Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
BOLT INDUCTION HEATER
E X P O N D O . C O M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-BIH-1500

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 2 Staubschutz benutzen (Schutz der Atemwege). Parameter Werte  Deutsch Handschutz benutzen. Produktname INDUKTIONSHEIZGERÄT ACHTUNG! Warnung vor elektrischer  English Modell MSW-BIH-1500 Spannung! Nennspannung [V~] / Polski  230/50 Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung. Frequenz [Hz]  Česky Nennleistung [W] 1500 ACHTUNG! Heiße Fläche.
  • Página 3 Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren geistigen, sensorischen psychischen Fähigkeiten ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes, der ausreichenden Schutzmaßnahmen und verwendet werden.
  • Página 4 Um ein Bauteil auszudehnen, um ein anderes, blockiertes Elements, da die Temperatur die Isolierung der Heizspule MONTAGEZEICHNUNG Nach dem Abnutzung der Normaler Bauteil daraus zu entfernen, wird eine Spitze des durchbrennen kann. In der Regel ist es nicht erforderlich, das ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem Gebrauch schält Heizspitze.
  • Página 5 Such precautions will reduce the risk of accidentally protection). of the device, contact the manufacturer's support activating the device. Model MSW-BIH-1500 service. When not in use, store in a safe place, away from Wear protective gloves. Only the manufacturer's service point may repair the...
  • Página 6 PLEASE NOTE: this process requires delicate approach and 3.1. DEVICE DESCRIPTION PLEASE NOTE: never install a hot tip! Leave the device (see pictures below) With the tip formed in this way, make experience, as improper handling may damage not only the connected to the power socket (the fan is running) until small, circular motions 12-25 mm above the dent, gradually decoration, but also the varnish coating.
  • Página 7 GRZAŁKA DO ŚRUB ostrzegawczy). construct the device can be recycled in accordance with their Model MSW-BIH-1500 markings. By choosing to recycle you are making a significant Założyć okulary ochronne. contribution to the protection of our environment. Napięcie zasilania [V~] /...
  • Página 8 UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Urządzenie lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało należy umiejscowić...
  • Página 9 Aby rozszerzyć dany element celem usunięcia z niego izolacji cewki grzewczej. Zazwyczaj nie ma potrzeby 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA RYSUNKI ZŁOŻENIOWE: innego, zablokowanego elementu należy jeden z końców nagrzewania elementu do czerwoności, wystarczy na Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się grzałki do łożysk zamocować...
  • Página 10 Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály Používejte ochranné rukavice. během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením se zařízením. Model MSW-BIH-1500 vždy zachovávejte zdravý rozum. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ...
  • Página 11 3.3.3. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ POZNÁMKA: nikdy nedemontujte hřející koncovku! (viz obrázky níže) S takto vytvarovanou cívkou provádějte Ponechejte zařízení připojené k elektrické zásuvce (ventilátor malé, kruhové pohyby 12-25 mm nad promáčknutím, Problém Možná příčina Činnost běží), dokud ventilátor nepřestane fungovat, tj. zařízení zcela postupně...
  • Página 12 PAR INDUCTION circonstances spécifiques (symboles k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení d'avertissement généraux). Modèle MSW-BIH-1500 jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití Portez une protection oculaire Tension nominale [V~]/ opotřebených zařízení...
  • Página 13 Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez Seules des personnes ayant suivi une formation Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Elément chauffant - spirale 26 mm pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et Il est défendu de travailler deux pièces simultanément.
  • Página 14 ATTENTION : l'élimination des bosses est un processus qui ATTENTION : ne touchez jamais avec une partie du corps SCHÉMAS DE MONTAGE Après 5 minutes La protection Relâchez l'interrup- nécessite de l'intuition et de l'expérience, car une mauvaise ou n'approchez pas l'embout chauffant du corps pendant le ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se de fonctionne- thermique...
  • Página 15 Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è Modello MSW-BIH-1500 disordine o una scarsa illuminazione possono portare possibile controllare meglio il dispositivo in caso di Utilizzare una protezione contro la polvere a incidenti.
  • Página 16 3. CONDIZIONI D'USO MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO • Riscaldamento con la punta ad „U” • Riscaldamento con la bobina piatta Il prodotto permette di svitare viti, dadi e altri elementi in Allentare le manopole di bloccaggio della punta di La punta di riscaldamento ad „U” (13) è universalmente Questo tipo di punta viene usato per rimuovere etichette, metallo bloccati che presentano proprietà...
  • Página 17 Utilizar protección para los ojos. Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza Numero Descrizione Modelo MSW-BIH-1500 ingredienti corrosivi. (si consiglia di usare detergenti Utilizar protección contra el polvo (para las della parte delicati, ampiamente disponibili per interni di veicoli).
  • Página 18 ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy Utilice el equipo de protección personal necesario 3. INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE DE LA MÁQUINA elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las El producto está...
  • Página 19 dispositivo. Caliente el elemento hasta que se suelte. Afloje VISTAS EN DESPIECE • Calentamiento con punta en forma de "U" 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ambos sujetadores de la punta y suéltela del dispositivo, La punta calefactora en "U" (13) es de aplicación universal Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o ¡ATENCIÓN! El despiece de este producto se retire con mucho cuidado el elemento calentado junto con...
  • Página 20 NOTES/NOTIZEN VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA NOTES/NOTIZEN PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO Rev. 18.10.2022 Rev. 18.10.2022...
  • Página 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.