Manual de instrucciones - Lista de repuestos - CastoDyn® DS8000
3. INSTRUCCIONES DE USO
3.1 DESCRIPCIÓN Y PRINCIPIOS OPERATIVOS
3.1.1 Datos técnicos del CastoDyn DS 8000
Presión de oxígeno: 4,0 bar. [10
Presión de acetileno: 0,7 bar [10
Módulos de proyección SSM 10, 20 y 40:
Caudal de oxígeno: ~1000 Nl/h (llama)
Caudal de acetileno: ~950 Nl/h
Potencia de llama: ~14 kW
Módulo de proyección SSM 30:
Caudal de oxígeno: ~2000 Nl/h
Caudal de acetileno: ~1800 Nl/h
Potencia de llama: ~28 kW
Caudales del gas de transporte (oxígeno):
SSM 10: 240± 10 Nl/h
SSM 20: 240± 10 Nl/h
SSM 30: 80± 10 Nl/h
SSM 40: 330± 10 Nl/h
Caudal de aire comprimido [Nl/h]: tolerancia ± 500 Nl/h
2
SSM 10
5900
SSM 20
5900
SSM 30
7600
SSM 40
5700
Fig. 11 muestra el soplete montado con los siguientes
componentes:
1.
Recipiente Mega-Pak estándar para materiales o aleaciones en
polvo dotado de acoplamiento de bayoneta.
2.
Soporte para recipiente de polvo.
3.
Diafragma con seis ajustes de caudal de polvo.
4.
Palanca. La posición cerrada (amarillo) permite montar o
desmontar el soporte para el recipiente de polvo. La posición
abierta (verde) enclava el soporte para el recipiente de polvo al
soplete durante el suministro de polvo.
5.
Inyector de polvo. Parte integrante del módulo de proyección
(SSM). Regula el caudal del gas de transporte del polvo.
6.
Válvula de aire comprimido (consulte la tabla de parámetros de
proyección). Botón rojo oprimido: válvula cerrada. Botón verde
oprimido: válvula abierta.
7.
Válvula de acetileno. La llave permite regular el caudal del
acetileno hasta obtener el tipo de llama requerido (neutra,
oxidante o reductora).
8.
Conector rápido macho para oxígeno. Presión de trabajo
estándar: 4 bar.
9.
Conector rápido macho para acetileno. Presión de trabajo
estándar: 0,7 bar.
10. Conector rápido macho para aire comprimido. El conector
hembra forma parte del kit estándar y debe acoplarse a la
manguera de aire comprimido.
11. Palanca de cierre rápido para oxígeno y acetileno. Posición
abierta: palanca vertical. Posición cerrada: palanca horizontal
y hacia atrás.
12. Espiga de montaje.
13. Cubierta moleteada del SSM. Garantiza una firme sujeción del
SSM al cuerpo del soplete para evitar fugas.
14. Boquilla de llama (su configuración varía en función del SSM).
Sirve para introducir el polvo en la llama.
15. Boquilla focalizadora de aire comprimido.
16. Protector térmico. Las presiones de trabajo de los gases están
indicadas en el protector.
Pa]
5
Pa]
5
Presión [bar]
3
4
8100
-
8100
-
11100
14100
7700
8900
Más fuerte,
www.eutectic.com
El diseño del soplete se basa en la aspiración del gas de la
llama y del gas de transporte, ofreciendo así de una gran
fiabilidad. La fuente de calor es una llama oxiacetilénica
hasta cuyo centro se transporta el polvo por medio de un
gas de transporte no combustible como el oxígeno, un gas
neutro o aire comprimido seco (fig. 12).
3.2 INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE PROYECCIÓN
SSM
Desenrosque la cubierta moleteada del SSM e instale la unidad
de proyección, alineando el pasador del cuerpo del soplete con
el orificio situado en la parte posterior de la unidad, empleando
como referencia la flecha que hay grabada en la unidad (fig.
13). El polvo de la unidad debe estar en estrecho contacto
con las juntas tóricas de los circuitos de gas. Vuelva a enroscar
manualmente la cubierta del SSM hasta que esté bien apretada
(fig. 14). Instale el inyector de polvo correspondiente al módulo
de proyección seleccionado y apriételo girando el tornillo
moleteado (fig. 15).
IMPORTANTE: No introduzca el pasador en la ranura (fig.
13a), sino en el orificio que indica la flecha. Por motivos
de seguridad, el soplete no puede encenderse si no está
correctamente montado.
Figura 13
Figura 13a
Figura 14
Figura 15
Castolin Eutectic
con
7