Descargar Imprimir esta página

ACM Titan Manual De Instalación página 4

Publicidad

INSTALLAZIONE DEL KIT ELETTROFRENO – INSTALLATION OF THE ELECTROBRAKE
1) Inserire il ferodo ( R ) sul retro del motore
elettrico (vedi fi gura 9).
2) Fissare l'elettrofreno (S) al motoriduttore
mediante le due viti M5x50 (U).
3) Rimuovere il ponticello (T) dal fi ne corsa.
Non danneggiare il ponticello tirandolo dal fi lo e
conservarlo per usi futuri.
4) Collegare alla morsettiera del fi ne corsa i due
cavi elettrici (V) del freno
UNITITAN HR FM
MONTAGE DU ELECTROFREIN – INSTALACIÒN DEL ELECTROFRENO
1) Insert the brake ( R ) on the back of the electri-
cal motor (see fi gure 9).
2) Fixing the electrobrake (S) to the motor through
the screws M5x50 (U).
3) Remove the bridge (T) from the limit switch.
Do not damage the bridge pulling on the wire and
keep it for future use.
4) Connect the electric cables (V) of the brake to
the terminal of the limit switch.
INSTALLAZIONE A SINISTRA – INSTALLATION A GAUCHE
LEFT INSTALLATION – INSTALACION A LA IZQUIERDA
INSTALLAZIONE A DESTRA – INSTALLATION A DROITE
RIGHT INSTALLATION – INSTALACION A LA DERECHA
1) Insérez le frein ( R ) à l'arrière du moteur
électrique comme indiqué en fi g.9
2) Fixer l'électro-frein (S) au moteur avec les vises
M5x50 (U).
3) Enlever le pont ( T ) de fi n de course. Ne
pas endommager le pont en tirant sur le fi l et le
conserver pour une utilisation future.
4) Connecter les câbles électriques (V) du frein à
la borne de fi n de course.
CLOSE
CLOSE
1) Insertar el frenos ( R ) en la parte poste-
rior del motor eléctrico como mues la fi g.9.
2) Fijar el electrofreno (S) al motor a través
de los tornillos M5x50 (U).
3) Eliminar el Puente ( T) del fi nal de
carrera. No dañar el puente tirando del hilo
y mantenerlo para su uso futuro.
4) Conectar los dos hilos electricos (V) del
freno en el fi nal de carrera.
Fig.11
Fig.12

Publicidad

loading