Descargar Imprimir esta página

Widemex SWISSMEX THKDDR-2100 Manual De Uso Y Mantenimiento

Rastra desterronadora descentrable hidráulica 2.10 m

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
RASTRA
DESTERRONADORA
DESCENTRABLE
HIDRÁULICA 2.10 M
THKDDR-2100
MODELO
456720
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE
MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR LA RASTRA
DESTERRONADORAS ¡No prestar atención a esto puede resultar
en lesiones personales o muerte!
BN456-0522NA
Impreso en México
R00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Widemex SWISSMEX THKDDR-2100

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO RASTRA DESTERRONADORA DESCENTRABLE HIDRÁULICA 2.10 M THKDDR-2100 MODELO 456720 LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR LA RASTRA DESTERRONADORAS ¡No prestar atención a esto puede resultar en lesiones personales o muerte! BN456-0522NA Impreso en México...
  • Página 2 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES PARA UN TRABAJO SEGURO ………………………………………...........3 1.1. Uso Apropiado de la Maquinaria de Uso Agricol .……………….……………………..........3 1.2. Instrucciones de Seguridad y Prevención de Accidentes ……………………............4 1.3. Cuando la máquina se conecta al tractor …………………………………………..........…..5 1.4. Transmisión con Toma de fuerza con Eje cardán (solo para máquinas Accionadas con toma de fuerza) ... 1.5.
  • Página 3 ¡GRACIAS POR ELEGIR RASTRAS DESTERRONADORAS! ¡Estimado Cliente! Las rastras desterronadoras fijas MINOS proporcionan un importante ahorro de tiempo y energía en la agricultura. Se utilizan para la preparación de camas de siembra y control mecánico de malezas en viñedos, huertas y campos. La operación segura y sin problemas de su implemento requiere que usted y cualquier otra persona que lo utilice o le de mantenimiento, lea y comprenda las instrucciones de seguridad y operación.
  • Página 4 Antes de entrar a vías publicas y antes de cada operación con el tractor, revise las luces de tránsito, señales de advertencia y mecanismos de seguridad en la máquina y complételos si falta alguno. 1.2. Instrucciones de Seguridad y Prevención de Accidentes ●...
  • Página 5 ● ¡Al girar, tenga en cuenta la carga fuera del centro de gravedad y/o el peso constante de la máquina! ● ¡Conecte la máquina al tractor solo cuando se hayan tomado todas las precauciones de seguridad y se hayan instalado los dispositivos de seguridad! ●...
  • Página 6 Figura 2- Tubos protectores del eje articulado y cadenas ● ¡Antes de montar y desmontar el eje, deje la máquina en el suelo, pare el motor, saque la llave de encendido y desembrague la toma de fuerza! ● Mientras se usan ejes de embrague de seguridad, estos embragues se fijan en la máquina. ●...
  • Página 7 ● El eje solo debe dejarse en el soporte del eje, si hay un punto específico en el orificio de la barra de tiro o en la máquina para cuando el eje no está en uso o después de que se haya desconectado. ¡De esta manera, se evita que el eje se ensucie y dañe en contacto con la superficie del suelo! ●...
  • Página 8 1.6. Mantenimiento ● ¡Antes de trabajar en los sistemas hidráulicos, deje la máquina en la superficie del suelo, pare el motor, saque la llave de encendido y desembrague la toma de fuerza! ● Para cualquier problema con la reparación y el mantenimiento de su máquina, contacte con un servicio autorizado o con el servicio técnico del fabricante.
  • Página 9 Asegúrese de leer cuidadosamente los textos de las calcomanías de seguridad. Verifique dónde están localizadas estas calcomanías en la máquina, ¡porque estas áreas son peligrosas! Figura 3-Localización de las calcomanías de seguridad en la máquina Lea atentamente el manual que se le Mientras la máquina está...
  • Página 10 ● Proteja su distancia con la ● Está prohibido tocar las piezas móviles máquina; puede arrojar piedras, mientras la máquina está en funcionamiento. etc. cuando esta funcionando. ¡Incluso si el motor se detiene, la máquina Por favor, tome precauciones. continúa funcionando por un tiempo! ●...
  • Página 11 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla 1 Nos reservamos el derecho de cambiar dimensiones y modelos.
  • Página 12 4. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA TRABAJAR 4.1. Instrucciones Especiales de Seguridad Antes de iniciar las operaciones de mantenimiento, reparación y limpieza, o conexión/desconexión de la máquina, déjela en la superficie del suelo, detenga el motor, saque la llave de encendido y desembrague la toma de fuerza! ¡Tenga cuidado de que no haya nadie entre el tractor y la máquina a menos que se tome la precaución de poner el sistema de frenado o una cuña para eliminar el riesgo de resbalamiento!
  • Página 13 ● Deje la máquina en una superficie plana que no esté inclinada antes de comenzar a conectar la máquina al tractor. En este momento, detenga el motor del tractor, saque la llave de encendido y desembrague la toma de fuerza. ¡Accione el sistema de frenado del tractor y de la máquina o ponga una cuña para evitar el riesgo de deslizamiento! ●...
  • Página 14 4.3- Eje cardán de la toma de fuerza 4.3.1- General ● ¡Antes de iniciar operaciones de ajuste, limpieza, mantenimiento, lubricación, etc. O conexión del eje cardán, deje siempre la máquina en el suelo, pare el motor, saque la llave de encendido y desconecte la toma de fuerza! ¡Utilice un mecanismo de frenado o una cuña para eliminar el riesgo de deslizamiento! ●...
  • Página 15 ● Primero, mida la distancia entre el extremo de la toma de fuerza del tractor y el extremo del eje de salida de la caja de engranes de la máquina. Anote este valor. ● Segundo, mida la distancia entre los pernos a ambos lados del eje cardán, los que permiten fijarlo cuando se conecta al tractor y a la máquina, como se ve en la Figura 7.
  • Página 16 Por ejemplo; la distancia entre el extremo de la toma de fuerza del tractor y el extremo del eje de salida de la caja de engranes de la máquina es de 100 cm. Suponga que la longitud L entre los pernos derecho e izquierdo del eje es de 110 cm.
  • Página 17 ● En caso de aumento del ángulo de desviación entre la toma de fuerza conectada al eje cardán y el eje de la caja de engranes de la máquina, el funcionamiento del eje cardán es peligroso! En este caso la operación debe ser detenida! (El valor del ángulo de desviación no debe exceder de 30º. ●...
  • Página 18 5. CONFIGURACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ● ¡Antes de iniciar las operaciones de mantenimiento, lubricación y limpieza de la máquina, deje la máquina en el suelo, pare el motor, saque de la llave de encendido y descembrague la toma de fuerza! 5.1.
  • Página 19 ● Para asegurar el paralelismo del cuerpo principal de la máquina (1), ajuste el paralelismo derecho-izquierdo de su máquina por medio de los brazos de suspensión derecha e izquierda en el sistema de suspensión hidráulica de tres puntos del tractor. 5.1.2.
  • Página 20 ● ¡La profundidad de trabajo se puede ajustar hasta 22 cm; pero la profundidad de trabajo de estas máquinas generalmente se recomienda de 15 a 18 cm en suelos suaves y de 18 a 20 cm en suelos duros y tomando en cuenta las condiciones del suelo! ●...
  • Página 21 5.3. Configuración de la posición de trabajo/embarque y transporte de la máquina ● ¡Al mover la máquina a las posiciones de transporte/embarque o de trabajo, asegúrese de que no haya ningún adulto, niño o animal entre el tractor y la máquina, o dentro de los límites inseguros de los mecanismos de movimiento que pueden oscilar! ●...
  • Página 22 5.3.2. Configuración de la Máquina para Trabajar ● Cuando llegue al lugar de trabajo en el campo, quite el seguro, baje la máquina al suelo con la palanca hidráullica principal. ●Afloje las cadenas tensoras cuando trabaje en el campo; ¡pero tenga en cuenta que la cadenas deben aflojarse hasta estar a cuatro dedos de distancia de las llantas! ●...
  • Página 23 ● La máquina está diseñada para uso agrícola únicamente. El fabricante no se hace responsible de posibles accidentes si se hace mal uso con cualquier otro propósito; en ese caso, el usuario tiene toda la responsabilidad. ● Todas las configuraciones, de uso, mantenimiento y reparación, etc. antes de que la máquina empiece a trabajar deben ser hechos por expertos.
  • Página 24 Figura 19 ● Las revoluciones máximas permitidas son 540. ● Si su tractor no tiene cabina de conducción cerrada, ¡use protectores de sonido, lentes de seguridad y mascarilla si hay polvo o humo durante la operación! Para obtener el máximo rendimiento de la máquina y trabajar en la forma más adecuada, realice todas los ajustes de la máquina como se recomienda siguiendo los pasos detallados descritos en el manual del usuario y marcados con"! 7.
  • Página 25 Transporte con grúa: Es igual al transporte con montacargas. Pase cable por los puntos de transporte que se muestran en la Figura 20 y luego fije los ganchos de la grúa y transporte la máquina de manera segura. ¡Verifique que el seguro del gancho de la grúa esté en funcionamiento! Transporte con pallet: seleccione un pallet apropiado para el tamaño de la máquina.
  • Página 26 ● Tenga siempre un kit de primeros auxilios y un extinguidor en el área de servicio donde se llevan a cabo el mantenimiento y las reparaciones. ● ¡Los repuestos que se utilizarán en la reparación de la máquina deben ser solo repuestos originales de acuerdo con las especificaciones técnicas recomendadas por el fabricante, también, una reparación segura debe realizarse solo con herramientas adecuadas! De lo contrario, el fabricante no se hace responsable de los accidentes y lesiones que puedan ocurrir!.
  • Página 27 8.4. Mantenimiento de Lubricación En las Figuras 21, 22, 23 y 24 se muestran en detalle los puntos que tienen grasera en la máquina y que deben ser lubricados con grasa cada 50 horas. Para garantizar que su máquina tenga una vida útil prolongada, un funcionamiento sin fallas y una abrasión mínima, ¡el mantenimiento periódico de lubricación nunca debe interrumpirse, debe realizarse con regularidad!.
  • Página 28 Figura 25 Figura 26 ● Verifique el aceite hidráulico en el sistema de conexión de tres puntos de la máquina antes de usarla (2) como se muestra en la Figura 33. El nivel de aceite se verifica a partir de la cantidad de aceite en la manguera transparente (3) que se muestra en la Figura 26.
  • Página 29 ● Asegúrese de revisar el aceite en la caja de engranes lateral que se muestra en la figura 27 antes de usar la máquina. El nivel de aceite debe estar al nivel del tapón (2) en la parte inferior derecha de la caja de engranes. (¡Esta verificación se realiza periódicamente cada 100 horas!) ●...
  • Página 30 Verifique el aceite en la caja de transmisión que se muestra en la Figura 29/30/31, antes de usar la máquina. El nivel de aceite debe estar en el tapón de nivel (3) que se muestra en la Figura 31. Si hay alguna disminución, llene con SAE140EP / 3.5 (el aceite No. 140l), que es (1) el estándar en el tapón de llenado de aceite.
  • Página 31 8.5. Mantenimiento periódico del eje cardán de la TDF Lubrique el eje cardán con grasa en los puntos mostrados en la Figura 32 a los intervalos especificados (h). Figura 32 ● Presione en la ranura del embudo con ayuda de un desarmador desde los puntos mostrados en la Figura 33-1.
  • Página 32 ●El anillo mostrado en la Figura 33-3 se extrae en la dirección de las flechas y se separa de la ranura. ●La lubricación se lleva a cabo mientras el anillo está separado de la ranura como se muestra en la Figura 33-4. ●...
  • Página 33 10. PREPARACIÓN PARA UNA NUEVA TEMPORADA ● Limpie la grasa y aceites usados durante el almacentamiento en algunas superficies y partes de la máquina. ● Engrase la máquina en los puntos recomendados. ● Revise el nivel de aceite de la transmisión, caja de engranes lateral, reservorio de aceite, etc. y complételo si es necesario.
  • Página 34 Las garantías deberán ser tramitadas por el cliente que vendió el implemento o el usuario final a través del correo: info1@swissmex.com.mx. En los productos importados y comercializados por WIDEMEX SA DE CV el plazo de garantía será el establecido por el fabricante del equipo. Revise en su manual que plazo equivale a su equipo.

Este manual también es adecuado para:

456720