ES : En la interfaz principal, pulse "
cambiar el modo actual, puede cambiar los diferentes modos de refrigeración, calefacción y modo
automático. Si no hay ninguna operación durante 5s, el sistema guarda el modo actual y vuelve a la
interfaz principal, pulsando "
DE: In der Hauptschnittstelle, drücken Sie "
, um den aktuellen Modus zuändern, können Sie die verschiedenen Modi der Kühlung,
oder "
Heizung und Automatik-Modus ?ndern. Wenn 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, speichert das
System den aktuellen Modus und kehrt zur Hauptschnittstelle zurück; durch Drücken von "
IT: Nell'interfaccia principale, premere "
per cambiare la modalità corrente, è possibile cambiare le diverse modalità di raffreddamento,
riscaldamento e modalità automatica. Se non c'è nessuna operazione per 5s, il sistema salva la modalità
corrente e ritorna all'interfaccia principale, premendo "
FR: Pour verrouiller le régulateur après le paramétrage, appuyez sur
l'interface principale, lorsque vous entendez un son, le clavier est verrouillé. Lorsque le clavier est verrouillé,
«
«
«
»
appuyez sur
pendant 5 secondes, lorsque vous entendez un son, le clavier est déverrouillé.
REMARQUES : Le verrouillage du clavier peut être retiré automatiquement, lorsque l'appareil est en mode
d'alarme.
EN : To lock the controller after setting, press "
sound, the keyboard is locked. When the keypad is locked, press "
sound, the keypad is unlocked.
NOTES: The keypad lock can be removed automatically when the unit is in alarm mode.
ES: Para bloquear el mando después del ajuste, pulse "
cuando oiga un sonido, el teclado estará bloqueado. Cuando el teclado está bloqueado, pulse
" durante 5 segundos, cuando oiga un sonido, el teclado estará desbloqueado.
"
NOTAS: El bloqueo del teclado se puede eliminar automáticamente cuando la unidad está en modo de
alarma.
DE: Um den Controller nach der Einstellung zu sperren, drücken Sie 5 Sekunden lang "
Hauptschnittstelle. Wenn die Tastatur gesperrt ist, drücken Sie 5 Sekunden lang "
Ton hören, ist die Tastatur entsperrt.
HINWEISE: Die Tastatursperre kann automatisch aufgehoben werden, wenn sich das Gerät im
Alarmmodus befindet.
" y "
" durante 0,5s para ajustar el modo, "
" no se puede guardar la configuración.
" und "
" per 0,5s per impostare la modalità, "
" e "
" for 5 seconds on the main interface, when you hear a
11
" für 0,5s, um den Modus einzustellen, "
" non si può salvare l'impostazione.
«
«
«
»
»
»
" for 5 seconds, when you hear a
" durante 5 segundos en la interfaz principal,
" para
" o "
"
" kann die
" o "
pendant 5 secondes sur
" auf der
". Wenn Sie einen