Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERADOR
TRACTOR PODADOR
GIRO ZERO
ARIENS EDGE® 42"
MODELO
940004
BN940004-0223NA
Impreso en México
R00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swissmex ARIENS EDGE 42

  • Página 1 MANUAL DE OPERADOR TRACTOR PODADOR GIRO ZERO ARIENS EDGE® 42” MODELO 940004 BN940004-0223NA Impreso en México...
  • Página 2 EDGE ® Manual del operador Modelos 915281 – Edge 34 (SN 000101 +) 915283 – Edge 42 (SN 000101 +) 915285 – Edge 52 (SN 000101 +) • 09740102A 12/22 ESPAÑOL Printed in USA...
  • Página 3 ÍNDICE BIENVENIDO..... 1 Arrancar el motor ....14 Opere la unidad .
  • Página 4 BIENVENIDO ¡Le agradecemos la compra y le damos la bienvenida a la familia Ariens! Cada máquina quitanieves de la línea Ariens ha sido diseñada para lograr un rendimiento sin precedentes de larga duración. Confiamos en que su máquina sea parte de su familia durante muchos años.
  • Página 5 Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra SEGURIDAD línea de atención al cliente al 920-756-4688 o contacte con www.ariens.com. No utilice este equipo si, aún después de leer el manual de Lea estas reglas de seguridad y sígalas instrucciones y consultar todas las etiquetas cuidadosamente.
  • Página 6 3. Precaución PRECAUCIÓN: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PODRÍA CAUSAR lesiones menores o moderadas. También se puede utilizar para alertar sobre prácticas inseguras. 4. Aviso AVISO: Indica información o procedimientos que se consideran importantes pero no son peligrosos.
  • Página 7 Etiquetas de seguridad y su emplazamiento MAX. FILL 07801735 07801735 07801836 KEEP HANDS and FEET AWAY 07801836 Figura 2 ES - 4...
  • Página 8 Descripciones de las etiquetas 3. ¡PELIGRO! adhesivas de seguridad 1. ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Peligro de descarga - NO opere NUNCA la unidad sin la tolva de descarga en posición de funcionamiento. Los objetos lanzados pueden causar lesiones y Lea y comprenda todo el daños.
  • Página 9 3. Peligro de vuelco Mire hacia atrás cuando se haga funcionar la máquina en marcha atrás. Evite el peligro de vuelco. 3. Peligro de pérdida de tracción NO ponga la máquina en Si se produce una pérdida funcionamiento en de tracción haga lo pendientes de más de 15º.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE 6. ¡PIEZAS CALIENTES! SEGURIDAD NO toque las piezas que Las instrucciones de seguridad siguientes estén calientes después del están basadas en las especificaciones B71.1, funcionamiento. Deje B71.4 del Instituto de normas americanas SIEMPRE que las piezas se (American National Standards Institute) e ISO enfríen.
  • Página 11 NO utilice la máquina sin que el recolector Evite las superficies resbaladizas. de césped, la tolva de descarga y todos los Asegúrese SIEMPRE de colocar bien los dispositivos de seguridad estén en su sitio y pies. funcionen correctamente. Compruebe a Detenga el motor antes de quitar el menudo las señales de desgaste o deterioro recolector de césped o desobstruir la tolva.
  • Página 12 Evite arrancar o parar en una pendiente. Trabajar con niños No cambie bruscamente de velocidad ni de Si el operario no permanece alerta a la dirección. Gire lentamente y gradualmente. presencia de niños, pueden ocurrir Tener especial cuidado si utiliza la máquina accidentes trágicos.
  • Página 13 Extremar el cuidado al realizar el mantenimiento de las cuchillas. Envolver la(s) cuchilla(s) o ponerse guantes. Cambiar las cuchillas dañadas. No repare ni altere la(s) cuchilla(s). Desconecte el(los) cable(s) de bujía y el borne negativo de la batería antes de realizar alguna reparación.
  • Página 14 CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Modelo 915285 Modelos 915281, 915283 Figura 3 1. Depósito de combustible y tapón 11. Perilla de la toma de fuerza (TDF) 12. Cuentahoras 2. Indicador de nivel de combustible 13. Sistema de ajuste de la altura de corte 3.
  • Página 15 Modelos 915281, 915283 ADVERTENCIA: EVITE Consulte Figura 6. LESIONES. Antes de proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad. Estrangulador Ver la Figura 3 para obtener información apagado acerca de las ubicaciones de todos los controles y sus características. LLAVE DE ARRANQUE Consulte Figura 4.
  • Página 16 PALANCA DEL FRENO Cuchillas de DE ESTACIONAMIENTO Cuchillas de corte corte activadas desactivadas Consulte Figura 10. Controla el freno de estacionamiento. El motor no arrancará con el freno desactivado. Freno de estacionamiento activado (Activado) Figura 8 CUENTAHORAS El contador mide el tiempo de funcionamiento del motor y no se puede resetear.
  • Página 17 b. Coloque la palanca de selección de la FUNCIONAMIENTO altura de corte a la altura deseada. c. Devuelva despacio el pedal de elevación de la plataforma ADVERTENCIA: EVITE a la posición de descanso. LESIONES. Antes de proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad.
  • Página 18 OPERE LA UNIDAD IMPORTANTE: Los virajes muy cerrados pueden raspar o dañar el césped. Al tomar 1. Suelte el freno de estacionamiento. curvas cerradas, mantenga siempre ambas 2. Coloque la palanca de control de ruedas girando. NO gire con la rueda interior aceleración en posición de rápido.
  • Página 19 MOVER LA UNIDAD A MANO TRANSPORTAR LA UNIDAD Ponga los transejes en modo derivación para 1. Empujar el pedal elevador de la mover la unidad con el motor apagado. plataforma completamente hacia adelante para meter el bloqueo de IMPORTANTE: Hay una palanca de transporte.
  • Página 20 PIEZAS DE REPUESTO MANTENIMIENTO Consulte con su concesionario Ariens para adquirir piezas de servicio para su unidad. ADVERTENCIA: EVITE Nº de Descripción Cant LESIONES. Antes de pieza proceder, lea y comprenda Correa laminada sin 07200010 toda la sección de Seguridad. cubierta HA - Accionamiento hidráulico Su concesionario Ariens puede ofrecerle el...
  • Página 21 POSICIÓN DE SERVICIO Antes de comenzar alguna de las siguientes operaciones de mantenimiento: 1. Estacione la unidad en una superficie firme y nivelada. 2. Detenga el motor, quite la llave y espere a que todas las piezas móviles se paren y Interbloqueo de Arranque se enfríen las piezas calientes.
  • Página 22 COMPROBAR EL FRENO Lubrique el asiento DE ESTACIONAMIENTO Consulte Figura 15. 1. Coloque la unidad en la posición de 1. Coloque la unidad en la posición de servicio. servicio. Consulte Posición de Servicio en la página 18 2. Aplique grasa a los raíles del asiento en las ranuras situadas por debajo de la 2.
  • Página 23 AJUSTES PRECAUCIÓN: Unas cuchillas desequilibradas causarán excesiva vibración y, finalmente, daños en la unidad. Equilibre ADVERTENCIA: EVITE las cuchillas antes de volverlas LESIONES. Antes de a montar en la unidad. proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad. NUNCA suelde ni enderece las cuchillas.
  • Página 24 4. Alinee las palancas de lado a lado. Consulte Ajustar el alcance de las palancas de dirección en la página 21. 5. Apriete firmemente la tornillería. 1. Tuerca de bloqueo 2. Perno de ajuste de altura 1. Orificio de ajuste Figura 18 2.
  • Página 25 1. Palanca de dirección 2. Brazo de control superior 3. Tornillería Figura 19 ES - 22...
  • Página 26 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Corrección Compruebe el sistema de enclavamiento El sistema de enclavamiento de seguridad. Consulte Revisar el de seguridad no está activado sistema de enclavamiento de seguridad o está defectuoso. en la página 18. Llene el depósito de combustible. El depósito de combustible está...
  • Página 27 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Corrección La unidad se Ajuste la palanca del freno de Se debe ajustar el freno mueve cuando estacionamiento. Consulte el Manual de de estacionamiento. el motor está mantenimiento de su unidad. apagado y el freno de El freno de estacionamiento Póngase en contacto con el estacionamiento...
  • Página 28 4. Sacar y cargar la batería. Consulte el ALMACENAMIENTO Manual de mantenimiento de su unidad. Guarde la batería en un lugar fresco, seco y protegido. ALMACENAMIENTO POR 5. Almacene la unidad en un área fresca, PERÍODOS CORTOS seca y protegida. No almacene la unidad IMPORTANTE: No limpie NUNCA la unidad a la intemperie.
  • Página 29 ESPECIFICACIONES Número de modelo 915281 915283 915285 Modelo Edge 34 Edge 42 Edge 52 Motor Briggs & Stratton Kawasaki FR65 656 (40) 726 (44.3) Cilindrada – cm Velocidad máxima - sin carga 3600 ± 100 Capacidad del aceite Vea el Manual del motor. Refrigerado por aire o por líquido Aire Transmisión...
  • Página 30 Garant ía Garantía limitada para equipo de alimentación para uso en exteriores AriensCo garantiza al comprador original que los productos de la marca Ariens adquiridos el 1/1/2022 o posteriormente no sufrirán fallos de material ni de fabricación durante el periodo señalado en la siguiente gráfica.
  • Página 31 Excepciones y limitaciones En el gráfico siguiente se indican las excepciones especiales y limitaciones a esta garantía: Exclusiones de los términos de garantía Periodo de garantía Filtros de aire, palas de sinfín, brazos de freno, forros de freno, zapatas de freno, escobillas, cortadoras, filtros de combustible, faros halógenos, Los componentes no están cuchillas, bombillas halógenas, lubricantes, cuchillas del cortacésped, cubiertos por la garantía.
  • Página 32 Motores El siguiente gráfico muestra información sobre la garantía del motor. Los términos de la garantía del motor pueden diferir de los términos específicos de esta garantía. En caso de inconsistencia, los términos de la garantía del motor se aplicarán al motor y a sus piezas componentes. Motor fabricante Información Los motores Ariens cuentan con garantía del fabricante y la...
  • Página 33 Cláusula de exención de responsabilidades AriensCo puede cambiar de vez en cuando el diseño de sus productos. Nada incluido en esta garantía se interpretará de modo que obligue a AriensCo a incorporar los cambios de diseño en los productos fabricados anteriormente, ni se interpretarán tales cambios como una admisión de que los diseños eran defectuosos.
  • Página 35 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 www.ariens.com parts.ariens.com...

Este manual también es adecuado para:

940004