
电源开关键
唤醒屏幕
短按电源开关键即可唤醒屏幕。
喇叭
后挡泥板
返回 PARK 之前模式
当滑板车自动进入 PARK 模式后,短按电源开关键即可返回到之前模式。
尾灯/刹车灯
确认蓝牙连接密码
通过 APP 连接滑板车时,短按电源开关键确认蓝牙连接密码。
前减震
/反射器
左旋钮
开启 / 关闭前灯
顺 / 逆时针旋转左旋钮,关闭 / 开启前灯。
GT2
前反射器
前叉
后转向灯
左旋钮按键
开启 / 关闭定速巡航功能
短按左旋钮按键,开启定速巡航功能,再次短按即可关闭。
时速表
切换单双驱(仅 GT2 支持)
零速时,长按左旋钮按键切换单双驱。
POWER 状态条
前挡泥板
轮毂电机
右旋钮
切换速度模式
顺 / 逆时针旋转右旋钮,切换速度模式。
锁车
轮毂电机
后碟刹
短按右按钮按键,激活 BOOST 功能(仅在 RACE 模式下生效) 。* 再次短按右旋
前灯开启
* 仅 GT2
钮按键或切换速度模式,即可退出。
前灯关闭
前轮
电池仓
GT1: 零速时,短按右旋钮按键,跳转至 WALK 模式。
* 此时,再次短按右旋钮按键可返回到 WALK 之前模式。
单 / 双驱
右旋钮按键 跳转至 WALK 模式
GT2:零速时,长按右旋钮按键,跳转至 WALK 模式。
前碟刹
停车支架
* 此时,再次长按右旋钮按键可返回到 WALK 之前模式。
蓝牙显示
侧反射器
定速巡航
油门转把
加速
旋转油门转把加速。
短按转向灯按键左 / 右侧,左 / 右转向灯闪烁三下后自动熄灭。长按一直闪烁,直
SDTC OFF( 防滑关闭 ) 提示
转向灯按键 开启 / 关闭左右转向灯
至松开后熄灭。
喇叭键
开启喇叭
按下喇叭键,喇叭鸣叫一声。
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
Speed Modes Introduction
Symbol 
Name
Meaning
Description
Specifications
POWER Progress Bar
The symbol displays the motor output power of the scooter.
Mode/model
GTI
GT2
Switching methods
Speedometer
The symbol displays the current speed of the scooter.
(Speed limit)
(Speed limit)
Item
Parameter
Item
The symbol indicates
1) With two-wheel drive, SDTC feature is auto-on in non-RACE modes.
3.7 mph
3.7 mph
1) When the scooter is at a complete stop, rotate the Right Control Switch.
Name
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Input Voltage
POWER Progress Bar
SDTC OFF (GT2)
Dynamic Traction
that the SDTC (Segway
accelerating.
Note: This feature helps prevent wheel slippage and maintain stability when
(WALK)
(6 km/h)
(6 km/h)
2) For GT1: press the Right Control Switch. For GT2: press and hold the Right Control Switch.
Note: In this mode, twist the throttle slightly to walk with the scooter at a low speed.
WALK Mode
Control) feature is off.
2) With one-wheel drive, SDTC feature is auto-off in RACE mode.
Model
GT1P
GT2P
Charger
Max. Output Voltage
PARK Mode
Rotate the Right Control Switch.
Product
Length × Width × Height
Approx. 58.5 × 25.8 × 51.5 in (1485 × 656 × 1308 mm)
Output Power
mode when the speed ≥ 3.1 mph (5 km/h). Once turned on, the scooter will cruise at
1) In ECO, SPORT or RACE mode, press the Left Control Switch to turn on the cruise
1) After riding, parking for more than 5 seconds when the scooter is in ECO, SPORT, or RACE
Note: The scooter will automatically enter PARK mode in the following circumstances:
Folded: Length × Width × Height
Approx. 58.5 × 25.8 × 33.9 in (1485 × 656 × 860 mm)
Rated Output
ECO Mode
the current speed.
0 mph
0 mph
mode.
Net Weight
Approx. 47.6 kg (105 lbs)
Approx. 52.6 kg (116 lbs)
Type
SPORT Mode
The symbol indicates
2) Turn off the cruise mode with the following methods:
(0 km/h)
(0 km/h)
2) Parked for more than 20 seconds when the scooter is not be ridden and in ECO, SPORT, or
Max. Payload
150 kg (331 lbs)
Tire
Tire Pressure
RACE Mode
Cruise Mode
that the Cruise mode
is activated.
Method 1: Twist the throttle or squeeze brake levers.
RACE mode.
Rider
Recommended Age
14–60 years old
Material
Bluetooth
Method 3: Switch the speed mode.
Method 2: Press the Left Control Switch.
At this point, press the Power Button to go back to the previous mode.
Required Height
3'11"–6'6"(120–200 cm)
Warning
DO NOT turn on the cruise mode in complex environments, bad weather or
24.9 mph
24.9 mph
Speed Modes
undesirable road conditions. Serious danger or injury may occur.
(40 km/h)
(40 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Wheelbase
45.2 in (1147 mm)
Battery Level
37.3 mph
43.5 mph
Ground Clearance
5.5 in (140 mm)
Others
Suspension System
Turn Signal Indicator
1) The screen will go dark in 10 seconds, at this point, press the Power Button to
When the scooter is locked via the Segway-Ninebot app:
(60 km/h)
(70 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Drive System
1WD (One-wheel drive)
2WD (Two-wheel drive)
wake up the screen.
37.3 mph
43.5 mph
Max. Speed
Approx. 37.3 mph (60 km/h)
Approx. 43.5 mph (70 km/h )
Brake System
Lock
up, it means the
When the icon lights
2) The scooter will sound the alarm with flashing lights when it is moved for 3
(60 km/h)
(70 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Theoretical Range
[1]
Approx. 43.5 miles (70 km)
Approx. 55.9 miles (90 km)
scooter is locked.
seconds.
3) The scooter will keep beeping when it is moved for 10 seconds, and if the scooter
Typical Range
[2]
Approx. 31.1 miles (50 km)
Approx. 37.3 miles (60 km)
is moved again within 60 seconds, the beep will not stop.
Damper Adjustment
Machine
Max. Slope
Approx. 23%
Approx. 30%
[1]: Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25°C (77°F), at the speed of 12.4 mph (20
When the scooter is unlocked, it will automatically power off if there is no operation
km/h) on average on pavement.
within 10 minutes.
Note: Enable/Disable this feature via the Segway-Ninebot app.
Traversable Terrain
Asphalt/flat pavement; obstacles < 1.2 in (3 cm); gaps < 1.2 in
[2]: Typical Range: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25°C (77°F), at the speed of 24.9 mph (40 km/h)
(3 cm)
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
on average on pavement.
Warning
1WD/2WD (GT2)
scooter is in the two-wheel drive mode.
The icon 1WD indicates that the scooter is in the one-wheel drive mode. The icon 2WD indicates that the
Operating Temperature
-10–40°C (14–104°F)
Storage Temperature
-20–45°C (-4–113°F)
BOOST Progress Bar
Battery Level (GT2)
The symbol displays the remaining battery power in battery percentage and battery bar.
IP Rating
IPX4
PARK Mode
Battery Level (GT1)
The symbol displays the remaining battery power in battery bar.
Duration of Charging (single)
Approx. 12 h
Approx. 16 h
ECO Mode
Duration of Charging (dual)
Approx. 6 h
Approx. 8 h
SPORT Mode
The symbol displays
1) Press the Right Control Switch to activate the BOOST mode. * In RACE mode only.
Nominal Voltage
50.4 V
RACE Mode
the remaining
2) Twist the throttle to accelerate faster.
WALK mode
BOOST Progress
available acceleration
3) Press the Right Control Switch again or switch the speed mode to turn it off.
Max. Charging Voltage
58.8 V
Bar
time of the BOOST
apply this feature in complex environments, bad weather or undesirable road
When the BOOST mode is activated, the scooter will accelerate faster. DO NOT
Battery
Nominal Energy
1008 Wh
1512 Wh
Charging Indicator
mode.
conditions. Serious danger or injury may occur.
Adjustment Icon
Adjustment Icon
Nominal Capacity
20 Ah
30 Ah
Remaining Mileage
The symbol indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app.
Adjustment Knob
Adjustment Knob
Charging Ambient Temperature
0–40°C (32–104°F )
Turn Signal Indicator
Bluetooth
Battery Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection
Warning
The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on the dashboard.
Motor Type
Air cooled hub motor
Battery Level
See page 8 for possible causes and solutions.
F (Fast rebound): Decrease rebound resistance by rotating the Adjustment Knob counterclockwise.
S (Slow rebound): Increase rebound resistance by rotating the Adjustment Knob clockwise.
Motor
Nominal Power
1.4 kW, 1400 W
1.5 kW*2, 1500 W*2
Remaining Mileage
The symbol displays the remaining mileage of the scooter.
Note: The damper is set to the default position before leaving the factory. Please follow the steps above to adjust it according
Max. Power
3 kW, 3000 W
3 kW*2, 3000 W*2
Charging Indicator
The symbol indicates that the scooter is charging.
to your riding habits.
Présentation des modes de vitesse
Spécifications
Symbole 
Nom
Signification
Description
Barre de progression
Le symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
POWER
modèle
Mode/
GTI (Limite
de vitesse)
GT2 (Limite
de vitesse)
Méthodes de commutation
Compteur de vitesse
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
Élément
Paramètre
Élément
Le symbole indique
1) Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée automatiquement dans
(MARCHE)
6 km/h
6 km/h
2) Pour GT1 : appuyez sur le bouton de commande droit. Pour GT2 : maintenez enfoncé le bouton de
1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit.
Nom
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Tension d'entrée
Barre de progression POWER
SDTC DÉSACTIVÉ
SDTC (Segway
que la fonctionnalité
les modes autres que RACE.
(3,7 mi/h)
(3,7 mi/h)
commande droit.
Modèle
GT1P
GT2P
Vitesse max.
Mode MARCHE
(GT2)
Dynamic Traction
stabilité lors de l'accélération.
Remarque : cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et de maintenir la
Chargeur
Mode PARK
Control) est
2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint automatiquement en mode RACE.
Remarque  : le scooter entrera automatiquement en mode PARK dans les circonstances suivantes  :
Tournez le bouton de commande droit.
Produit
Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 po)
Puissance de sortie
désactivée.
1) Après avoir roulé, stationner pendant plus de 5  s econdes lorsque le scooter est en mode ECO,
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 po)
Puissance nominale
Mode ECO
1) En mode ECO, SPORT ou RACE, appuyez sur le bouton de commande gauche
pour activer le mode Croisière lorsque la vitesse est ≥ 5 km/h (3,1 mph). Une fois
0 km/h
0 km/h
SPORT ou RACE.
Poids net
Environ 47,6 kg (105 livres)
Environ. 52,6 kg (116 livres)
Type
Mode SPORT
allumé, le scooter roulera à la vitesse actuelle.
(0 mi/h)
(0 mi/h)
2) Stationné plus de 20 secondes lorsque le scooter n'est pas utilisé et en mode ECO, SPORT ou
Vitesse max.
150 kg (331 livres)
Pneu
Pression des pneus
Mode RACE
Le symbole indique
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes :
Méthode 1 : Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein.
RACE.
Conducteur
Âge recommandé
14 à 60 ans
Matériau
Bluetooth
Mode croisière
que le mode
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton de commande gauche.
À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour revenir au mode précédent.
Hauteur requise
120 - 200 cm (3' 11" - 6' 6" )
Modes de vitesse
Avertissement
Croisière est activé.
Méthode 3 : Changez le mode de vitesse.
40 km/h
(24,9 mi/h)
(24,9 mi/h)
40 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Empattement
1147 mm (45,2 po)
N'activez PAS le mode croisière dans des environnements complexes, des
Système de suspension
Niveau de batterie
intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des
blessures peuvent survenir.
60 km/h
70 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Garde au sol
140 mm (5.5 po)
Autres
Indicateur de clignotant
(37,3 mi/h)
(43,5 mi/h)
Système de conduite
1WD (une roue motrice)
2WD (deux roues motrices)
1) L'écran deviendra sombre après 10 secondes, à ce stade, appuyez sur le bouton
Lorsque le scooter est verrouillé via l'application Segway-Ninebot :
60 km/h
70 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Vitesse max.
Environ 60 km/h (37,3 mi/h)
Environ 70 km/h (43,5  mi/h)
Système de freinage
marche/arrêt pour réveiller l'écran.
(37,3 mi/h)
(43,5 mi/h)
Autonomie théorique
[1]
Environ 70 km (43,5 miles)
Environ 90 km (55,9 miles)
Verrouiller
Lorsque l'icône
2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières clignotantes lorsqu'il est déplacé
Autonomie moyenne
[2]
Environ 50 km (31,1 miles)
Environ 60 km (37,3 miles)
s'allume, cela signifie
3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsqu'il est déplacé pendant 10 secondes, et
pendant 3 secondes.
Ajustement de l'amortisseur
Machine
Vitesse max.
Environ 23 %
Environ 30 %
[1] : autonomie théorique : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse
moyenne de 20 km/h (12,4 mph) sur chaussée.
que le scooter est
si le scooter est à nouveau déplacé dans les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.
[2] : autonomie moyenne : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse
verrouillé.
Lorsque le scooter est déverrouillé, il s'éteindra automatiquement s'il n'y a aucune
Terrain traversable
Asphalte/chaussée plate ; obstacles < 3 cm (1,2 po) ; espaces < 3 
cm (1,2 po)
moyenne de 40 km/h (24,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
Remarque : Activez/désactivez cette fonctionnalité via l'application Segway-Ninebot.
opération dans les 10 minutes.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la
Avertissement
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (14 à 104°F)
température ambiante, etc.
1WD/2WD (GT2)
mode deux roues motrices.
L'icône 1WD indique que le scooter est en mode une roue motrice. L'icône 2WD indique que le scooter est en
Température de stockage
-20 à 45 °C (-4 à 113°F)
Barre de progression BOOST
Protection IP
IPX4
Mode PARK
Niveau de batterie (GT2)
Le symbole affiche le pourcentage restant de la batterie en pourcentage de batterie et en barres de batterie.
Durée de charge (simple)
Environ 12 h
Environ 16 h
Mode ECO
Niveau de batterie (GT1)
Le symbole affiche la charge restante de la batterie dans la barre de batterie.
Durée de charge (double)
Environ 6 h
Environ 8 h
Mode SPORT
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST. * En mode
Tension nominale
50,4 V
Mode RACE
Barre de progression
Le symbole affiche le
2) Tournez la manette des gaz pour accélérer plus vite.
RACE uniquement.
Vitesse de charge max.
58,8 V
Mode MARCHE
BOOST
temps d'accélération
3) Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de commande droit ou changez le mode de vitesse
mode BOOST.
disponible restant du
pour l'éteindre.
Batterie
Énergie nominale
1008 Wh
1512 Wh
Indicateur de charge
PAS cette fonctionnalité dans des environnements complexes, des intempéries ou des
Lorsque le mode BOOST est activé, le scooter accélère plus rapidement. N'appliquez
Icône de réglage
Icône de réglage
Capacité nominale
20 Ah
30 Ah
Autonomie restante
conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Température ambiante de charge
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Indicateur de clignotant
Bluetooth
Le symbole indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot.
Système de gestion de batterie
Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surdécharge et surcharge
Avertissement
Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord.
S (rebond lent)  : augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Type de moteur
Moyeu moteur refroidi par air
Niveau de batterie
Voir page 8 pour les causes possibles et les solutions.
F (rebond rapide)  : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Moteur
Puissance nominale
1,4 kW, 1400 W
1,5 kW*2, 1500 W*2
Kilométrage restant
Le symbole affiche l'autonomie restante du scooter.
Remarque  : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour l'ajuster en
Vitesse max.
3 kW, 3000 W
3 kW*2, 3000 W*2
Indicateur de charge
Le symbole indique que le scooter est en charge.
fonction de vos habitudes de conduite.
Símbolo
Nombre
Significado
Descripción
Introducción a los modos de velocidad
Especificaciones
Barra de progreso de
POTENCIA
El símbolo muestra la corriente de salida del motor del patinete.
GTI (Límite
GT2 (Límite
Velocímetro
El símbolo muestra la velocidad actual del patinete.
Modo/Modelo
de velocidad)
de velocidad)
Métodos de cambio
1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automáticamente en
1) Cuando el vehículo esté completamente parado, gire el botón de control derecho.
Elemento
Parámetro
Elemento
SDTC
modos diferentes al modo de CARRERA.
(PASEO)
2) Para GT1: presione el botón de control derecho. Para GT2: mantenga presionado el botón de
Nombre
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Voltaje de entrada
Barra de progreso de POTENCIA
DESACTIVADO(GT2)
Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las ruedas y a mantener
la estabilidad al acelerar.
control derecho.
Modelo
GT1P
GT2P
Máx. voltaje de salida
Modo de PASEO
2) Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automáticamente en el
Gire el botón de control derecho.
Largo × ancho × alto
Aprox. 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 pulg.)
Cargador
Corriente de salida
Modo de ESTACIONAMIENTO
modo de CARRERA.
Nota: El patinete entrará automáticamente en el modo de ESTACIONAMIENTO en las
Producto
Plegado: Largo × ancho × alto
Aprox. 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 pulg.)
Salida nominal
Modo ECO
1) En el modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, pulse el botón de control
siguientes circunstancias:
Modo de DEPORTES
izquierdo para activar el modo crucero cuando la velocidad sea≥5 km/h
1) Después de conducir, estacione durante más de 5 segundos cuando el patinete esté en
Peso neto
Aprox. 47,6 kg (105 lb)
Aprox. 52,6 kg (116 lb)
Tipo
(3,1 mph). Una vez encendido, el patinete navegará a la velocidad actual.
modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA.
Máx. carga útil
150 kg (331 lb)
Neumático
Presión de los neumáticos
Modo de CARRERA
Modo crucero
Método 1: gire el acelerador o apriete las palancas de freno.
2) Desactive el modo crucero con los siguientes métodos:
2) Estacionado durante más de 20 segundos cuando el patinete no se está utilizando y en
modo, de DEPORTES o de CARRERA.
Conductor
Edad recomendada
De 14 a 60 años
Material
Bluetooth
Método 2: pulse el botón de control izquierdo.
En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior.
Altura requerida
De 120 a 200 cm (de 3' 11" a 6' 6" )
Advertencia
Método 3: cambie el modo de velocidad.
Distancia entre ejes
1147 mm (45,2 pulg.)
Modos de velocidad
Nivel de batería
NO encienda el modo crucero en entornos complejos, mal tiempo o
Gire el botón de control derecho.
Distancia al suelo
140 mm (5,5 pulg.)
condiciones indeseables de la vía. Pueden producirse lesiones o peligros graves.
Sistema de conducción
1WD (tracción en una rueda)
2WD (tracción en dos ruedas)
Otros
Sistema de suspensión
Indicador de señal de giro
Cuando el patinete esté bloqueado a través de la aplicación Segway-Ninebot:
Gire el botón de control derecho.
1) La pantalla se oscurecerá en 10 segundos. En este punto, pulse el botón de
Máx. velocidad
Aprox. 60 km/h (37,3 mph)
Aprox. 70 km/h (43,5 mph)
Sistema de frenos
2) El patinete hará sonar la alarma con luces intermitentes cuando se mueva
encendido para activar la pantalla.
Gire el botón de control derecho.
Rango teórico
[1]
Aprox. 70 km (43,5 millas)
Aprox. 90 km (55,9 millas)
Bloqueo
durante 3 segundos.
Rango típico
[2]
Aprox. 50 km (31,1 millas)
Aprox. 60 km (37,3 millas)
[1]: Rango teórico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad
3) El patinete seguirá emitiendo un pitido cuando se mueva durante 10 segundos,
Máquina
Máx. pendiente
Aprox. 23 %
Aprox. 30%
de 20 km/h (12,4 mph) de promedio sobre pavimento.
y si se vuelve a mover en 60 segundos, el pitido no se detendrá.
Ajuste del amortiguador
Pavimento de asfalto/plano; obstáculos <3 cm (1,2 pulg.); espacios <3 cm
[2]: Rango típico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad
Cuando el pati
Terreno transitable
(1,2 pulg.)
de 40 km/h (24,9 mph) de promedio sobre pavimento.
Temperatura de funcionamiento
De –10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
Advertencia
1WD/2WD (GT2)
El icono 1WD indica que el patinete está en modo de tracción en una rueda. El icono 2WD indica que el
Barra de progreso de ACELERAR
patinete está en modo de tracción en dos ruedas.
Temperatura de almacenamiento
De –20 °C a 45 °C (de –4 °F a 113 °F)
Modo de ESTACIONAMIENTO
Nivel de batería (GT2)
El símbolo muestra la carga restante de la batería en porcentaje de batería y barra de batería.
Clasificación IP
IPX4
Duración de la carga (única)
Aprox. 12 h
Aprox. 16 h
Modo ECO
Nivel de batería (GT1)
El símbolo muestra la carga restante de la batería en la barra de la batería.
Duración de la carga (doble)
Aprox. 6 h
Aprox. 8 h
Modo de DEPORTES
Voltaje nominal
50,4 V
Modo de CARRERA
Máx. voltaje de carga
58,8 V
Modo de PASEO
Barra de progreso
Energía nominal
1008 Wh
1512 Wh
Indicador de carga
de ACELERAR
Icono de ajuste
Icono de ajuste
Batería
Capacidad nominal
20 Ah
30 Ah
Kilometraje restante
Botón de ajuste
Botón de ajuste
Temperatura ambiente de carga
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Indicador de señal de giro
Bluetooth
El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot.
Sistema de gestión de la batería
Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente,
Advertencia
S (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
sobredescarga y sobrecarga
Nivel de batería
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
Tipo de motor
Motor de rueda refrigerado por aire
Kilometraje restante
El símbolo muestra el kilometraje restante del patinete.
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de fábrica. Siga los pasos anteriores para
Motor
Corriente nominal
1,4 kW, 1400 W
1,5 kW × 2, 1500 W × 2
Indicador de carga
El símbolo indica que el patinete se está cargando.
ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Máx. potencia
3 kW, 3000 W
3 kW × 2, 3000 W × 2
图标
名称
含义
介绍
速度模式介绍
基本参数
POWER 状态条
显示滑板车电机当前输出功率。
时速表
显示滑板车当前行驶速度。
模式
GT1 限速
GT2 限速
切换方式
项目
参数
项目
SDTC OFF( 防
图标亮表示
1. 在非 RACE 模式下,且为双驱时,防滑功能默认开启。
1. 零速时旋转右旋钮。
产品名称
赛格威超级滑板车 GT1
赛格威超级滑板车 GT2
输入电压
POWER状态条
滑关闭 ) 提示
SDTC( 防滑 )
* 开启后, 当滑板车快速加速时, 可防止轮胎打滑, 以保持滑板车稳定性。
(WALK)
6km/h
6km/h
2. GT1:短按右旋钮按键 GT2:长按右旋钮按键
产品型号
GT1P
GT2P
最大输出电压
行人模式
功能关闭。
2. 单驱时,防滑功能自动关闭。
* 在此模式下, 轻拧油门,滑板车以低速行驶,起到助推作用。
基本信息
产品尺寸
1485 × 656 × 1308mm
充电器
额定功率
停车模式
1. 在 ECO、SPORT、RACE 模式下,当滑板车速度≥5km/h 时,按
折叠尺寸
1485 × 656 × 860mm
额定输出电压
节能模式
下左旋钮按键, 滑板车进入定速巡航模式, 此时车辆保持当前车速行驶。
1. 旋转右旋钮。
运动模式
定速巡航
图标亮表示定
2. 拧动油门、捏住刹车把,或者按下左旋钮按键,或切换速度模式,都
2. 在 ECO、SPORT、RACE 模式下,骑行后,停车超过 5 秒,将自
净重
47.6kg
52.6kg
类型
竞赛模式
速巡航功能已
0km/h
0km/h
动进入 PARK 模式。
最大载重
150kg
轮胎
胎压
蓝牙显示
开启。
可退出定速巡航模式。
3. 在 ECO、SPORT、RACE 模式下,未骑行并停车超过 20 秒,自动
骑行要求
适用年龄
14—60 周岁
材质
请勿在路况复杂或恶劣天气的条件下,开启定速巡航模式,以免发
进入 PARK 模式。
适用身高
130—200cm
故障警示
生危险。
* 自动进入 PARK 模式后,短按电源开关键,即可返回到之前模式。
轴距
1147mm
速度模式
电量显示
当滑板车在锁车状态下: (仅可在 Segway-Ninebot APP 里锁车)
离地间隙
140mm
转向灯
1. 屏幕亮 10 秒后自动熄灭,此时,短按电源开关键唤醒屏幕。
40km/h
40km/h
旋转右旋钮。
驱动方式
后驱
前后双驱
其他
减震系统
锁车
图标亮表示
2. 强行推行 3 秒,整车灯光闪烁报警,直至无推行行为。
60km/h
70km/h
旋转右旋钮。
已锁车。
3. 强行推行超过 10 秒,或者 60 秒内再次被强行推行,喇叭鸣叫报警,
旋转右旋钮。
最大速度
约 60km/h
约 70km/h
制动方式
直至无推行行为。
60km/h
70km/h
理论续航
[1]
约 70km
约 90km
当滑板车在未锁车状态下:10 分钟内,车辆无操作,将自动关机。
典型续航
[2]
约 50km
约 60km
* 该功能可通过 APP 设置关闭 / 开启。
减震器调节
整车
最大爬坡角度
约 23%
约 30%
水泥 / 柏油路面、平坦泥土路面、砖石路面、不高于 2cm 的台阶、不
【1】理论续航:指满电情况下,75kg载重,环境温度25℃,以20km/h速度匀速在平坦路面上行驶。
1WD/2WD
适用地形
超过 3cm 宽的沟道
【2】典型续航:指满电情况下,75kg载重,环境温度25℃,以40km/h速度匀速在平坦路面上行驶。
( 单 / 双驱 )
1WD 图标亮表示单轮驱动行驶,2WD 图标亮表示双轮驱动行驶。
工作环境温度
-10℃—40℃
* 影响续航的因素包括:速度、载重、路面工况,启动和停止次数,环境温度等。
警示符号
储存环境温度
BOOST状态条
电量显示(GT2)
显示剩余电量百分比。
-20℃—45℃
停车模式
电量显示 (GT1)
显示电池剩余电量,满电约 10 格。
防护等级
IPX4
节能模式
1. 短按右旋钮按键,激活 BOOST 功能(仅在 RACE 模式下生效) 。
充电时间(单充)
约 12h
约 16h
运动模式
2. 此时,拧动油门转把,滑板车可更快加速度。
充电时间(双充)
约 6h
约 8h
BOOST 状态条
显示 BOOST
3. 再次短按右旋钮按键或切换速度模式,即可退出该功能。
额定电压
50.4V
竞赛模式
功能剩余可用时
激活 BOOST 功能,滑板车可更快加速度,请勿在路况复杂或恶劣天气
最高充电电压
58.8V
行人模式
长。
额定能量
1008Wh
1512Wh
充电显示
的条件下使用该功能,以免发生危险。
电池组
额定容量
20Ah
30Ah
剩余里程
蓝牙
图标亮表示滑板车已连接 APP。
转向灯
图标亮表示滑板车出现故障。仪表盘会显示故障代码,详情请查阅第三章"常见故障及维修
调节提示
调节旋钮
调节旋钮
调节提示
充电环境温度
0℃—40℃
故障警示
方案" 。
智能 BMS
过充保护、过热保护、过放保护、短路保护、过流保护
电机类型
风冷式轮毂电机
电量显示
剩余里程
显示滑板车可行使里程(km / mile) 。
S(Slow): 阻尼大,回弹缓慢。
F(Fast): 阻尼小,回弹迅速。
电机
额定功率
1400W
1500W*2
充电显示
图标亮表示滑板车正在充电中。
最大功率
3000W
3000W*2
* 出厂设置为默认档位,用户可根据驾驶习惯,通过旋转调节旋钮,调节档位。
1
1
CA0000004175
标记
处数
更改文件号
单珊珊
220113
设计
审核
220113
校对
赵梦圆
标准化
批准
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
Common Failures and Solutions
Certifications
Parameter
Error code
Possible causes
Solution
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272.
100–240 V~
The battery complies with UN/DOT 38.3.
0
Throttle abnormality
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
58.8 V
1
Dashboard communication failure
0.1 kW, 115.6 W
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
57.8 V
2.0 A
2
Battery communication failure
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
11-inch Self-sealing tubeless tires
3
Turn signals abnormality
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
32 psi
4
Headlight abnormality
undesired operation.
Rubber
5
Water dectection in stem top
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
WALK mode, PARK mode, ECO mode, SPORT mode and RACE mode
Over-voltage protection of motor
to operate the equipment.
6
controller
NOTE
Front and rear spring suspension
Under-voltage protection of
Front and rear adjustable damper
7
battery/motor controller
Please try to charge the scooter.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Front & Rear disc brakes
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
8
High scooter temperature
Please try to apply heat dissipation for the scooter.
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of
9
High battery temperature
Please try to apply heat dissipation for the scooter.
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
copyrights, etc. referred to in this manual.
10
Low battery temperature
Please try to warm up the scooter.
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
11
High front-drive-wheel temperature
Please try to apply heat dissipation for the front-drive-wheel.
more of the following measures:
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the SuperScooter at the time of printing.
—Reorient or relocate the receiving antenna.
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your SuperScooter may differ slightly from
12
Front-drive-wheel stall
Please restart the scooter and try again.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
the one shown in this document. Visit the Apple app Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the
13
Front-drive-wheel current sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Segway-Ninebot App. Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
14
Front-drive-wheel over-current
Please restart the scooter and try again.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
15
Front-drive-wheel motor phase failure
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should
functionality of the SuperScooter product and documentation without prior notice.
be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux
16
High rear-drive-wheel temperature
Please try to apply heat dissipation for the rear-drive-wheel.
limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
17
Rear-drive-wheel stall
Please restart the scooter and try again.
utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
(※The Segway-Ninebot App can support SuperScooter with built-in Bluetooth)
18
Rear-drive-wheel current sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
19
Rear-drive-wheel over-current
Please restart the scooter and try again.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
20
Rear-drive-wheel motor phase failure
21
Rear motor hall sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
22
Front motor hall sensor error
Défaillances et solutions communes
Certifications
Paramètre
Code d'erreur
Causes possibles
Solution
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272.
100–240 V~
La batterie est conforme à NU/DOT 38.3
58,8 V
0
Anomalie de l'accélérateur électronique
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
1
Échec de la communication du tableau de bord
0,1 kW, 115,6 W
2
Échec de la communication de la batterie
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
57,8 V
2,0 A
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces
3
Anomalie des clignotants
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute
32 psi
4
Anomalie du feu de route
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Caoutchouc
Mode MARCHE, mode PARK, mode ECO, mode SPORT et mode RACE
5
Détection d'eau en haut de la tige
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit
Protection contre les surtensions du contrôleur de
de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Marque déposée
Suspension avant et arrière à ressort
6
moteur
NOTE
Amortisseur réglable avant et arrière
7
Protection contre les sous-tensions du contrôleur
Veuillez essayer de charger le scooter.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque
Frein à disque avant et frein à disque arrière
de batterie/moteur
Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
8
Température élevée du scooter
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé
commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les
9
Température élevée de la batterie
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que cette
droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc. mentionnés dans ce manuel.
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la
10
Basse température de la batterie
Veuillez essayer de réchauffer le scooter.
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du SuperScooter au
11
Température élevée de la roue avant
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue avant.
encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
modifications de conception, votre SuperScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple
12
Décrochage de la roue avant
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application Segway-Ninebot. Veuillez noter qu'il
13
Erreur de capteur de courant de roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la
14
Surintensité de la roue avant
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
- Demandez l'aide du distributeur ou d' un technicien radio/télé.
documentation SuperScooter sans préavis.
15
Défaillance de phase du moteur de la roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
16
Température élevée de la roue arrière
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue arrière.
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le SuperScooter avec Bluetooth intégré)
17
Décrochage de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada
18
Erreur de capteur de courant de roue motrice arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est soumise aux
19
Surintensité de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute
20
Défaillance de phase du moteur de la roue arrière
interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
21
Erreur du capteur à effet Hall du moteur arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
22
Erreur du capteur à effet Hall du moteur avant
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
Parámetro
Este producto cumple con las normativas ANSI/CAN/UL-2272.
De 100 a 240 V~
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
58,8 V
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
0,1 kW, 115,6 W
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
57,8 V,
2,0 A
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
Neumáticos sin cámara autosellantes de 11 pulgadas
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
32 psi
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado.
Caucho
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la
Modo de PASEO, modo de ESTACIONAMIENTO, modo ECO, modo de DEPORTES y
modo de CARRERA
autoridad del usuario para operar el equipo.
Suspensión delantera y trasera
NOTA
Amortiguador ajustable delantero y trasero
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot y Rider Design son marcas comerciales de Segway Inc.; Android es una marca
Freno de disco delantero y freno de disco trasero
normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
comercial de Google Inc., App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Los respectivos propietarios se reservan los
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
derechos de sus marcas comerciales y derechos de autor, etc. a los que se hace referencia en este manual.
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo provoca
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del SuperScooter en el momento de la
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato, se
impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible
aconseja al usuario que corrija la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
que su SuperScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Visite Apple App Store (iOS)
o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación Segway-Ninebot. Tenga en cuenta que disponemos de
— Reorientar o recolocar la antena receptora.
varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las funciones mencionadas en este documento
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto
— Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor.
SuperScooter y la documentación sin previo aviso.
— Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
Este equipo cumple los límites de exposición de radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con SuperScooter con Bluetooth integrado)
Cumplimiento de Conformidad Industrial para Canadá (IC)
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)l'utilisateur de
常见故障及维修方案
商标与版权
赛格威超级滑板车GT1、赛格威超级滑板车GT2、Segway GT、Segway、Segway-Ninebot 和
图形商标是赛格威公司
参数
故障代码
故障原因
解决方案
的商标。Android 是谷歌公司的商标;App Store 是苹果公司的服务标记;本说明书中涉及的其他商标、著作权等相关权利是属于
100—240V
0
油门故障
58.8V
原权利人。
115.6W
1
仪表通讯故障
本说明书在印刷时已尽可能的包含各项功能介绍和使用说明。但由于产品功能不断完善、设计变更等,仍可能与您购买的产品有不
57.8V
2.0A
2
电池通信故障
符之处。请扫描说明书中Segway-Ninebot APP二维码,下载用于Android 或者iOS 系统的APP,阅读最新使用说明书。
请联系售后或指定授权服务网点
11 寸真空果冻胎
3
转向灯故障
赛格威除赛格威超级滑板车GT1 和赛格威超级滑板车GT2 之外,还有其他不同系列和型号的产品。本说明书中提及的部分功能可
32psi
4
前灯发生故障
能在其他赛格威产品上无法实现。由于产品更新,本说明书与实际产品在颜色、外观等方面可能有所偏差,请以实际产品为准。
橡胶
5
额头进水
停车模式(PARK) 、节能模式 (ECO)、运动模式 (SPORT)、竞赛模
©2022 纳恩博(北京)科技有限公司保留一切权利。
式 (RACE)、行人模式 (WALK)
6
控制器过压
前后弹簧油压减震
7
电池 / 控制器欠压
请尝试给电池充电
前后可调减震阻尼
8
车身温度过高
请尝试给车辆进行散热
前后碟刹
9
电池温度过高
请尝试给车辆进行散热
10
电池温度过低
请尝试给车辆进行预热
11
前驱动轮温度过高
请尝试给驱动轮进行散热
12
前驱动轮堵转
请尝试重启车辆后骑行
13
前驱动轮电流传感器故障
请联系售后或指定授权服务网点
14
前驱动轮过流
请尝试重启车辆后骑行
15
前驱动轮电机缺相
请联系售后或指定授权服务网点
16
后驱动轮温度过高
请尝试给驱动轮进行散热
17
后驱动轮堵转
请尝试重启车辆后骑行
18
后驱动轮电流传感器故障
请联系售后或指定授权服务网点
19
后驱动轮过流
请尝试重启车辆后骑行
20
后驱动轮电机缺相
后驱电机霍尔信号异常
请联系售后或指定授权服务网点
21
22
前驱电机霍尔信号异常
工艺类别
包材定制-说明书类
单珊珊 220113
等级
质量
姓名
日期
B
版本
图幅 比例
B
A0
1:1
投影视角
页 共
1
1
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品说明书-GT1-通用
CE.00.0064.65

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gt2p