Descargar Imprimir esta página
Grundfos DMH 28X Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos DMH 28X Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos DMH 28X Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

DMH 28X
Dosing pump
Instrucciones de instalación y funcionamiento
DMH 28x
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/99558950
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos DMH 28X

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMH 28X Dosing pump Instrucciones de instalación y funcionamiento DMH 28x Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/99558950...
  • Página 3 DMH 28X English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ)
  • Página 4 (opcional) ....La bomba DMH 28X es apta para medios líquidos, no abrasivos y Instalación ......
  • Página 5 Grundfos no asume ninguna responsabi- lidad en relación con los posibles daños resultantes del 2.5 Instrucciones de seguridad para el operario o uso indebido.
  • Página 6 2.9 Seguridad del sistema en caso de fallo del sistema dosificador Las bombas dosificadoras DMH 28X han sido diseñadas conforme a las últimas tecnologías y se fabrican y prueban rigurosamente. No obstante, es posible que se produzcan fallos en el sistema dosificador.
  • Página 7 3.1.2 Nomenclatura Tensión de alimentación La nomenclatura se emplea para identificar una determinada DMH55-100D B-SS/V/SS-X-E2A1A1XEMAG bomba, pero no con fines de configuración. 3 × 230/400 V, 50/60 Hz, o 440-480 V, 60 Hz (motores de potencia < 0,75 kW) Tipo 3 ×...
  • Página 8 3.2 Modelos y tipos de bombas Variante del motor y certificados Las bombas dosificadoras DMH 28X están disponibles en varios DMH55-100D B-SS/V/SS-X-E2A1A1XEMAG tamaños que ofrecen distintos niveles de rendimiento. La placa de Motor estándar (sin certificados) características incluye diferentes datos de la bomba, como la denominación de tipo y el modelo.
  • Página 9 3.3 Rendimiento de la bomba 3.3.1 Datos de rendimiento con la contrapresión máxima 50 Hz 60 Hz N.º máx. de em- N.º máx. de em- Modelo de bomba Tipo de bomba P máx.** P máx.** boladas boladas [l/h] [bar] [n/min] [l/h] [bar] [n/min]...
  • Página 10 3.3.2 Precisión 3.3.6 Altura máxima de aspiración (durante el funcionamiento continuo) para medios con la viscosidad máxima • Fluctuación del caudal de dosificación: inferior al ± 1 % en el admisible rango de control comprendido entre el 10 y el 100 %. •...
  • Página 11 (almacena 65,000 pulsos como máximo) • señal de depósito vacío en dos etapas (por ejemplo, a través 240/415 V ± 10 % del sensor de depósito vacío de Grundfos) 115 V ± 10 % • señal de carrera/señal de prevacío (ajustable), por ejemplo como retroalimentación para la sala de control...
  • Página 12 Temperatura admisible del medio Antes de devolver la bomba a Grundfos Water Treatment para su mantenimiento, el personal autorizado debe cumplimentar la Temperatura máx. declaración de seguridad incluida al final de estas instrucciones y Temperatura mín.
  • Página 13 5.1 Descripción general embolada de aspiración, el pistón genera una baja presión en el La gama DMH 28X está compuesta por bombas de desplazamiento cabezal dosificador. Después, la válvula de bola (3b) del lado de positivo con control hidráulico de membrana. El procedimiento de dosificación se cierra y el medio dosificado atraviesa la válvula de...
  • Página 14 DMH 283 DMH 285, 286, 287...
  • Página 15 DMH 288 Pos. Componentes Motor Engranaje de tornillo sinfín Excéntrica Resorte de recuperación (salvo para el accionamiento de tamaño 3) Casquillo deslizante Pistón Cigüeñal Válvula combinada de sobrepresión y desgasificación Válvula de desgasificación Sistema de protección de la membrana (AMS) Membrana de dosificación Cabezal dosificador Tornillo de purga del cabezal dosificador...
  • Página 16 5.1.1 Válvula combinada de sobrepresión y desgasificación Principio funcional de detección de fuga de diafragma La válvula combinada de sobrepresión y desgasificación (M) se La válvula de retención y el espacio entre los diafragmas vienen abre si hay una acumulación de presión excesiva en el sistema rellenos de fábrica con un agente separador (aceite de parafina).
  • Página 17 5.2 Dimensiones 5.2.1 Dimensiones de las bombas simples Todas las dimensiones se expresan en mm, a excepción de la denominación de las roscas. Modelo de bomba DMH 280 97,5 G 3/8" 85,5 117,5 14,5 DMH 281 97,5 G 5/8" 85,5 117,5 DMH 283 G 1 1/4"...
  • Página 18 5.2.2 Dimensiones de las bombas dobles Todas las dimensiones se expresan en mm, a excepción de la denominación de las roscas. Modelo de bomba DMH 280 97,5 G 3/8" 85,5 117,5 14,5 DMH 281 97,5 G 5/8" 85,5 117,5 DMH 283 G 1 1/4"...
  • Página 19 5.3 Peso 5.6 Datos de manómetro de contacto para la detección de fugas de membrana (opcional) Peso [kg] Los siguientes datos no son válidos para las versiones a Modelo de Material del ca- Nota prueba de explosión de los manómetros de contacto. Bomba sim- bomba bezal dosificador...
  • Página 20 6.2 Lugar de instalación Longitud máxima Diámetro nominal de la conducción Modelo/tipo de bom- 6.2.1 Espacio necesario para el funcionamiento y de la conducción de aspiración mantenimiento de aspiración La bomba debe instalarse en una posición que sea fácil- DMH 280 mente accesible durante el funcionamiento y las tareas de Nota mantenimiento.
  • Página 21 6.5 Instalación óptima max. 1m Ejemplo de instalación óptima - Evite que se formen bucles, ya que podrían producirse Pos. Componentes burbujas de aire. Depósito de dosificación Agitador eléctrico Dispositivo de extracción Amortiguador de pulsaciones de aspiración Bomba dosificadora Válvula de purga Válvula de seguridad Amortiguador de pulsaciones Probeta graduada...
  • Página 22 • Nota para la instalación en el lado de aspiración: En función del flujo dosificador y la longitud de la línea, podría resultar necesario instalar un amortiguador del tamaño adecuado (4i) inmediatamente antes de la válvula de aspiración de la bomba. Consulte la sección “Valores aproximados cuando se usan amortiguadores de pulsaciones”...
  • Página 23 6.7 Conductos 6.8.1 Conexión de la purga del cabezal dosificador El cabezal dosificador está equipado con un tornillo de purga (V) y 6.7.1 General una unión de tubos flexibles (I). Durante la purga, el fluido dosificador fuga por la unión del tubo flexible. Esto también puede Advertencia ocurrir durante el funcionamiento normal.
  • Página 24 Respete la normativa de seguridad local. Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede abrir la caja de la bomba. Proteja los enchufes y conexiones de los cables frente a la corrosión y la humedad.
  • Página 25 3. Vuelva a atornillar la válvula de descarga (3b). piración con cuidado. Respete la dirección de la válvula de descarga (indica- Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede Nota da con una flecha en la válvula). abrir la caja de la bomba.
  • Página 26 Unión de tubos flexibles (conexión para J) Consulte las referencias de los artículos en el "Catálogo de kits de servicio", disponible en www.grundfos.com. Tubo flexible de purga (no viene con la bomba) Cubierta para la válvula de escape de presión Modelo de bomba Versión...
  • Página 27 Utilice únicamente aceite de engranajes original de Nota Grundfos. Consulte las referencias de los artículos en el "Catálogo de kits de servicio", disponible en www.grundfos.com. Modelo de bomba Versión Descripción DMH 281 Sencillo...
  • Página 28 8.4 Ajuste de la válvula de escape de presión La válvula de escape de presión se ajusta a la presión indicada por el cliente o a la presión nominal (contrapresión máxima). La presión de apertura puede fijarse en un valor inferior del que el cliente indique.
  • Página 29 Contrapresión al punto cero predeterminado de fábrica de la 8.6 Funcionamiento de la bomba bomba Cuando utilice la bomba, consulte las secciones “Funcio- Contrapresión al punto máxi- namiento” y “Mantenimiento”, si es necesario, sección Nota Presión nominal de la bomba mo predeterminado de fábrica “Tabla de búsqueda de averías”.
  • Página 30 9. Funcionamiento 9.3 Desaireación Desaireación manual del cabezal dosificador (con la bomba en 9.1 Conexión y desconexión funcionamiento) Antes de conectar la bomba, compruebe si está instalada Advertencia correctamente. Consulte las secciones “Instalación” y Precaución Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad corres- “Arranque/parada”.
  • Página 31 Utilice ropa protectora (guantes y gafas) al trabajar con el instrucciones de instalación y funcionamiento del servomotor. cabezal dosificador, las conexiones o las líneas. Únicamente el personal autorizado por Grundfos puede 9.6 Contador de preselección electrónico (opcional) abrir la caja de la bomba.
  • Página 32 10.4 Comprobación del nivel de aceite Verifique el nivel de aceite al menos una vez cada dos se- Precaución manas y agregue aceite, si es necesario. Longitud de la varilla del medidor de nivel de aceite: DMH 280-281: 27 mm. Nota DMH 283-288: 35 mm.
  • Página 33 Utilice únicamente aceite de engranajes original de Grundfos. Nota Consulte las referencias de los artículos en el "Catálogo de kits de servicio", disponible en www.grundfos.com. Modelo de bomba Versión Descripción DMH 280 Simple/doble 1,3 l DHG 68 Válvula DN 8 de acero inoxidable, con muelle...
  • Página 34 Cabezal dosificador Nota Consulte las referencias de los artículos en el "Catálogo Membrana de kits de servicio", disponible en www.grundfos.com. 10.6.4 Instalación del cabezal dosificador 10.7.1 Extracción del cabezal dosificador 1. Cierre las líneas de aspiración y descarga y afloje las •...
  • Página 35 El aceite de parafina que se encuentra entre los dia- < s fragmas (Q) se conecta a través de los bujes de fija- ción (6q) hacia el manómetro de contacto (S) para lle- nar y activar la detección de fugas del diafragma. El aceite puede pasar entre los diafragmas a través de las aberturas en los bujes de fijación y las aberturas Precaución...
  • Página 36 Consulte las referencias de los componentes de relleno de doble diafragma en el "Service kit catalogue (Catálogo Salida de contacto Nota de kits de servicio)", disponible en www.grundfos.com. Válvula esférica de retención 10.7.5 Llenado del aceite de engranajes Pieza de conexión Tornillo de purga Existe el riesgo de fugas de aceite y de daños provocados...
  • Página 37 Limpieza de la válvula esférica de retención Válvula esférica de retención Pos. Componentes Junta tórica Cuerpo de la válvula esférica de retención Bola Funda de muelle Muelle de presión Pieza roscada Junta tórica 1. Desatornille la pieza roscada (t6) con unos alicates redondos. 2.
  • Página 38 11. Tabla de búsqueda de averías Advertencia Las acciones que se realizan para corregir problemas de la bomba y que no se describen en este manual deben ser llevadas a cabo únicamente por personal autorizado por Grundfos. Avería Diagnóstico Causa Solución...
  • Página 39 Avería Diagnóstico Causa Solución Válvula de aspiración: Durante la ca- rrera de descarga, el líquido dosifica- dor fluye hacia atrás a la línea de as- piración. Las válvulas de aspiración/descarga es- Válvula de descarga: Durante la ca- Limpie o sustituya las válvulas. tán sucias o presentan fugas.
  • Página 40 (para las bombas dobles, el 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor valor de caudal será el doble); o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. • agua como medio dosificado;...
  • Página 41 Appendix A A.1. Dosing curves Q [l/h] DMH 280 10bar 100bar 200bar Q [l/h] 10bar 100bar 200bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] 90 100 DMH 2,2-200 (50 Hz), Q = 75 bar h [%] DMH 0,6-200 (50 Hz), Q = 75 bar Q [l/h]...
  • Página 42 Q [l/h] Q [l/h] 10bar 80bar 100bar 200bar 100bar 60bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 3,3-200 (50 Hz), Q = 75 bar DMH 4,2-100 (60 Hz), Q = 60 bar DMH 281...
  • Página 43 Q [l/h] Q [l/h] 80bar 100bar 100bar 35bar 60bar 50bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 8-100 (60 Hz), Q = 60 bar DMH 19-100 (50 Hz), Q = 75 bar Q [l/h]...
  • Página 44 Q [l/h] Q [l/h] 100bar 50bar 50bar 100bar 75bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 55-100 (50 Hz), Q = 75 bar DMH 33-100 (50 Hz), Q = 75 bar DMH 285...
  • Página 45 Q [l/h] Q [l/h] 75bar 75bar 100bar 100bar 50bar 50bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 80-100 (60 Hz), Q = 75 bar DMH 52-100 (60 Hz), Q = 75 bar Q [l/h]...
  • Página 46 Q [l/h] Q [l/h] 50bar 50 bar 25bar 25 bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 222-50 (50 Hz), Q = 25 bar DMH 111-50 (50 Hz), Q = 25 bar DMH 287...
  • Página 47 Q [l/h] Q [l/h] 180bar 180bar 200bar 200bar 100bar 150bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 36-200 (60 Hz), Q = 180 bar DMH 23-200 (60 Hz), Q = 180 bar Q [l/h]...
  • Página 48 Q [l/h] Q [l/h] 100bar 100bar 200bar 200bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] h [%] DMH 7,5-200 (50 Hz), Q = 100 bar DMH 13-200 (50 Hz), Q = 100 bar Q [l/h]...
  • Página 49 Q [l/h] 100bar 200bar 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h [%] DMH 21-200 (50 Hz), Q = 100 bar...
  • Página 50 Appendix B B.1. Safety declaration • Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the product returned for service. • Fill in this document using English or German language. Fault description • Please make a circle around the damaged part. •...
  • Página 51 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Página 52 99558950 05.2022 ECM: 1321885 www.grundfos.com...