SOLDERING POT
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de HAKKO.
Este producto es un crisol.
Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto y manténgalo en un lugar seguro para futuras referencias.
1. Componentes del equipo y ensamblaje
Unidad principal FX-305
(tamaño del crisol: cuadrado de 75×75) ...............................1
Colector de residuos de soldadura .......................................1
Espátula................................................................................1
Tapa del crisol.......................................................................1
Llave hexagonal (2 mm) ......................................................1
Cable USB ............................................................................1
Tapa del crisol
Espátula
Llave hexagonal
Crisol cuadrado de 75×75
Cable de corriente
Interruptor de
encendido
Receptor infrarrojo
(Consulte "4-3. Operación")
Conecte a una
computadora (Consulte el
Cable USB
documento "Conexión a una
computadora" por separado)
Consulte la página web para obtener información sobre el producto, sus repuestos / accesorios.
https://www.hakko.com/doc_fx305-e
3. Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias, precauciones y notas están colocadas en puntos críticos de este manual para llamar su
atención sobre cuestiones importantes. Se definen de la siguiente manera:
ADVERTENCIA: El incumplimiento de una ADVERTENCIA puede ocasionar lesiones severas o la muerte.
El incumplimiento de una PRECAUCIÓN puede ocasionar lesiones al operador o daños
PRECAUCIÓN:
a los materiales implicados.
: Esto indica información o procedimientos que son importantes para el proceso que se
NOTA
describe en este documento.
Asegúrese de consultar las siguientes precauciones para garantizar la seguridad:
● Este equipo es apto para ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia o conocimientos siempre y cuando haya
supervisión o hayan tenido alguna instrucción o entrenamiento sobre el manejo del equipo de manera
segura y entiendan los riesgos que implica.
●Los niños no deben jugar con este equipo.
●Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del equipo sin supervisión.
● Al usar el recipiente y la soldadura fundida, pueden alcanzar temperaturas superiores a 500ºC. Si no se
opera correctamente, puede quemarse o causar un incendio.
● Utilice el producto en una mesa de trabajo estable y firme, asegúrese de que no haya materiales
inflamables cerca.
●No ponga agua en el crisol. Hacerlo es peligroso, ya que puede hacer que la soldadura salpique.
●No toque ninguna parte metálica alrededor del crisol.
●No coloque cerca del producto nada que sea inflamable o se queme fácilmente.
●Asegúrese de que las personas en el área de trabajo sean conscientes del "peligro de alta temperatura".
● Desconecte el cable de corriente y espere a que la soldadura y el crisol se hayan enfriado a una
temperatura ambiente segura antes de cambiar los crisoles.
● Cuando el producto no esté en uso, ni en reparación o limpieza, apague el interruptor de encendido y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Preste atención a las siguientes precauciones para garantizar la seguridad y evitar descargas eléctricas,
malfuncionamiento u otros problemas.
●Antes de usar este producto, lea completamente todas las descripciones en este documento.
●Solo use el producto para soldar.
●Asegúrese de que el área de trabajo tenga buena ventilación. La soldadura produce humo.
●Utilice consumibles, accesorios y refacciones originales de la marca HAKKO.
●No modifique este producto.
●No use cables o enchufes dañados. Su uso puede causar un malfuncionamiento o lesiones.
●No use el producto si la fuente sufrio una caída o muestra señales de deterioro.
●Para conectar y desconectar el cable, sostenga el enchufe y no hale del cable.
●No permita que este producto se moje. Tampoco lo utilice con las manos mojadas.
●No realice ninguna otra acción que pueda ser considerada peligrosa.
FX-305
Verifique que estén todos los componentes antes del uso.
Software (CD-ROM) .............................................................1
Cable de corriente ................................................................1
Manual de instrucciones (este documento) ..........................1
Manual de instrucciones
(Configuración rápida de los parámetros/
Conexión a una computadora) .............................................1
Software (CD-ROM)
Unidad principal
Colector de residuos
de soldadura
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
2. Especificaciones
550 W (100 V), 680 W (110 V),
Consumo de
575 W (120 V), 580 W (220 V),
energía
640 W (230 V), 700 W (240 V)
Cuadrado de 50×50:
50 a 530ºC (120 a 990ºF)
Rango de
Cuadrado de 75×75:
temperatura
50 a 500ºC (120 a 940ºF)
Cuadrado de 100×100:
50 a 450ºC (120 a 850ºF)
Sólo para la unidad principal:
162 (A) × 100 (H) × 239 (P) mm
(6,4 × 3,9 × 9,4 in)
Dimensiones
Con la tapa del crisol instalada:
162 (A) × 123 (H) × 239 (P) mm
(6,4 × 4,8 × 9,4 in)
Peso
2,5 kg (5,5 lb)
* El peso no incluye el cable de corriente.
* Este producto está protegido contra descargas electrostáticas.
* La capacidad de soldadura fundida se mide utilizando una soldadura basada en Sn-Pb.
* Tenga presente que las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de optimizar el producto.
■ Precauciones para la operación de productos ESD seguros
Este producto incluye medidas de protección contra descargas electrostáticas. Asegúrese de seguir las
siguientes instrucciones:
1. Algunas de las piezas de plástico no son aislantes, sino conductoras. Al hacer las reparaciones o el
reemplazo de piezas, tenga cuidado de no exponer piezas eléctricas bajo tensión ni dañar los materiales
de aislamiento.
2. Asegúrese de que el producto esté conectado a tierra antes de utilizarlo.
HEAD OFFICE
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466
https: // www.hakko.com E-mail: sales@hakko.com
OVERSEAS AFFILIATES
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800) 88-HAKKO
4 2 5 5 6
https: //www.HakkoUSA.com E-mail: Support@HakkoUSA.com
HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217
https: //www.hakko.com.cn
E-mail: info@hakko.com.hk
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
https: //www.hakko.com.sg
E-mail: sales@hakko.com.sg
Please access the code for overseas distributors.
https: // www.hakko.com/doc_network
© 2022 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
4. Operación
4-1. Reemplace el crisol
Apague el interruptor de encendido y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Luego asegúrese de
que la soldadura se haya endurecido y que el crisol se haya enfriado a una temperatura ambiente segura
antes de cambiar el crisol.
(1) Afloje (no retire) los dos tornillos que fijan el crisol con la llave hexagonal de 2 mm.
(2) Reemplace el crisol.
(3) Aplicando presion sobre la superficie del crisol con la mano, ajuste gradualmente los tornillos de manera
uniforme en ambos lados hasta que el crisol esté firmemente asegurado.
NOTA
Apretar en exceso los tornillos puede hacer que el crisol se levante o que el chasis se deforme.
Tornillo
Tornillo
4-2. Preparativos
Al abrir y cerrar la tapa del crisol, utilice únicamente la parte delantera del bastidor (véase la figura
Otras partes del bastidor pueden estar calientes durante su uso.
●
Utilice el "soporte de fijación" (opcional) para asegurar el producto a la mesa.
NOTA
Prepare los tornillos para asegurar el producto al borde de la mesa.
●
Los ajustes de fábrica son los siguientes:
Temperatura establecida
350ºC
Tipo de soldadura
Sn-Ag-Cu
Tamaño del crisol
Cuadrado de 75×75
Para cambiar los parámetros, consulte el documento "Configuración
NOTA
rápida de los parámetros".
●
Asegure el colector de residuos de soldadura a un lado de la unidad
principal.
Al colocar la tapa del crisol, no se puede colocar el colector de residuos
NOTA
de soldadura en la parte posterior.
●
Coloque la tapa del crisol en la unidad principal.
Por razones de seguridad, mantenga la tapa del crisol cerrada cuando
NOTA
no esté en uso.
●
Establezca el tipo de soldadura que va a utilizar en el parámetro nº
Sn-Pb
Sn-Ag-Cu
Seleccione el tipo más parecido
Sn-Cu
a la soldadura que vaya a utilizar.
Sn
Sn-Bi
●
Establezca el tamaño del crisol en el parámetro n.º
Cuadrado de 50×50 mm
Cuadrado de 75×75 mm
Cuadrado de 100×100 mm
Crisol
Cuadrado de 50×50:
50 (A) × 42,5 (H) × 50 (P) mm
(2 × 1,7 × 2 in)
Dimensiones
Cuadrado de 75×75:
del crisol
75 (A) × 42,5 (H) × 75 (P) mm
(interior)
(3 × 1,7 × 3 in)
Cuadrado de 100×100:
100 (A) × 53 (H) × 100 (P) mm
(3,9 × 2,1 × 3,9 in)
Capacidad
Cuadrado de 50×50: 0,85 kg (1,9 lb)
de soldadura
Cuadrado de 75×75: 1,9 kg (4,2 lb)
fundida
Cuadrado de 100×100: 2,75 kg (6,1 lb)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Bastidor
A
Soporte de fijación
(opcional)
.
A
.
2022.08
96.0012-001
A
).
Agujero
roscado Φ6.5