Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

PREMIUM-LINE
ZCM-1800
SWITCH-IN
USER MANUAL
ZIGBEE Smart Build-in Switch
ZCM-1800
Item 71318 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust PREMIUM ZCM-1800

  • Página 1 PREMIUM-LINE ZCM-1800 SWITCH-IN USER MANUAL ZIGBEE Smart Build-in Switch ZCM-1800 Item 71318 Version 1.0 Always read the instructions before using this product...
  • Página 2 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH join L S L N N...
  • Página 3 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH join L S L N N Trust Smart Home Switch-in...
  • Página 4 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH join L S L N N...
  • Página 5 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH 1 sec join L S L N N RESET 6 sec 1 sec join join L S L N N L S L N N...
  • Página 6 Select a room in the App. Connect the neutral wire (blue) from the Press the + button and choose Trust Smart Home. Press ceiling box to the outer [N] contact of the module. Premium Line and choose built-in switch. Then follow the Optional: The S-contact does not need to be connected.
  • Página 7 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH 10. Optional: Also connect with Zigbee remote control Go to www.trust.com/faq for more information on how the switch can be connected with a zigbee remote control. 11. Install module First check whether the lighting switches properly. Place the switch in the ceiling box. Reinstall the lamp.
  • Página 8 (Loskoppelen van het kroonsteentje of knip de draden 7. Download App indien nodig door) Raadpleeg een elektricien als u twijfelt Download en installeer de Trust Smart Home Switch-in over de draadkleuren. App uit de Google Playstore of App Store om de schakelaar te verbinden met een Smart Bridge of ICS-2000.
  • Página 9 Selecteer een kamer in de App. Waarschuwing: Met deze stap wordt de module van Druk op de + knop en kies voor Trust Smart Home. Druk de Smart Bridge/ICS-2000 of de ZYCT-202 verwijderd. Om op Premium Line en kies voor inbouwschakelaar. Volg de schakelaar te resetten, drukt u 6 sec op de join knop.
  • Página 10 (Kabel von der Klemmenleiste trennen oder bei Bedarf 7. Herunterladen der App abschneiden.) Bei Unklarheiten hinsichtlich der Kabelfarben Laden Sie zuerst die Trust Smart Home Switch-in App wenden Sie sich an einen Elektriker. aus dem Google Playstore oder App Store herunter und installieren Sie diese, um den Schalter mit einer Smart 4.
  • Página 11 Dann wird der korrekte Modus eingegeben. Wählen Sie in der App einen Raum aus. Drücken Sie die + Taste und wählen Sie Trust Smart Home. Drücken Sie Premium Line and wählen Sie „integrierter Dimmer“. Befolgen Sie dann die Schritte in der App.
  • Página 12 (Débranchez le bornier ou coupez les fils si nécessaire) 7. Téléchargement de l'application En cas de doute sur les couleurs des fils, consultez un Téléchargez et installez l’application Trust Smart Home électricien. Switch-in à partir du Google Playstore ou de l’App Store pour connecter le commutateur à...
  • Página 13 6 secondes. Le voyant LED se met à clignoter rapidement. Sélectionnez une pièce dans l’application. Appuyez à nouveau sur le bouton. La lampe connectée Appuyez sur le bouton + et choisissez Trust Smart Home. va aller ON-OFF-ON-OFF pour confirmer la réinitialisation, Appuyez sur Premium Line et choisissez le commutateur puis entrer en mode de connexion.
  • Página 14 4. Collegare il cavo sotto tensione a una 7. Scaricare l’app morsettiera Scaricare e installare l’app Trust Smart Home Switch-in Collegare il filo sotto tensione (marrone) dalla scatola da Google Playstore o dall’App Store per collegare elettrica a soffitto alla morsettiera. Collegare anche l’altra l’interruttore a uno Smart Bridge o ICS-2000.
  • Página 15 Selezionare una stanza nell’app. confermare il ripristino, dopo di che passerà alla modalità Premere il pulsante + e selezionare Trust Smart Home. di connessione. Premere Premium Line e scegliere l’interruttore incorporato. Quindi procedere con i passaggi riportati nell’app.
  • Página 16 4. Conectar el cable con corriente a un bloque 7. Descargar la aplicación de terminales Descargue e instale la aplicación Trust Smart Home Switch- Conecte el cable con corriente (marrón) desde la caja del in desde Google Playstore o App Store para conectar el techo a un bloque de terminales.
  • Página 17 Seleccione una habitación en la aplicación. y apagará y, de nuevo, se volverá a encender y a apagar, Pulse el botón + y seleccione Trust Smart Home. para confirmar el restablecimiento y, a continuación, Pulse Premium Line y seleccione el interruptor integrado.
  • Página 18 [N] kontaktu modulu. V aplikaci vyberte místnost. Volitelně: S-kontakt není nutné připojit. Pokud chcete Stiskněte tlačítko + a vyberte Trust Smart Home. Stiskněte (nadále) používat nástěnný vypínač, připojte kabel spínače možnost Premium Line a zvolte vestavěný stmívač. Poté (černý) ze stropního elektrického boxu ke svorce [S].
  • Página 19 10. Volitelně: Můžete se také připojit pomocí dálkového ovladače Zigbee Další informace o tom, jak lze stmívač propojit s dálkovým ovladačem Zigbee, naleznete na adrese www.trust.com/faq. 11. Nainstalujte modul Nejprve zkontrolujte, zda se osvětlení správně stmívá. Stmívač umístěte do stropního elektrického boxu. Znovu nainstalujte lampu. Ujistěte se, že dosáhnete na vestavěný...
  • Página 20 (Deconectați blocul terminal sau tăiați 7. Descărcare aplicație firele dacă este necesar) Dacă aveți îndoieli cu privire Descărcați și instalați aplicația Trust Smart Home Switch-in la culorile firelor, consultați un electrician. App din Google Playstore sau App Store pentru a conecta comutatorul la un Smart Bridge sau ICS-2000.
  • Página 21 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH 9. Conectați modulul în modul de conectare. Selectați o cameră în aplicație. Apăsați butonul + și alegeți Trust Smart Home. Apăsați Premium Line și alegeți întrerupătorul încorporat. Apoi urmați pașii din Aplicație. 10. Opțional: Conectați-vă și cu telecomanda Zigbee Accesați www.trust.com/faq pentru mai multe informații...
  • Página 22 (čierny) a neutrálny vodič (modrý) od svietidla. (V prípade 7. Stiahnutie aplikácie potreby odpojte svorkovnicu alebo prerežte vodiče) Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu Trust Smart Home V prípade pochybností o sfarbení vodičov sa poraďte Switch-in z obchodu Google Play alebo App Store a pripojte s elektrikárom.
  • Página 23 9. Pripojenie modulu V aplikácii vyberte miestnosť. Stlačte tlačidlo + a vyberte vysielač Trust Smart Home. Stlačte tlačidlo Premium Line a vyberte zabudovaný spínač. Potom postupujte podľa krokov uvedených v aplikácii. 10. Voliteľné: Spojenie aj s diaľkovým ovládačom Zigbee Ďalšie informácie o tom, ako možno spínač...
  • Página 24 9. Anslutningsmodul 5. Anslut ledningarna till modulen Välj ett rum i appen. Tryck på +-knappen och välj Trust Smart Home. Tryck på Anslut den neutrala ledningen (blå) från takboxen till den Premium Line och välj inbyggd brytare. Följ sedan stegen yttre [N] kontakten på...
  • Página 25 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH 10. Valfritt: Anslut även med Zigbee fjärrkontroll Gå till www.trust.com/faq för mer information om hur brytaren kan anslutas med en Zigbee-fjärrkontroll. 11. Installera modulen Kontrollera först om belysningen växlar ordentligt. Placera strömbrytaren i takboxen. Sätt tillbaka lampan.
  • Página 26 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 27 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Maximaal radio zendvermogen: 1.59 dBm. Radio zendfrequentie bereik: 2400-2483.5 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71318/71318-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/compliance Sicherheitshinweise Produktsupport: www.trust.com/71318.
  • Página 28 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau.
  • Página 29 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Página 30 Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten Den trådlösa räckvidden varierar starkt beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong Använd aldrig Trust Smart Home- produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är inte vattenbeständig. Försök inte att laga produkten.
  • Página 31 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă.
  • Página 32 ZCM-1800 BUILD-IN SWITCH Declaration of Conformity Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product: Model: ZCM-1800 Build-IN SWITCH Item number: 71318/71318-02 Intended use: Indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...
  • Página 33 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power 230 VAC 50Hz Size HxWxD: 47 x 47 x 18 mm...
  • Página 36 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71318