Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MOD-34
VERTIKÁLNÍ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ
VERTIKALER BEUTELLOSER STAUBSAUGER
BAGLESS VERTIKAALNE TOLMUIMEJA
BAGLESS UPRIGHT VACUUM CLEANER
ASPIRADOR VERTICAL BAGLESS
ASPIRATEUR VERTICAL SANS SAC
ZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
ASPIRAPOLVERE VERTICALE SENZA SACCO
VERTIKALUS DULKIŲ SIURBLYS BE MAIŠELIO
VERTIKĀLS BEZMAISU PUTEKĻSŪCĒJS
VERTICALE ZAKLOZE STOFZUIGER
ODKURZACZ BEZWORKOWY PIONOWY
ASPIRATOR VERTICAL FARA SAC
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС БЕЗ МЕШКА
VERTIKÁLNY BEZVRECKOVÝ VYSÁVAČ
ВЕРТИКАЛЬНИЙ BAGLESS ПИЛОСОС
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
7
12
16
20
25
30
35
40
45
49
54
59
64
69
74

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MPM MOD-34

  • Página 1 прошуємо скористатися широкою a usufruire dell’ampia offerta commer- комерційною пропозицією компанії ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ciale della ditta MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Página 3 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE - Před použitím si prosím pečlivě přečtěte následující návod k použití. - Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když zařízení nepoužíváte nebo před čištěním zařízení. - Před prvním použitím zkontrolujte, zda napětí v síťové zásuvce odpovídá vysavači. - Nevěšujte kabel přes ostré hrany a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s horkými povrchy.
  • Página 4 - Zkontrolujte trubky a trysky – odstraňte z nich veškeré nečistoty. - Vysavač používejte pouze v interiéru a pouze k vysávání suchých povrchů. Před vysáváním osušte koberce vyčištěné za mokra. - Pro bezpečnost dětí prosím nenechávejte žádné části obalu (plastové sáčky, kartonové...
  • Página 5 3. Vložte ochranný koš filtru ⑧do nádoby. Zarovnejte tři jazýčky na košíku s otvory uvnitř nádoby a otočte košíkem mírně po směru hodinových ručiček, dokud košík nezapadne na místo. 4. Zavřete výklopné dno ⑤. 5. Demontáž filtru a koše se provádí v opačném pořadí a proti směru hodinových ručiček. 6.
  • Página 6 ZASTAVENÍ VYSAVAČE DO RUKOJETI Vysavač MOD-34 je vybaven držákem ⑯ , který umožňuje připevnění vysavače na zeď. Chcete-li držák použít, připevněte jej na stěnu: 1. Vyberte správné místo ve správné výšce, aby se vysavač s trubkou a podlahovou hlavicí vešel.
  • Página 7 SICHERHEITSHINWEISE - Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. - Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, gewartet oder gereinigt werden soll, ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. - Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie, ob die Spannung im der Netzsteckdose für den Staubsauger richtig ist.
  • Página 8 - Verschließen Sie die Eintrittsöffnung und den Auslauf nicht. - Das Gerät eignet sich ausschließlich für häuslichen Gebrauch. - Dieses Gerät darf von Kindern, die mindestens 8 Jahre alt sind sowie von Personen mit verminderter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit und die keine Erfahrung und Kenntnisse des Geräts aufweisen, verwendet werden, sofern diese Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beaufsichtigt werden, sodass alle mit der Bedienung zusammen-...
  • Página 9 6. Einen EPA-Filter ⑦ in den Behälter einbringen. Richten Sie die drei Laschen am Filter mit den Buchsen im Inneren des Behälters aus und drehen Sie den Filter leicht im Uhrzeigersinn, bis der Filter verriegelt ist. 7. Den Filterschutzkorb ⑧ in den Behälter einsetzen. Richten Sie die drei Laschen am Korb mit den Steckdosen im Inneren des Behälters aus und drehen Sie den Korb leicht im Uhrzeigersinn, bis der Filter verriegelt ist.
  • Página 10 Staub zu entfernen. 4. Den Deckel schließen ⑤ . ABSTELLEN DES STAUBSAUGERS IM GRIFF Der MOD-34 Staubsauger ist mit einem Halter ⑯ ausge- stattet, der es ermöglicht, den Staubsauger an der Wand zu montieren. Um die Halterung zu verwenden, befestigen Sie sie an der Wand: 1.
  • Página 11 Länge des Netzkabels: 7,00 m Reichweite des Staubsaugers: 8,40 m HINWEIS! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Página 12 OHUTUSNÕUANDED - Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi järgmine kasutusjuhend. - Eemaldage pistik pistikupesast alati, kui seda ei kasutata või enne seadme puhastamist. - Enne selle esmakordset kasutamist kontrollige, kas vooluvõrgu väljalaskeava pinge sobib tolmuimejaga. - Ärge riputage juhet teravatele servadele ja ärge laske sellel kokku puutuda kuumade pindadega.
  • Página 13 - Enne seadmete vahetamist lülitage seade välja ja ühendage toi- teallikast lahti. - Ärge vaakumige ilma filtriteta ja kui need on kahjustatud. - Kontrollige torusid ja düüse – eemaldage nende sees olev prügi. - Kasutage tolmuimejat ainult siseruumides ja ainult kuivade pindade tolmuimemiseks.
  • Página 14 TOLMUIMEJA KOKKUPANEK (LAHTIVÕTMINE) 1. Vajutage alumist avamisnuppu (6) ja avage tolmumahuti põhi (5) (4). 2. Sisestage sisse EPA filter (7). Paigaldage filtri kolm sakki konteineri sees olevate pilude külge ja pöörake filtrit veidi päripäeva, kuni filter on blokeeritud. 3. Sisestage filtri kaitsekorv (8)konteineri sisse. Joondage korvi kolm sakki konteineri sees olevate piludega ja pöörake korvi veidi päripäeva, kuni käru lukustub.
  • Página 15 TOLMUIMEJA PARKIMINE HOIDIKUS MOD-34 tolmuimeja on varustatud käepidemega (16), mis võimaldab tolmuimejat seinale paigaldada. Kinnituse kasutamiseks kinnitage see seina külge: 1. Valige õige koht õigel kõrgusel, et toru ja põrandapeaga tolmuimeja mahuks. Veenduge, et seinas ei oleks soovitud kohta elektrijuhtmeid.
  • Página 16 READ THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME - Read carefully this manual before using the appliance. - Always remove the plug from the power outlet when not used, or before cleaning the appliance. - Before the first use check if mains voltage conform with vacuum cleaner.
  • Página 17 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age. - Do not vacuum-clean people or animals, take special care not to move suction nozzles near eyes and ears.
  • Página 18 4. Close and lock the hinged cover ⑤ . PARKING THE VACUUM CLEANER IN THE WALL MOUNT The MOD-34 vacuum cleaner includes a wall parking mount ⑯ for easy and space-saving storage. Install the wall parking mount on a wall to use it: 1.
  • Página 19 See the product’s nameplate for technical specifications. Power cord length: 7.00 m Vacuum cleaner reach from the mains outlet: 8.40 m CAUTION! MPM agd S.A. may change the technical features of the product without notice. Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment) Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be dis- posed with other type of municipal waste.
  • Página 20 CONSEJOS DE SEGURIDAD - Lea atentamente el siguiente manual del usuario antes de usarlo. - Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiar el dispositivo. - Antes de usarlo por primera vez, verifique que el voltaje en la toma de corriente se ajuste a la aspiradora.
  • Página 21 - Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No aspire a personas o animales con una aspiradora, y tenga espe- cial cuidado de no acercar las puntas de succión a los ojos y oídos. - Antes de reemplazar el equipo, apague el equipo y desconéctelo de la fuente de alimentación.
  • Página 22 ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire la aspiradora de la caja de cartón, retire todas las pegatinas, candados de transporte, bolsas y rellenos. 2. Revise la aspiradora para detectar daños que puedan ocurrir durante el transporte. Si sospecha que hay daños, póngase en contacto con su distribuidor. 3.
  • Página 23 4. Cierre la parte inferior (5). ESTACIONAR LA ASPIRADORA EN EL SOPORTE La aspiradora MOD-34 está equipada con un asa (16) que le permite montar la aspiradora en la pared. Para usar el soporte, fíjelo a la pared: 1. Elija el lugar correcto a la altura correcta para que pueda caber la aspiradora con la tubería y el cabezal del piso.
  • Página 24 Longitud del cable de red: 7,00 m Rango de laaspiradora: 8,40 m ¡COMENTARIO! MPM agd S.A. se reserva la posibilidad de realizar cambios técnicos. Este manual ha sido traducido automáticamente. En caso de duda, lea la versión en inglés.
  • Página 25 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION - Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. - Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant de le nettoyer. - Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de la prise de courant correspond à...
  • Página 26 les risques associés soient compris. Les enfants non surveillés ne doivent pas procéder au nettoyage et à l’entretien de l’équipement. - Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’équipement/ appareil. - Gardez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 27 ELECTROSTATIQUE L’aspiration de certaines surfaces dans des conditions de faible humidité peut entraîner une légère électrisation de l’appareil. Il s’agit d’un phénomène naturel, qui n’endommage pas l’appareil et ne constitue pas un défaut. Afin de minimiser ce phénomène, il est re- commandé...
  • Página 28 4. Fermez le bas ⑤. GARER L’ASPIRATEUR DANS LE SUPPORT L’aspirateur MOD-34 est équipé d’une poignée ⑯ permet- tant de le fixer au mur. Pour utiliser le support, fixez-le au mur : 1. Choisissez un emplacement approprié à la bonne hauteur pour que l’aspirateur, y compris le tube et la tête de sol, puisse être...
  • Página 29 Longueur du câble d’alimentation: 7,00 m Gamme Hoover: 8,40 m ATTENTION ! MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Ce manuel a été traduit par une machine. En cas de doute, veuillez vous référer à sa version anglaise.
  • Página 30 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A HASZNÁLATHOZ - Használat előtt figyelmesen olvassa el a következő használati utasításokat. - Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, ha nem használja a ké- szüléket, vagy a készülék tisztítása előtt. - Az első használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati aljzaton lévő feszültség megfelel-e a porszívónak.
  • Página 31 - Tartsa a készüléket és kábelét 8 év alatti gyermekek elől elzárva. - Ne porszívózzon embereket vagy háziállatokat, és különösen ügyeljen arra, hogy a szívófejeket ne vigye a szeméhez és a füléhez. - A berendezés cseréje előtt kapcsolja ki a berendezést, és válassza le az áramellátásról.
  • Página 32 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Vegye ki a porszívót a dobozból, távolítsa el az összes matricát, szállítóblokkot, zsákot és töltőanya- got. 2. Ellenőrizze a porszívót a szállítás során esetlegesen keletkezett sérülések szempontjából. Ha sérü- lést gyanít, forduljon a kereskedőhöz. 3. Szerelje össze a porszívót megfelelően (lásd a szakaszt: „PORSZÍVÓ TELEPÍTÉSE”). 4.
  • Página 33 összes port kidobja. 4. Zárja be az alsó ⑤ részt. A PORSZÍVÓ PARKOLÁSA A TARTÓBAN A MOD-34 porszívó fogantyúval van ellátva , amely lehető- vé teszi a porszívó falra szerelését. A konzol használatához rögzítse a falhoz: 1.
  • Página 34 A műszaki adatokat a termék címtáblája tartalmazza. A hálózati kábel hossza: 7,00 m Hoover tartomány: 8,40 m FIGYELEM! Az MPM agd S.A. fenntartja a technikai változ- tatások jogát. Ez a kézikönyv gépi fordításban készült. Ha kétségei vannak, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot.
  • Página 35 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L‘USO - Prima dell’uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. - Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando non si utilizza l’apparecchio o prima di pulirlo. - Prima del primo utilizzo, verificare che la tensione della presa di corrente corrisponda a quella dell’aspirapolvere.
  • Página 36 - Tenere d’occhio i bambini affinché non giochino con l’apparecchia- tura/dispositivo. - Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non aspirare persone o animali domestici e prestare particolare attenzione a non avvicinare le punte di aspirazione agli occhi e alle orecchie.
  • Página 37 - scaricare il dispositivo toccando frequentemente gli oggetti metallici presenti nella stanza con il tubo - aumento dell’umidità ambientale - l’uso di agenti antistatici generalmente disponibili. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre l‘aspirapolvere dalla confezione, rimuovere tutti gli adesivi, i blocchi di trasporto, i sacchetti e le imbottiture.
  • Página 38 ❷ 4. Chiudere il fondo ⑤. PARCHEGGIARE L’ASPIRAPOLVERE NEL SUPPORTO L’aspirapolvere MOD-34 è dotato di una maniglia ⑯ che consente di montarlo a parete. Per utilizzare la staffa, fis- sarla alla parete: 1. Scegliere una posizione adeguata all‘altezza giusta, in modo che l‘aspirapolvere, compresi il tubo e la testa del pavimento, possa...
  • Página 39 Lunghezza del cavo di rete: 7,00 m Gamma Hoover: 8,40 m ATTENZIONE! MPM agd S.A. si riserva il diritto di apporta- re modifiche tecniche. Questo manuale è stato tradotto automaticamente. In caso di dubbi, consultare la versione in lingua inglese.
  • Página 40 NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS - Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas. - Nenaudodami prietaiso arba prieš valydami prietaisą visada ištrau- kite kištuką iš elektros lizdo. - Prieš pirmą kartą naudodami patikrinkite, ar tinklo lizdo įtampa atitinka dulkių siurblio įtampą. - Nekabinkite kabelio ant aštrių briaunų ir neleiskite jam liestis su karštais paviršiais.
  • Página 41 - Nesiurbkite žmonių ar naminių gyvūnų ir būkite ypač atsargūs, kad siurbimo antgaliai nesiartintų prie akių ir ausų. - Prieš keisdami įrangą, ją išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio. - Neištraukite dulkių be filtrų arba jei jie pažeisti. - Patikrinkite vamzdžius ir gniužulus - pašalinkite juose esančias šiukšles.
  • Página 42 4. Įsitikinkite, kad elektros tinklo parametrai atitinka prietaiso vardinėje plokštelėje nurodytus duo- menis. DULKIŲ SIURBLIO SURINKIMAS (IŠARDYMAS) 1. Paspauskite dugno atidarymo mygtuką ⑥ ir pakreipkite dulkių konteinerio ⑤ dugną ④. 2. Į indą įdėkite EPA filtrą ⑦. Įstatykite tris filtro skirtukus į talpyklos viduje esančius lizdus ir šiek tiek pasukite filtrą...
  • Página 43 ⑤ - šiek tiek pakratykite dulkių siurblį, kad išbyrėtų visos dulkės. 4. Uždarykite dugną ⑤. DULKIŲ SIURBLIO STATYMAS Į LAIKIKLĮ MOD-34 dulkių siurblys turi rankeną ⑯ , kad jį būtų galima pritvirtinti prie sienos. Norėdami naudoti laikiklį, pritvirtinki- te jį prie sienos: 1.
  • Página 44 Techninės specifikacijos pateikiamos gaminio vardinėje plokštelėje. Tinklo kabelio ilgis: 7,00 m „Hoover“ diapazonas: 8,40 m DĖMESIO! MPM agd S.A. pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. Šis vadovas buvo išverstas mašininiu būdu. Jei kyla abejonių, žr. jo versiją anglų kalba. Taisyklingas gaminio atliekų šalinimas (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų...
  • Página 45 DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS - Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet tālāk sniegto lietošanas instrukciju. - Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, kad ierīce netiek lietota vai pirms tās tīrīšanas. - Pirms pirmās lietošanas pārbaudiet, vai spriegums tīkla kontaktligzdā atbilst putekļsūcēja spriegumam. - Nekariet vadu pāri asām malām un neļaujiet tam saskarties ar karstām virsmām.
  • Página 46 - Pirms aprīkojuma nomaiņas izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no barošanas avota. - Nesūciet bez filtriem vai ja tie ir bojāti. - Pārbaudiet caurules un sprauslas – noņemiet tajās visus gružus. - Izmantojiet putekļsūcēju tikai iekštelpās un tikai sausu virsmu sūkšanai.
  • Página 47 PUTEKĻU SŪCĒTĀJA MONTĀŽA (DEJAUTĀŠANA). 1. Nospiediet apakšējo atvēršanas pogu ⑥ un atveriet apakšējo daļu ⑤ putekļu tvertnē ④. 2. Ievietojiet EPA filtru ⑦konteinerā. Izlīdziniet trīs filtra mēlītes ar spraugām konteinera iekšpusē un nedaudz pagrieziet filtru pulksteņrādītāja virzienā, līdz filtrs nofiksējas vietā. 3.
  • Página 48 PUTEKĻU SŪCĒTĀJA NOVIETOŠANA ROKTURĪ MOD-34 putekļsūcējs ir aprīkots ar turētāju ⑯ , kas ļauj uzstādīt putekļsūcēju pie sienas. Lai izmantotu turētāju, piestipriniet to pie sienas: 1. Izvēlieties pareizo vietu pareizajā augstumā, lai putekļsūcējs ar cauruli un grīdas galvu varētu ietilpt.
  • Página 49 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lees voor gebruik de volgende gebruiksaanwijzing aandachtig door. - Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of voordat u het apparaat schoonmaakt. - Controleer voor het eerste gebruik of het voltage van het stop- contact overeenkomt met dat van de stofzuiger.
  • Página 50 onderhoud van de apparatuur mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. - Let op kinderen zodat ze niet met de apparatuur/het apparaat spelen. - Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. - Stofzuig geen mensen of dieren met de stofzuiger en zorg er vooral voor dat u de zuigpunten niet dicht bij de ogen en oren brengt.
  • Página 51 ELEKTROSTATICA Het stofzuigen van bepaalde oppervlakken bij lage luchtvochtigheid kan resulteren in een lichte lading van het apparaat. Dit is een natuurlijk verschijnsel, beschadigt het apparaat niet en is geen defect. Om dit fenomeen tot een minimum te beperken, wordt aanbevolen - ontlading van het apparaat door regelmatig met de buis metalen voorwerpen in de kamer aan te raken - verhoging van de luchtvochtigheid in de kamer...
  • Página 52 4. Sluit de onderkant ⑤ . DE STOFZUIGER IN DE HANDVAT PARKEREN ❷ De MOD-34 stofzuiger is voorzien van een houder ⑯ waarmee je de stofzuiger aan de muur kunt bevestigen. Om de houder te gebruiken, bevestigt u deze aan de muur: 1.
  • Página 53 Netsnoer lengte: 7.00 meter Het bereik van de stofzuiger: 8.40 meter AANDACHT! MPM agd SA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. deze handleiding is automatisch vertaald. Raadpleeg in geval van twijfel de Engelse versie.
  • Página 54 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA - Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi. - Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia. - Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku sie- ciowym pasuje do odkurzacza. - Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał...
  • Página 55 - Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/ urządzeniem. - Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. - Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu. - Przed wymianą wyposażenia należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
  • Página 56 nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą. W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się: - rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju - zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu - stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrostatycznych. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 18.
  • Página 57 4. Zamknij denko ⑤ . PARKOWANIE ODKURZACZA W UCHWYCIE ❷ Odkurzacz MOD-34 wyposażony został w uchwyt ⑯ umożliwiający zamocowanie odkurzacza na ścianie. Aby skorzystać z uchwytu przymocuj go do ściany: 1. Dobierz odpowiednie miejsce na odpowiedniej wysokości tak, aby zmieścił...
  • Página 58 Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 7,00 m Zasięg odkurzacza: 8,40 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Página 59 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA - Vă rugăm să citiți cu atenție următorul manual de instrucțiuni înainte de utilizare. - Scoateți întotdeauna ștecherul din priză atunci când dispozitivul nu este utilizat sau înainte de a curăța dispozitivul. - Înainte de prima utilizare, verificați dacă tensiunea din priza de alimentare corespunde cu cea a aspiratorului.
  • Página 60 - Acordați atenție copiilor pentru a nu se juca cu echipamentul/ dispozitivul. - Nu lăsați dispozitivul și cablul acestuia la îndemâna copiilor sub 8 ani. - Nu aspirați oameni sau animale cu aspiratorul și aveți grijă deosebită să nu apropiați vârfurile de aspirație de ochi și urechi. - Opriți echipamentul și deconectați-l de la sursa de alimentare înainte de a înlocui echipamentul.
  • Página 61 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Scoateți aspiratorul din cutie, îndepărtați toate autocolantele, încuietorile de transport, pungile și materialele de umplere. 2. Verificați aspiratorul pentru orice deteriorări care ar fi putut apărea în timpul transportului. Contac- tați vânzătorul dumneavoastră dacă bănuiți că sunt deteriorate. 3.
  • Página 62 ❷ 4. Închideți partea de jos ⑤ . PARCAREA ASPIRATORULUI ÎN MÂNER Aspiratorul MOD-34 este echipat cu un suport ⑯ care vă permite să montați aspiratorul pe perete. Pentru a utiliza suportul, atașați-l pe perete: 1. Alegeți locul potrivit, la înălțimea potrivită, astfel încât aspirato- rul cu țeavă...
  • Página 63 Lungimea cablului de alimentare: 7,00 m Gama aspiratorului: 8,40 m ATENŢIE! MPM agd SA își rezervă dreptul de a face modifi- cări tehnice. acest manual a fost tradus automat. În caz de îndoială, vă rugăm să consultați versiunea sa în limba engleză.
  • Página 64 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Перед использованием внимательно прочитайте эту инструк- цию по эксплуатации. - Всегда вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется или перед началом чистки устройства. - Перед первым использованием убедитесь, что напряжение в...
  • Página 65 случае, если предусмотрен надзор или инструктирование относительно использования оборудования безопасным образом, так чтобы связанные с этим риски были понятны. Детям без надзора не следует разрешать проводить чистку или техническое обслуживание оборудования. - Обратите внимание на то, чтобы дети не играли с оборудо- ванием/устройством.
  • Página 66 2. Проверьте прибор на наличие повреждений, которые могут появиться во время транс- портировки. Если у вас есть сомнения, то обратитесь к своему продавцу. 3. Правильно соберите пылесос (см. главу: „СБОРКА ПЫЛЕСОСА”). 4. Убедитесь, что параметры Вашей электрической сети соответствуют данным, указан- ным на...
  • Página 67 ❷ сыпать всю пыль. 4. Закройте донышко ⑤ . ПАРКОВКА ПЫЛЕСОСА НА ДЕРЖАТЕЛЕ Пылесос MOD-34 оснащен настенным держателем ⑯ для крепления пылесоса на стене. Чтобы воспользо- ваться держателем, прикрепите его к стене: 1. Выберите подходящее место на соответствующей высоте (так, чтобы пылесос поместился вместе с трубой и насад- кой).
  • Página 68 Технические характеристики указаны на заводском щитке изделия. Длина сетевого шнура: 7,00 m Радиус действия пылесоса: 8,40 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вносить технические изменения в конструкцию. Правильная утилизация продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с дру- гими...
  • Página 69 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE - Pred použitím si pozorne prečítajte nasledujúci návod na použitie. - Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď sa zariadenie nepoužíva alebo pred čistením zariadenia. - Pred prvým použitím skontrolujte, či sa napätie v sieťovej zásuvke zhoduje s napätím vysávača. - Kábel nevešajte cez ostré...
  • Página 70 - Nevysávajte pomocou vysávača ľudí ani zvieratá a dávajte obzvlášť pozor, aby ste sacie koncovky nepriblížili k očiam a ušiam. - Pred výmenou zariadenia vypnite zariadenie a odpojte ho od napájania. - Nevysávajte bez filtrov alebo ak sú poškodené. - Skontrolujte potrubia a trysky - odstráňte z nich všetky nečistoty. - Vysávač...
  • Página 71 3. Správne zostavte vysávač (pozri kapitolu: „MONTÁŽ VYSÁVAČA“). 4. Uistite sa, že parametre vášho napájacieho zdroja zodpovedajú údajom na typovom štítku zaria- denia. MONTÁŽ (DEMONTÁŽ) VYSÁVAČA 1. Stlačte tlačidlo spodného otvárania ⑥ a otvorte dno ⑤ v nádobe na prach ④. 2.
  • Página 72 4. Zatvorte spodnú časť ⑤ . ZAPARKOVANIE VYSÁVAČA DO RUKOJEŤ Vysávač MOD-34 je vybavený držiakom ⑯ , ktorý umožňuje pripevnenie vysávača na stenu. Ak chcete držiak použiť, pripevnite ho na stenu: 1. Vyberte si správne miesto v správnej výške, aby sa vysávač s trubicou a podlahovou hlavicou zmestil.
  • Página 73 Technické parametre sú uvedené na typovom štítku produktu. Dĺžka sieťového kábla: 7,00 m Dosah vysávača: 8,40 m POZOR! MPM agd SA si vyhradzuje právo na technické zmeny. túto príručku bol strojovo preložený. V prípade pochybností si pozrite jeho anglickú verziu.
  • Página 74 ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ - Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію нижче перед ви- користанням. - Завжди виймайте вилку з розетки, коли ви не користуєтеся пристроєм або перед початком чищення пристрою. - Перед першим використанням перевірте, чи відповідає на- пруга в мережевій розетці пилососа. - Не...
  • Página 75 без нагляду не повинні виконувати прибирання та обслуго- вування обладнання. - Зверніть увагу на дітей, щоб вони не грали з обладнанням/ пристроєм. - Зберігають прилад і його шнур в недоступному для дітей до 8 років місці. - Не пилососьте пилососом людей або тварин, і особливо будьте...
  • Página 76 ЕЛЕКТРОСТАТИКА Пилососом певних поверхонь в умовах низької вологості повітря може привести до невеликої електризації приладу. Це природне явище, воно не завдає шкоди при- строю і не є його недоліком. Для того щоб мінімізувати це явище, рекомендується: - скидання приладу частим дотиком до труби металевих предметів в приміщенні - підвищення...
  • Página 77 злегка струсіть пилосос, щоб пролити весь пил. ❷ 4. Закрити денко ⑤ . ПАРКОВКА ПИЛОСОСА В РУЧЦІ Пилосос MOD-34 оснащений ⑯ тримачем, що доз- воляє монтувати пилосос на стіну. Для використання ручки прикріпіть її до стіни: 1. Вибирайте правильне місце на потрібній висоті, щоб пи- лосос...
  • Página 78 Технічні параметри вказані на шильдику виробу. Довжина мережевого проводу: 7,00 м Пилосос Діапазон: 8.40 м УВАГА! MPM agd S.A. залишає за собою можливість технічних змін. Цей посібник був машинним перекладом. У разі сумнівів, будь ласка, зверніться до його англомовної версії.
  • Página 79 Sz a n ow ny K l i e n c i e ! D z i ę k u j e my z a z a k u p n a s ze g o p r o d u k t u . M a my n a d z i e j ę , ż e s p e ł n i o n Tw o j e o c ze k i w a n i a i b ę...
  • Página 80 Gwarancji określonej w niniejszym uzgodnionym z reklamującym, oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – w produkcie ujawni się wada MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, uniemożliwiająca jego używanie zgodnie ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek). z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze produkt już...
  • Página 81 Data naprawy/ Numer naprawy/ Opis wykonywanych czynności oraz Pieczątka punktu Date of repair Number repair wymienionych części/ serwisowego/ Description of activities performed and Stamp service point specifi c parts N u m e r s e r y j n y/ S e r i a l n u m b e r...