5
●
AUSSCHALTEN
● ● ●
WYPNÚŤ
●
ONDERHOUD
1
Gerät nach Gebrauch auf niedriger
Temperatur noch 10 min. laufen
lassen, dann erst ausschalten.
Netzschalter (1) umlegen
auf Stellung 0.
D
Low temperature have the machine
run for another 10 minutes with
after lamination turn temperature
control knob to cold. after
10 minutes.
E
Turn the power switch (1) to
position 0.
Se recomienda dejar el equipo en
marcha unos 10 minutos a baja
temperatura antes de apagarlo.
Ponga el interruptor principal (1)
en la posición (0).
ESP
Baisser la température
au minimum après utilisation.
Laisser fonctionner encore
10 minutes puis éteindre l'appareil.
Mettre l'interrupteur principal
F
(1) sur position 0.
Přístroj po použití nechat jít
na nízké teplotě ještě 10 min.,
teprve pak vypnout.
Elektrický vypínač (1) přepněte
do polohy 0.
CZ
De machine na gebruik op lage
temperatuur nog 10 min laten
lopen, dan pas uitschakelen.
Hoofdschakelaar (1) terug op
stand 0.
NL
Prístroj po použití nechať ísť
na nízkej teplote ešte 10 min.,
až potom vypnúť Hlavný vypínač
elektrickej siete (1) prepnite do
polohy 0.
SK
●
SWITCH OFF
APAGAR
●
WARTEN
MAINTENANCE
ÚDRŽBA
Walzen-Reinigung:
Nach der Nutzung bitte
einen glatten starken Graukarton
ohne Folientasche durch den
noch warmen Laminierschacht
laufen lassen.
Damit werden mögliche
Kleberreste von den Walzen
entfernt!
Cleaning of the rolls:
After use, run a smooth and strong
cardboard through the warm
laminating rollers.
This will remove residual glue
from the rollers.
Después del uso se recomienda
pasar por los rodillos aún calientes
un cartón duro de color gris sin
bolsa para plastifi car.
De esta manera los rodillos
quedan libres de posibles
restos de pegamento.
Nettoyage des rouleaux :
Après l'utilisation passer
une feuille sans pochette
de plastifi cation dans l'appareil
encore en marche.
Ainsi les résidus de colle
se trouvant sur les rouleaux
se fi xeront sur le papier.
Čištění válců:
Po použití prosím nechte
proběhnout hladkou silnou šedou
lepenku (karton) přes ještě teplou
laminovací šachtu bez fóliových
kapes (obalů).
Tímto se odstraní možné
přilepené zbytky z válců!
Reiniging:
Na het gebruik een glad stuk
grijsbord karton, zonder folie
hoesje door de nog warme
lamineerschacht laten lopen.
Hiermee worden mogelijke
lijmresten van de walsen
verwijdert.
Čistenie: Po použití prosím
nechajte prebehnúť hladkú silnú
šedú lepenku (kartón) cez ešte
teplú laminovacie šachtu bez
fóliových vreciek (obalov).
Týmto sa odstránia možné
prilepené zvyšky z valcov!
●
●
ÉTEINDRE
VYPNOUT
●
●
MANTENIMIENTO
Reinigung:
Mit trockenem oder leicht feuchtem
Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel verwenden,
Aufdrucke können sich lösen.
Cleaning:
Wipe with a dry or slighty
moist cloth. Do not use solvents,
stickers may detach.
Limpieza:
Limpie con un paño seco
o poco humedecido.
No utilice disolventes.
Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec
ou peu humide.
Ne pas utiliser de solvant.
Čištění:
Otírejte suchou nebo mírně
navlhčenou utěrkou.
Nepoužívejte rozpouštědla.
Reiniging:
Veeg met een droge of
licht vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen,
kunnen afdrukken worden
opgelost.
Čistenie:
Čistite len suchou alebo mierne
navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
●
UITSCHAKELEN
●
MAINTENANCE
ÚDRŽBA
Gerät nicht öffnen.
Gerät darf nur von Fachpersonal
geöffnet werden.
Wird das Gerät geöffnet -
erlischt die Garantie!
Do not open the machine.
The machine should only to be
opened and serviced by an
authorized service center.
Has opened the machine -
void the warranty!
No abra la máquina.
La máquina sólo puede ser
manipulada por personal
especializado de la empresa
de servicios autorizada.
Ha abierto el dispositivo -
anulará la garantía!
Ne pas ouvrir l'apparail.
Seul un technicien doit ouvrir
l'appareil.
A ouvert le dispositif -
annuler la garantie!
Přístroj neotvírejte.
Laminátor smí otevřít jen odborně
kvalifi kovaný personál.
Otevření stroje způsobí ztrátu
záruky!
Het apparaat niet openen.
Dit mag slechts door een vakman
gedaan worden.
Als het apparaat wordt geopend -
vervalt de garantie!
Prístroj neotvárajte.
Prístroj smú otvárať len odborní
pracovníci.
Otvorenie stroje spôsobí stratu
záruky!
●
●