Descargar Imprimir esta página

Levenhuk Ermenrich Verk LY40 Guia Del Usuario página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Použití
Když je přístroj zapnutý, zobrazuje aktuální hodnotu ve stupních. Stisknutím tlačítka REŽIM můžete přepínat mezi hodnotami °, %, mm/m
a in/ft.
Ikona
označuje odchylku od vodorovné nebo svislé roviny.
Funkce vyvolání z paměti. Stisknutím a podržením tlačítka H/M uložíte aktuální hodnotu úhlu do paměti přístroje (k dispozici je 8
paměťových nastavení). Stisknutím tlačítka MR se na LCD displeji zobrazí uložené hodnoty. Stisknutím tlačítka MR můžete zkontrolovat
hodnoty od M8 do M1. Pro ukončení stiskněte libovolné tlačítko kromě tlačítka REŽIM.
Poznámka: Chcete-li vymazat uložená data, stiskněte a podržte tlačítko MR.
Měření úhlů. Chcete-li nastavit alternativní referenční bod, od kterého se bude měření provádět, stiskněte tlačítko REF a nastavte
hodnotu na 0. Ikona S se zobrazí na displeji. Opětovným stisknutím tlačítka REF se vrátíte do režimu měření.
Zmrazit. Pokud potřebujete přístrojem pohybovat, stiskněte tlačítko H/M, aby se údaje zmrazily. Na obrazovce se zobrazí ikona H.
Opětovným stisknutím tlačítka H/M se vrátíte do režimu měření.
Akustické upozornění
Stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ/BZUČÁK. Na obrazovce se zobrazí ikona
horizontální nebo vertikální polohy. Dalším stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ/BZUČÁK tuto funkci vypnete.
Kalibrace
Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ/BZUČÁK. Přístroj umístěte na rovný povrch. Podržte tlačítko NAPÁJENÍ/BZUČÁK a
tlačítko CAL stisknuté, dokud se na displeji LCD nezobrazí ikona CAL. Otevřete režim kalibrace. S přístrojem nehýbejte a poté stiskněte
tlačítko CAL. Na obrazovce se zobrazí ikona CAL1. Otočte zařízení o 180° a pak stiskněte tlačítko CAL. Na displeji se následně zobrazí ikona
CAL1. Když ikona CAL2 z displeje zmizí, znamená to, že byla kalibrace dokončena. Kalibrace by se měla provádět na rovném a hladkém
povrchu se sklonem nepřesahujícím 5°. Pokud překročí 5°, zobrazí se na displeji ikona Err, což znamená, že kalibraci nelze provést.
Poznámka: Přístroj je kalibrován ve výrobním závodě pro dosažení maximální přesnosti. Uživatelé mohou zařízení v případě potřeby
rekalibrovat.
Technické údaje
Délka
Rozlišení
Rozsah měření
Jednotky měření
Přesnost
Automatické vypnutí
Rozsah provozní teploty
Rozsah teploty pro skladování
Napájení
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Péče a údržba
Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce. Uchovávejte mimo dosah dětí. Z žádného důvodu se
nepokoušejte přístroj rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte
před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Výrobek nepoužívejte ve výbušném prostředí nebo v blízkosti hořlavých
materiálů. Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě. Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které splňují
technické specifikace. Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly! Pokud dojde k
požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií
a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na
přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo
k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s
vašimi vnitrostátními předpisy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré
příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od
data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu
nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.
. Zvukový signál upozorní, když se nachází v rozmezí +/-1° od
450 mm
0,05°
0–360° (4x90°)
°, %, mm/m, in/ft
±0,1° při 0° a 90°, zbytek: ±0,2°
3 min.
0...+40 °C
–10...+50 °C
2 alkalické baterie AAA
6

Publicidad

loading