Interface de mise en veille**
FR: Lorsque l'appareil est éteint, appuyez la touche
l'appareil. Pour éteindre la pompe à chaleur, appuyez également sur la touche
pendant 0.5s.
EN: when the appliance is off, press 0.5s the button
«
»
buttom
for 0.5s
ES: cuando el aparato está apagado, pulse 0,5s el botón "
DE : Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie 0,5 Sekunden lang die Taste "
IT : quando l'apparecchio è spento, premere 0,5s il tasto "
* EN: water inlet temperature - ES: temperatura de entrada de agua – DE: Wasserzulauftemperatur – IT:
temperatura di ingresso dell'acqua
** EN: standby interface – ES: interfaz en espera – DE: Standby-Interface – IT:interfaccia standby
*** EN: Functional interface - ES : Interfaz de funcionamiento - DE : Bedienoberfläche
- IT : Interfaccia di funzionamento
Appuyez pendant
0.5s sur
»
»
»
»
«
«
«
«
ppuyez pendant
0.5s sur
»
»
»
»
«
«
«
«
Interface de fonctionnement***
«
«
«
«
»
»
»
»
et maintenez -la enfoncée pendant 0,5s pour allumer
«
»
8
«
to turn on. To turn off the heat pump, also press the
" para encenderlo.
" per accendere.
*Température d'entrée d'eau
»
en la maintenant enfoncée
", um es einzuschalten.*