Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 66

Enlaces rápidos

Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-36
Cordless upright vacuum cleaner/ Беспроводной
вертикальный пылесос/Schnurloser vertikaler Staubsauger/
Scopa elettrica senza fili/Aspirateur vertical sans fil/
Steelstofzuiger/Aspiradora vertical inalámbrica
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MOD-36_instrukcja_v03.indd 1
MOD-36_instrukcja_v03.indd 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
05.05.2022 11:12:46
05.05.2022 11:12:46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MPM MOD-36

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-36 Cordless upright vacuum cleaner/ Беспроводной вертикальный пылесос/Schnurloser vertikaler Staubsauger/ Scopa elettrica senza fili/Aspirateur vertical sans fil/ Steelstofzuiger/Aspiradora vertical inalámbrica PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MOD-36_instrukcja_v03.indd 1 MOD-36_instrukcja_v03.indd 1 05.05.2022 11:12:46 05.05.2022 11:12:46...
  • Página 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ...................12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........21 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............30 ISTRUZIONI PER L’USO ............... 39 MODE D’EMPLOI ................48 GEBRUIKSAANWIJZING ..............57 MANUAL DE USUARIO ............... 66 MOD-36_instrukcja_v03.indd 2 MOD-36_instrukcja_v03.indd 2 05.05.2022 11:12:46 05.05.2022 11:12:46...
  • Página 3 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI  Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.  Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do ładowarki.  Nie wieszaj przewodu ładowarki na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami. ...
  • Página 4  Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj w pełni akumulator. OPIS URZĄDZENIA Odkurzacz MOD-36 łączy w sobie wygodę obsługi odkurzacza cyklonowego i bezprzewodowego. Technologia cyklonowa pozwala filtrować kurz bez użycia worków na kurz przy pomocy siły od- środkowej co sprawia, że wystarczy opróżnij pojemnik z kurzem nad koszem na śmieci. Zastoso- wany litowo-jonowy akumulator z jednym z największych współczynników ilości zgromadzonej...
  • Página 5 14. Denko pojemnika na kurz Moduł silnikowy 15. Przycisk zwalniania denka Uchwyt 16. Gniazdo rury ssącej Włącznik/wyłącznik odkurzacza 17. Rura ssąca Akumulator litowo-jonowy 18. Przycisk zwalniania rury ssącej Przycisk zwalniania akumulatora 19. Elektroszczotka Gniazdo ładowarki 20. Przycisk zwalniania elektroszczotki Wskaźnik ładowania 21.
  • Página 6 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Wyjmij odkurzacz z kartonu, usuń wszystkie naklejki, blokady transportowe, torebki i wy- pełniacze. 2. Sprawdź odkurzacz pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. W przy- padku podejrzeń uszkodzeń skontaktuj się ze sprzedawcą. 3. Zmontuj prawidłowo odkurzacz (patrz rozdział: „MONTAŻ ODKURZACZA”). 4.
  • Página 7 MONTAŻ ODKURZACZA 1. Do pojemnika na kurz włóż filtr siatkowy (12) – zwróć uwagę aby trzy wypustki na zewnętrz- nym pierścieniu filtra zajęły swoje miejsca w pojemniku na kurz. 2. Na filtr siatkowy (12) załóż filtr silnika (11). 3. Zamontuj pokrywę pojemnika na kurz na pojemnik i lekko ją przekręć – pamiętaj o oznacze- niach na pojemniku.
  • Página 8 UWAGA! Akumulator ładuj tylko dostarczoną ładowarką. Podczas ładowania akumulatora możliwość urucho- mienia odkurzacza zostaje zablokowana. 1. Zainstaluj akumulator (4) w jednostce silnikowej (1). Upewnij się, że prawidłowo zajął swoje miejsce w odkurzaczu (rys.6). Wyjecie akumulatora z odkurzacza jest możliwe tylko w mo- mencie wciśnięcia i przytrzymania przycisku (5).
  • Página 9 PARKOWANIE ODKURZACZA W UCHWYCIE Odkurzacz MOD-36 wyposażony został w uchwyt (24) umożliwiający zamocowanie odkurza- cza na ścianie. Aby skorzystać z uchwytu przymocuj go do ściany: 1. Dobierz odpowiednie miejsce na odpowiedniej wysokości tak, aby zmieścił się odkurzacz wraz z rurą...
  • Página 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA! Nie zanurzaj w wodzie odkurzacza, ładowarki i akumulatora w wodzie! UWAGA! Aby osiągnąć jak najlepszą wydajność urządzenie czyść fi ltry i pojemnik na kurz po każdym użyciu. UWAGA! Czynności konserwujące należy wykonywać przy wyłączonym odkurzaczu i odłączonym przewodzie ładowarki! 1.
  • Página 11 Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Maksymalny poziom hałasu: 76 dB ładowarka odkurzacz Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Página 12 READ THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME  Read carefully this manual before using the appliance.  Always remove the plug from the power outlet when not used, or before cleaning the appliance.  Before the first use check if mains voltage conform with vacuum cleaner. ...
  • Página 13  Charge the battery fully before using the device for the first time. OVERVIEW MOD-36 features the operating convenience of a cordless cyclone vacuum cleaner. The cyclone operation helps filter out the collected dust with a centrifugal effect and without any dust bags.
  • Página 14 14. Dust container lid Motor module 15. Lid release button Handle 16. Suction pipe socket Vacuum cleaner on/off switch 17. Suction pipe Capacitor, lithium-ion battery 18. Suction pipe release button Battery release button 19. Electric brush Charger socket 20. Electric brush release button Charging indicator 21.
  • Página 15 BEFORE FIRST USE 1. Remove the vacuum cleaner from the cardboard box. Remove all stickers, shipping locks, plastic bags, and filling material. 2. Inspect the vacuum cleaner carefully for damage which may have occurred in transport. If damage is suspected, consult your reseller. 3.
  • Página 16 ASSEMBLY OF THE VACUUM CLEANER 1. Insert the mesh filter (12) into the dust container – make sure that the three tabs on the outer ring of the filter take their places in the dust container. 2. Place the motor filter (11) on the mesh filter (12). 3.
  • Página 17 CAUTION! Only charge the battery with the supplied charger. While the battery is charging, the vacuum cleaner cannot be started. 1. Install the battery pack (4) in the motor module (1). Make sure it has taken its place in the vacuum cleaner correctly (fig.6).
  • Página 18 PARKING THE VACUUM CLEANER IN THE WALL MOUNT The MOD-36 vacuum cleaner includes a wall parking mount (24) for easy and space-saving storage. Install the wall parking mount on a wall to use it: 1.
  • Página 19 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION! Never immerse the vacuum cleaner, the battery charger, the battery or the battery dock in water! CAUTION! Empty the dust canister and clean the fi lters after each use for the best performance. CAUTION! Maintain the vacuum cleaner powered off and disconnected from the battery charger! 1.
  • Página 20 Charger Vacuum cleaner Note! MPM agd S.A. may introduce technical modifications to its products without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Página 21 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочитайте эту инструкцию по экс- плуатации.  Всегда вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется или перед началом чистки устройства.  Перед первым использованием убедитесь, что напряжение в электрической розетке...
  • Página 22  Храните устройство и его шнур вне досягаемости детей в возрасте до 8 лет.  Не чистите пылесосом людей и животных, особенно не приближайте всасы- вающие насадки к глазам и ушам.  Перед заменой оснащения выключите устройство и отсоедините от источ- ника...
  • Página 23  Перед первымиспользованием пылесоса полностью зарядите аккумулятор. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Пылесос MOD-36 сочетает в себе удобство эксплуатации циклонного и беспроводного пылесоса. Циклонная технология позволяет фильтровать пыль без использования меш- ков для пыли с помощью центробежной силы, благодаря чему достаточно очистить пы- лесборник...
  • Página 24 14. Донышко пылесборника Модуль двигателя 15. Кнопка разблокировки донышка Держатель 16. Гнездо всасывающей трубки Включатель/выключатель пылесоса 17. Всасывающая трубка Литий-ионный аккумулятор 18. Кнопка разблокировки всасывающей Кнопка разблокировки аккумулятора Гнездо для подключения зарядного трубки 19. Электрощетка устройства 20. Кнопка разблокировки электрощет- Индикатор...
  • Página 25 2. Слегка поверните крышку пылесборника (10) и поднимите ее. Обратите внимание на обозначение на контейнере, показывающее, что замок открыт (рис. 2). рис. 2 3. Выньте из пылесборника поочередно фильтр двигателя (11) и сетчатый фильтр (12) – (рис. 3). СБОРКА ПЫЛЕСОСА ш- 1.
  • Página 26 5. К гнезду всасывающей трубки (16) подсоедините всасывающую трубку (17) или непо- средственно соответствующие принадлежности (рис. 5). Снятие трубки или принад- лежностей возможно только после нажатия кнопки разблокировки (18), (20) или (23). klik klik р рис. 5 ВНИМАНИЕ! Не включайте пылесос в разобранном состоянии! ЗАРЯДКА...
  • Página 27 2. Подключите кабель зарядного устройства (25) к гнезду зарядного устройства (6), а за- о- д- рядное устройство к сетевой розетке (рис. 7). Индикатор зарядки (7) загорится красным светом, что означает процесс зарядки. рис. 7 3. О зарядке аккумулятора свидетельствует изменение цвета индикатора (7) на синий. 4.
  • Página 28 тора заряда (8) пылесос сигнализирует необходимость заряда аккумулятора выражен- ным снижением мощности всасывания. ПАРКОВКА ПЫЛЕСОСА НА ДЕРЖАТЕЛЕ Пылесос MOD-36 оснащен настенным держателем (24) для крепления пылесоса на сте- не. Чтобы воспользоваться держателем, прикрепите его к стене: 1. Выберите подходящее место на подходящей высоте, чтобы туда поместился пылесос с...
  • Página 29 Правильно соберите пылесборник ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики указаны на заводском щитке изделия. Максимальный уровень шума: 76 дБ Зарядное Пылесос Внимание! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право устройствo внесения технических изменений в конструкцию. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Польша...
  • Página 30 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, gewartet oder gereinigt werden soll, ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie, ob die Spannung im der Netzsteckdose für den Staubsauger richtig ist.
  • Página 31  Das Gerät eignet sich ausschließlich für häuslichen Gebrauch.  Dieses Gerät darf von Kindern, die mindestens 8 Jahre alt sind sowie von Personen mit verminderter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit und die keine Erfahrung und Kenntnisse des Geräts aufweisen, verwendet werden, sofern diese Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beaufsichtigt werden, sodass alle mit der Bedienung zusammenhängenden Gefahren für diese Personen verständlich sind.
  • Página 32 GERÄTBESCHREIBUNG Der Staubsauger MOD-36 ist ein kabelloser Zyklon-Staubsauger. Die Zyklon-Technologie ermög- licht die Staubfilterung ohne dabei Beutel zu verwenden. Sie basiert auf die Zentrifugalkraft, dank deren man nur den Staubbehälter entleeren muss. Der Lithium-Akkumulator mit einem der größ- ten Mengenfaktoren der gesammelten Energie im Verhältnis zu seiner Masse verursacht, dass das Gerät leicht ist und nach den Aufladen eine lange Betriebszeit garantiert.
  • Página 33 13. Staubbehälter Motormodul 14. Boden des Staubbehälters Halterung 15. Freigabeknopf (Boden) Ein-/Ausschaltknopf des Staubsaugers 16. Buchse (Saugrohr) Aufladbare Lithium-Ionen-Batterie 17. Saugrohr Freigabeknopf (Batterie) 18. Freigabeknopf (Saugrohr) Ladebuchse 19. Elektrobürste Ladestandsanzeige 20. Freigabeknopf (Elektrobürste) Kontrolllämpchen für Betrieb und 21. Leuchtdioden (LED) Batterieladestand 22.
  • Página 34 2. Den Deckel des Staubbehälters (10) leicht drehen und nach oben ziehen. Dabei auf die Mar- kierungen des Behälters achten, die die Entsperrung anzeigen (Abb. 2). sperren entsperren Abb. 2 3. Zunächst den Motorfilter (11) und dann den Siebfilter (12) aus dem Staubbehälter nehmen - (Abb.
  • Página 35 5. Das Saugrohr (17) oder das gewünschte Zubehör direkt an die Buchse für das Saugrohr (16) anschließen (Abb. 5). Das Entfernen des Rohrs oder Zubehörs ist erst möglich, nachdem der Freigabeknopf (18), (20) oder (23) betätigt wurde. klik klik Abb. 5 WICHTIG! Den Staubsauger vor dem Zusammenbauen nicht in Betrieb nehmen! AUFLADEN DES AKKUS WICHTIG! Die aufladbare Batterie vor der ersten Verwendung des Staubsaugers aufladen.
  • Página 36 2. Das Ladekabel (25) an die Ladebuchse (6) anschließen und das Ladegerät an die Steckdose (Abb. 7) - die Ladestandsanzeige (7) leuchtet rot auf, was den Ladevorgang anzeigt. Ladestandsanzeige Steckdose Abb. 7 3. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, wechselt die Farbe des Lämpchens (7) auf blau. 4.
  • Página 37 DAS EINPARKEN DES STAUBSAUGERS MIT EINEM GRIFF Der Staubsauger MOD-36 ist mit einer Halterung (24) ausgestattet, die es ermöglicht, den Staubsauger an der Wand zu befestigen. Um die Halterung zu nutzen, befestigen Sie diese an der Wand: 1.
  • Página 38 Maximales Lärmniveau 76 dB Ladegerät Staubsauger Achtung! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer Polen nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Página 39 LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO  Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto.  Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi che la tensione nella presa elettrica corrisponda a quella del caricabatterie. ...
  • Página 40 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO La scopa elettrica MOD-36 combina la comodità di utilizzo dell’aspirapolvere ciclonico e l’aspira- polvere senza fili. La tecnologia ciclonica consente di filtrare la polvere senza utilizzare sacchetti per la polvere grazie alla forza centrifuga, permettendo di svuotare facilmente il contenitore per la polvere sopra la pattumiera.
  • Página 41 14. Fondo del serbatoio per la polvere Unità motore 15. Pulsante di rilascio del fondo Impugnatura 16. Presa del tubo di aspirazione Pulsante on/off della scopa 17. Tubo di aspirazione Batteria ricaricabile agli ioni di litio 18. Pulsante di rilascio del tubo di aspira- Pulsante di rilascio della batteria Presa del caricabatterie zione...
  • Página 42 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre la scopa elettrica dalla scatola, rimuovere tutti gli adesivi, i blocchi di trasporto, i sac- chetti e i riempitivi. 2. Controllare che l’aspirapolvere non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di even- tuali danni, contattare il rivenditore.
  • Página 43 MONTAGGIO DELLA SCOPA ELETTRICA 1. Inserire il filtro a rete (12) nel serbatoio per la polvere - assicurarsi che le tre linguette sull’anel- lo esterno del filtro siano in posizione nel serbatoio per la polvere. 2. Posizionare il filtro motore (11) sul filtro a rete (12). 3.
  • Página 44 ATTENZIONE! La batteria va ricaricata solo con il caricabatteria in dotazione. Durante la ricarica, la possibilità di avviare l’aspirapolvere è bloccata. 1. Montare la batteria ricaricabile(4) nell’unità motore (1). Assicurarsi che sia posizionato corret- tamente nell’aspirapolvere (Fig.6). Rimuovere la batteria ricaricabile dalla scopa è possibile solo premendo e tenendo premuto il pulsante (5).
  • Página 45 POSIZIONAMENTO DELLA SCOPA NEL SUPPORTO La scopa elettrica MOD-36 è dotata di una staffa (24) per il montaggio della scopa a muro. Per poter utilizzare la staffa, fissarla alla parete. 1. Selezionare un posto adatto all’altezza giusta per poter sistemare la scopa insieme al tubo e alla spazzola elettrica (la spazzola deve poggiare a terra).
  • Página 46 PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Non immergere la scopa elettrica, il caricabatterie e la batteria ricaricabile in acqua! ATTENZIONE! Per ottenere la massima effi cienza del dispositivo, pulire i fi ltri e svuotare il serbatoio per la pol- vere dopo ogni utilizzo. ATTENZIONE! Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti con la scopa elettrica spenta e il cavo del caricabatterie scollegato! 1.
  • Página 47 Livello massimo di rumore: 76 dB caricabatterie scopa elettrica Attenzione! L’azienda MPM agd S.A. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Italia Il marchio apposto sul prodotto indica che il dispositivo non può essere smaltito con gli altri rifiuti dome- stici alla fine della sua vita tecnica.
  • Página 48 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI  Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions.  Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de la prise secteur correspond à celle du chargeur.  Ne suspendez pas le cordon du chargeur sur des bords coupants et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Página 49  Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. DESCRIPTION DE L’APPAREIL L’aspirateur MOD-36 combine la commodité d’un aspirateur cyclone et d’un aspirateur sans fil. La technologie cyclonique permet de filtrer la poussière sans utiliser de sac à poussière grâce à la force centrifuge, ce qui permet de vider facilement le conteneur à...
  • Página 50 14. Fond du conteneur à poussière Unité moteur 15. Bouton de déclenchement par le bas Support (poignée) 16. Prise du tuyau d’aspiration Interrupteur marche/arrêt de l’aspirateur 17. Tuyau d’aspiration Batterie lithium-ion 18. Bouton de libération du tuyau Bouton de libération de la batterie Prise de charge d’aspiration 19.
  • Página 51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez l’aspirateur du carton, enlevez tous les autocollants, les blocs de transport, les sacs et les garnitures. 2. Inspectez l’aspirateur pour vérifier s’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Contac- tez votre revendeur si vous suspectez un dommage. 3.
  • Página 52 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 1. Insérez le filtre à mailles (12) dans le récipient à poussière - veillez à ce que les trois languettes de l’anneau extérieur du filtre prennent leur place dans le récipient à poussière. 2. Placez le filtre moteur (11) sur le filtre à mailles (12). 3.
  • Página 53 ATTENTION ! Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Lors de la charge de la batterie, la possibilité de démarrer l’aspirateur est bloquée. 1. Installez le bloc-piles (4) dans l’unité moteur (1). Assurez-vous qu’il est correctement placé dans l’aspirateur (fig.6). Il n’est possible de retirer la batterie de l’aspirateur que lorsque vous appuyez sur le bouton (5) et le maintenez enfoncé.
  • Página 54 RANGER L’ASPIRATEUR SUR SON SUPPORT L’aspirateur MOD-36 est équipé d’un support (24) qui vous permet de fixer l’aspirateur à un mur. Pour utiliser le support, fixez-le à un mur : 1.
  • Página 55 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Ne pas immerger l’aspirateur, le chargeur et le bloc-piles dans l’eau ! ATTENTION ! Pour des performances optimales, nettoyez les fi ltres et le bac à poussière après chaque utilisa- tion. ATTENTION ! L’entretien doit être eff ectué avec l’aspirateur éteint et le câble de charge débranché ! 1.
  • Página 56 Niveau de bruit maximal : 76 dB Attention ! La société MPM et S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. MISE AU REBUT (déchets d’équipements électriques et électroniques) Pologne Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la fin de son utilisation.
  • Página 57 LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG EN GEHEEL DOOR VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GAAT GEBRUIKEN.  Lees eerst de onderstaande gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.  Controleer voor het eerste gebruik of de spanning van het lokale stroomnet overeenkomt met de vereisten van de oplader.
  • Página 58  Laad de batterij volledig op voordat u deze voor het eerst gebruikt. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De MOD-36 stofzuiger combineert het gemak van het gebruik van een cycloon en een draadloze stofzuiger. Door de cycloontechnologie filter je stof zonder stofzakken te gebruiken met middel- puntvliedende kracht, waardoor het gemakkelijk is om het stofreservoir boven de vuilnisbak te legen.
  • Página 59 14. Bodem stofopvangbak Motormodule 15. Ontgrendelingsknop onderkant Handvat 16. Aanzuigbuisingang Aan/Uit knop 17. Aanzuigbuis Oplaadbare lithium-ionbatterij 18. Ontgrendelingsknop aanzuigbuis Ontgrendelingsknop batterij 19. Elektrische borstel Oplader aansluiting 20. Ontgrendelingsknop elektrische Oplaadindicator Controlelampjes voor werking en laad- borstel 21. LED-achtergrondverlichtingsdiodes status van de batterij 22.
  • Página 60 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Neem de stofzuiger uit de doos, verwijder alle stickers, transportblokkades, zakken en doos- vullers. 2. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Neem contact op met uw verkoper als u schade vermoedt. 3.
  • Página 61 MONTAGE VAN DE STOFZUIGER 1. Plaats het voorfilter (mesh) (12) in de stofopvangbak - zorg ervoor dat de drie uitsteeksels op de buitenste filterring op zijn plaats in de stofopvangbak komen. 2. Plaats het motorfilter (11) op het voorfilter (mesh) (12). 3.
  • Página 62 WAARSCHUWING! Gebruik alleen de originele bijgeleverde oplader om de stofzuiger batterij op te laden. Ter- wijl de batterij wordt opgeladen, is de mogelijkheid om de stofzuiger te starten geblokkeerd. 1. Installeer de batterij (4) in de motormodule (1). Zorg ervoor dat deze goed in de stofzuiger zit (fig.
  • Página 63 PLAATSEN VAN DE STOFZUIGER IN DE BEUGEL De stofzuiger MOD-36 is voorzien van een montagebeugel wand (24) om de stofzuiger aan de muur te bevestigen. Om de montagebeugel wand te gebruiken, bevestig deze aan de muur: 1.
  • Página 64 4. Draai de schroeven (fi g. 9) maar niet helemaal vast, zodat u de montagebeugel wand gemak- kelijk kunt bevestigen. 5. Hang de stofzuiger in de montagebeugel wand. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Dompel het apparaat, de oplader, de accu of het laadstation nooit onder in water! WAARSCHUWING! Voor de beste prestaties dient u de fi lters en de stofopvangbak na elk gebruik te reinigen.
  • Página 65 Maximaal geluidsniveau 76 dB oplader stofzuiger Opgelet! MPM agd S.A. behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT (elektrische en elektronische afvalapparatuur) De markering op het product geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met Polen ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Página 66 ANTES DEL PRIMER USO, LEE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  Por favor, lee atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo.  Antes de usarlo por primera vez, verifique que el voltaje en el enchufe de la pared coincida con el cargador. ...
  • Página 67  Cargue completamentela batería antes de usar el dispositivo por primera vez. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO La aspiradora MOD-36 combina la comodidad de usar un ciclón y una aspiradora inalámbrica. La tecnología ciclónica le permite filtrar el polvo sin el uso de bolsas para el polvo mediante la fuerza centrífuga, lo que facilita el vaciado del contenedor de polvo sobre el cubo de la basura.
  • Página 68 13. Contenedor de polvo Módulo de motor 14. parte inferior del contenedor de polvo Mango 15. Botón de liberación de la parte inferior Interruptor encendido/apagado 16. Toma de tubo de succión Batería de iones de litio 17. tubo de succión Botón de liberación de la batería 18.
  • Página 69 ANTES DEL PRIMER USO 1. Saque la aspiradora de la caja, retire todas las pegatinas, los seguros de transporte, las bolsas y los rellenos. 2. Comprueba el dispositivo para detectar daños que puedan surgir durante el transporte. En caso de sospecha de daños, contacte con el vendedor. 3.
  • Página 70 MONTAJE DE LA ASPIRADORA 1. Inserte el filtro de malla (12) en el contenedor de polvo; asegúrese de que las tres protuberan- cias en el anillo del filtro exterior tomen su lugar en el contenedor de polvo. 2. Coloque el filtro del motor (11) en el filtro de malla (12). 3.
  • Página 71 CARGA DE BATERÍA ¡ATENCIÓN! Cargue la batería antes de usar la aspiradora por primera vez. El tiempo necesario para cargar la batería es de aproximadamente 3,5-4 horas. ¡ATENCIÓN! Cargue la batería únicamente con el cargador suministrado. Mientras se carga la batería, la capaci- dad de iniciar la aspiradora está...
  • Página 72 ESTACIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA EN EL SOPORTE El aspirador MOD-36 está equipado con un soporte (24) para montar el aspirador en la pared. Para usar el soporte, fíjelo a la pared: 1. Seleccione un lugar adecuado a una altura adecuada para que quepa la aspiradora con el tubo y el cepillo eléctrico (el cepillo debe apoyarse en el suelo).
  • Página 73 4. Apriete los tornillos (Fig. 9), pero no los apriete completamente para que pueda colocar fácil- mente el mango. 5. Estacione la aspiradora en el so- porte. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO wkręt ¡ATENCIÓN! ¡No sumerja la aspiradora, el cargador y la batería en agua! ¡ATENCIÓN! Para obtener el mejor rendi- miento, limpie los fi ltros y el contenedor Fig.
  • Página 74 Cargador aspiradora Nivel máximo de ruido: 76 dB ¡Atención! La empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO (aparatos eléctricos y electrónicos usados) Polonia La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida útil con otros residuos domésticos.
  • Página 75 MOD-36_instrukcja_v03.indd 75 MOD-36_instrukcja_v03.indd 75 05.05.2022 11:13:23 05.05.2022 11:13:23...
  • Página 76 Deseamos que estés satisfecho con el uso de nuestro producto y te invitamos a aprovechar la amplia oferta comercial de nuestra empresa MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...