INFANT
SILLITA PARA
SIÈGE D'AUTO
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
POUR BÉBÉ
• Position the infant car seat so that it faces toward the rear of the stroller.
Push the car seat into the front tray until it latches into place (Fig. 17b).
The rear of the car seat rests on the support tabs. Put the stroller seat in
the most upright position for additional support (Fig. 17b).
• Coloque el asiento del carrito en la posición completamente reclinada
(Fig. 5a).
Luego gire las lengüetas del armazón del carrito (Fig. 17a).
Lengüetas de soporte del asiento de coche sólo se utilizan para el
asiento de coche. Verifique que la bandeja delantera para niños esté
firmemente sujetada a los apoyabrazos del carrito.
NOTA: Puede requerir ubicar la pestaña de soporte debajo de la tela del
cochecito (Fig. 17a).
• Ubique la sillita para el automóvil de modo tal que apunte hacia la
parte trasera del carrito. Empuje la sillita para el automóvil dentro de la
bandeja delantera hasta que se sujete bien (Fig. 17b). La parte trasera
de la sillita para el automóvil descansa sobre las lengüetas de apoyo.
Coloque el asiento del carrito en la posición más erguida para un apoyo
adicional (Fig. 17b).
• Placez le siège de la poussette en position complètement inclinée
(Fig. 5a).
Puis tourner à onglets sur la poussette (Fig. 17a).
Languettes de support de siège d'auto ne sont utilisés que pour le
siège d'auto. Vérifiez que le plateau pour enfant est solidement fixé aux
accoudoirs de la poussette.
REMARQUE: Peut nécessiter de placer la languette de support sous le
tissu de la poussette (Fig. 17a).
45
Fig. 17b
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INFANT
CAR SEAT
• Positionnez le siège d'auto pour bébé de façon à ce qu'il soit orienté
vers l'arrière de la poussette. Appuyez le siège d'auto sur le plateau
avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (Fig. 17b). La partie arrière
du siège d'auto sera appuyée sur les languettes d'appui. Placez le
siège de la poussette dans la position la plus verticale pour un soutien
supplémentaire (Fig. 17b).
18)
• When the infant car seat is locked firmly into place, secure the single
short clip over the infant car seat through the belt path on the infant car
seat (Fig. 18a).
NOTE: It is very important that the short clip is always tightly
fastened around the infant car seat. Always secure your child with
the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your
child is already in the car seat, check that the child is secured with
the harness. Improper use of the stroller with the car seat may
result in serious injury or death.
• Verifique que la sillita para el automóvil esté firmemente trabada en la
bandeja para niños, luego fije la sillita infantil para el altomóvil con el
gancho corto metiéndolos en el recorrido del cinturón de la sillita infantil
para el automóvil (Fig. 18a).
NOTA: Es muy importante amarrar bien el gancho corto alrededor
de la sillita infantil para el automóvil. Siempre sujete a su hijo con el
arnés de la sillita para el automóvil cuando use la sillita en el carrito.
Si su hijo ya está en la sillita para el automóvil, verifique que el niño
esté sujetado con el arnés. El uso incorrecto del carrito con la sillita
para el automóvil podría acarrear lesiones graves o la muerte.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SILLITA PARA
SIÈGE D'AUTO
EL AUTOMÓVIL
POUR BÉBÉ
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
Pull
Jale
Traction
Fig. 18a
46