ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
• Incline el cochecito hacia adelante para descansar en el marco del cochecito delantero. Para fijar las ruedas
traseras, alinee el pasador del eje de las ruedas con el extremo receptor del eje trasero. Empuje el pasador del
eje de la rueda hacia adentro hasta que esté seguro (Fig. 3). Compruebe que cada rueda está segura tirando de
las ruedas.
•
NUNCA
use el carrito si las ruedas no están bien trabadas, y llame a nuestro departamento de servicio al cliente
de inmediato al 1-800- 328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacífico para recibir
ayuda.
• Penchez la poussette vers l'avant pour vous reposer sur le cadre de la poussette avant. Pour attacher les
roues arrière, alignez la goupille de l'essieu des roues à l'extrémité de réception de l'essieu arrière. Poussez la
goupille de l'essieu de roue vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle soit sécurisée (Fig. 3). Vérifiez que chaque roue est
sécurisée en tirant sur les roues.
•
NE JAMAIS
utiliser la Poussette si les roues ne sont pas bien attachées, contactez notre service à la clientèle
immédiatement au 1-800-328-7363, entre les heures de 8h00 et 16h30 PST, pour obtenir de l'aide.
17
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
FRONT WHEEL LOCK
(Types vary)
BLOQUEO DE LA RUEDA DELANTERA
BLOCAGE DE ROUE AVANT
(Types varient)
WARNING:
FALL HAZARD
walking fast, lock the front wheel from swiveling.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA,
trotar o caminar rápido, BLOQUEAR la rueda delantera de girar.
AVERTISSEMENT:
DANGER DE CHUTE p
renversements, avant course, le jogging ou la marche rapide, verrouiller la
rotation de la roue avant.
4)
• The front wheel is equipped with a swivel locking device. Push the button
on the wheel upward to engage the lock and push downward to disengage
the locking device (Fig. 4).
NOTE: Locks in two directions. Direction (1)
recommended.
• La rueda delantera están equipadas con un mecanismo de bloqueo de
giro. Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y
empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo (Fig. 4).
NOTA: Se bloquea en dos direcciones. Dirección (1) recomendado.
• Le roue avant sont équipées d'un dispositif de verrouillage pour les bloquer
de pivoter. Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier
vers le bas pour dégager le dispositif de verrouillage (Fig. 4).
Verrous dans deux directions. Direction (1) recommandé
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
(Tipos varían)
from tip over before running, jogging, or
evitar vuelcos, antes de correr,
our éviter les
Lock
Bloqueo
Verrouiller
1
Unlock
Des Bloqueo
Déverrouiller
REMARQUE:
Fig. 4
2
18