A1
TV
TNT / DVB-T / DTT / TDT
A2
FR - L'antenne doit être positionnée à l'horizontal.
GB -The antenna must be mounted horizontally.
NL - De antenne moet horizontaal worden gemonteerd
IT - L'antenna deve essere posizionata in orizzontale.
GR - Η κεραία πρέπει να τοποθετείται σε οριζόντια θέση
PT - Colocar a antena em posição horizontal
FR - Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement.
Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre
disposition par votre commune.
GB - This symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The harmfull subs-
tances possibly contained in the equipment may have negative consequences on the environment and /
or the human health. At the end of its life, bring any electronic equipment back to your retailer or at the
collection point that your city or town puts at your disposal.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke
stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen
door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze.
IT - «INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, rela-
tive alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimento
dei rifiuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avviso successivo
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n.
22/1997" (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).»
ES - Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son
susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exiga la recogida de estos
aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad.
GR - Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá
áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá . Ï ÷ñÞóôçò áõôïý èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá
êÝíôñá áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ ôçí áãïñÜ ìßáò íÝáò éóïäýíáìçò
óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí óõíÝ÷åéá áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ
ôùí ðéèáíþí áñíçôéêþí åðéðôþóåùí åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç ôùí õëéêþí
ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ.
PT - Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são
susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Deve exigir a recolhida destes
aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità
2
prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n.206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE:
La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto
Ans
Conditions de garantie à consulter auprès de votre point de vente. Informations
complémentaires disponibles sur www.metronic.com/a/garantie.php
Réf./Cod./Ref. : 416987
TV
Clé USB TNT
3
USB DVB-T stick
Sleutel USB TNT
3
Clé USB TNT
Chiavetta USB DTT
Sleutel USB TNT
Chiavetta USB DTT
Liave USB TDT
Llave USB TDT
Chave USB TDT
USB DVB-T vara
USB
Antenne intérieure TV/PC / TV/PC Indoor antenna
Binnen antenne TV/PC / Εσωτερική κεραία TV/PC
Antenna da interno TV/PC / Antena de interior TV/PC
FR - Cette antenne peut également être fixée à l'arrière de
votre téléviseur.
Avant de fixer le scratch adhésif sur votre téléviseur,
assurez-vous que l'antenne est bien orientée et que vous
recevez correctement les chaînes.
GB - This antenna can be attached to the back of your TV.
Before attaching the adhesive scratch on your TV, make
sure that the antenna allows correct reception when pla-
ced at the intended location.
NL - Deze antenne kan op de achterzijde van uw TV worden
aangesloten.
Voordat u de lijm kras op uw TV, zorg ervoor dat de an-
tenne in de juiste richting en je kanalen te ontvangen.
IT - L'antenna può anche essere collegata al retro del televi-
sore.
Prima di applicare lo scratch adesivo sul televisore, ac-
certarsi che l'antenna sia orientata correttamente e che si
ricevano i canali.
GR - Η κεραία μπορεί επίσης να συνδεθεί και στο πίσω μέρος
της τηλεόρασης.
Πριν από την εφαρμογή του βέλκρο μηδέν στην
τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ότι η κεραία είναι σωστά
προσανατολισμένη και ότι έχετε λήψη των καναλιών.
ES - Esta antena puede también fijarse en la parte trasera
del TV.
Antes de fijar la cinta adhesiva en el TV, verificar que
la antena está bien orientada y que se reciben bien los
canales.
PT - Esta antena pode também fixar-se na parte traseira do
TV.
Antes de fixar a fita adesiva no TV, verificar que a antena
está bem orientada e que se recebem bem os canais.
FR - Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les
éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas placer sur l'appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues
telles que des bougies allumées. L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et
de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Lorsque la prise d'alimentation
est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
GB - As per the EN 60065 norm requirements, please pay particular attention to the following safety guidelines.
Do not obstruct the air vents with objects such as newspapers, table cloths, curtains etc. Allow at least 5 cm around
the product to allow enough ventilation. Do not place the product on or near flamable objects such as lit candles. The
device may not be exposed to dripping or splashing and no object filled with liquid, such as vases, must be put on the
device. If the mains power supply is used as the on / off control, it must be easily accessible.
NL - Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm
wordt aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals
kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels.
Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
IT - Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non
ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa
5cm intorno all'apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l'apparecchio vicino a oggetti
infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a gocce
o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati
sull'apparecchio.
ES - De acuerdo con las obligaciones hechas por el cumplimiento de la norma EN 60065, llamamos su atención
sobre los elementos de seguridad siguientes. No bloquear las aperturas de ventilación con objetos como diarios,
telas, trapos, cortinas, etc. Es necesaria una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato apara asegurar una
aireación suficiente. No situar fuentes de calor sobre el aparato (ejemplo: velas, lámparas, etc). No exponer el aparato
a salpicaduras ni recipientes con líquidos (jarrones, etc). Cuando la toma de alimentación se utiliza como dispositivo
de desconexión, este dispositivo debe seguir siendo fácilmente accesible.
GR - Βάσει των προβλεπόμενων απαιτήσεων της Οδηγίας EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον παρακάτω οδηγό
ασφαλείας. Μην φράζετε τις οπές αερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, ενδύματα, κουρτίνες κτλ...
Αφήστε ένα κενό περίπου 5εκ. γύρω από την συσκευή για να εγγυηθεί ο απαραίτητο αερισμός.
Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως αναμμένα κεριά.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε συσκευή σε σταγόνες ή ψεκασμούς οποιουδήποτε
υγρού και σιγουρευτείτε ότι κανένα αντικείμενο που περιέχει υγρά, όπως ποτήρια ή βάζα, δεν είναι τοποθετημένα πάνω
στην συσκευή.
PT - De acordo com as obrigações feitas pelo cumprimento da norma EN 60065, chamamos seu atendimento sobre os
elementos de segurançaseguintes. Não bloquear as aberturas de ventilação com objetos como diários, telas, trapos,
cortinas, etc. É necessária uma distância mínima de 5 cm ao redor do aparelho apara assegurar uma aireación sufi-
ciente. Não situar fontes de calor sobre o aparelho (exemplo: velas, lustres, etc). Não expor o aparelho a salpicaduras
nem recipientes com líquidos (vasos, etc). Quando a tomada de alimentação se utiliza como dispositivo de desco-
nexão, este dispositivo deve seguir sendo facilmente acessível.
• FRANCE Assistance technique
• BENELUX +32 (0)4 264 86 68
• ITALIA 02 94 94 36 91
• ESPAÑA/PORTUGAL Servicio técnico :
902 09 01 36 · soporte@metronic.com
P. 2/2
Antena de interior TV/PC