Página 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der ge- lieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 4
Wichtige Sicherheitshinweise zu diesem Gerät! • Nutzen Sie nur die kompatiblen Batteriearten, die in der Tabelle auf der vorherigen Seite aufgeführt sind! Laden Sie keinesfalls Batterien auf, die dort nicht aufgelistet sind! • Das Gerät ist nur in trockenen Räumen zu verwenden! •...
Página 5
Lademodusanzeige Ladestandsanzeige 4. Funktion Das aplic Ladegerät ist für das Laden von Nickel-Metallhydrid-Akkus (Typ AA und AAA) bestimmt. Die vier Ladeschächte können dabei unterschiedlich große (AA/ AAA) Akkus aufnehmen und ansteuern. Das große, gut abzulesende Display zeigt dazu Informationen wie Ladestand (wird geladen, vollständig geladen) und den ak- tuellen Modus („Charge“, „Finish“...
Página 6
6. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Schließen Sie das mitgelieferte USB zu microUSB-Kabel an eine ord- nungsgemäß dimensionerte Spannungsquelle (z.B. Netzteil von Ihrem Handy) und an das Akku-Ladegerät an. Im Anschluss können Sie die gewünschten Akku-Typen in das Ladegerät einlegen.
Página 7
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Página 8
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303196 in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 9
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual ca- refully to enjoy the features of your purchased product. Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged. 1. Scope of supply •...
Página 10
Important safety instructions for this device! • Use the compatible battery types that are listed in the table on the previous page only! Never charge batteries that are not listed in the table! • The device should only be used in dry rooms! •...
Página 11
Charging status display 4. Function The aplic charger is intended for lithium-ion batteries (types AA and AAA). The four charging slots can accommodate and control different sizes (AA/AAA) of re- chargeable batteries. The large, easy-to-read display shows information such as charging mode, charging status („Charge, „Finish“) and bad cell detection („Error“)
Página 12
6. Setting up Take the device out of the package and remove all the packaging material. Attach the supplied USB to microUSB cable to a properly dimensioned power source (e.g. power adapter of your mobile phone) and to the battery charger. Then you can insert your desired type of battery into the charger.
Página 13
9. Disposal instructions Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sus- tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (Elek- troG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, pub-...
Página 14
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303196 conforms to the principle re- quirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
Página 15
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez pro- fiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 16
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil ! • N’utilisez que les types de batteries compatibles qui figurent dans le tableau de la page antérieure ! Ne chargez en aucun cas des batteries qui ne soient pas dans cette liste ! •...
Página 17
Affichage de l'état de charge 4. Fonction Le chargeur aplic est conçu pour le chargement de batteries nickel-hydrure métal- lique (type AA et AAA). Les quatre baies de charge peuvent recevoir et contrôler simultanément des batteries de tailles différentes (AA/AAA). L'écran de grande taille, facile à...
Página 18
6. Mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Connectez le câble USB vers micro-USB livré à une source de tension correctement dimen- sionnée (p. ex. bloc d’alimentation de votre téléphone portable) et au chargeur de batteries. Vous pouvez ensuite placer dans le chargeur les types de batteries souhaités.
Página 19
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie.
Página 20
Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303196 est conforme exigences fondamentales autres dispositions pertinen- tes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Página 21
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazione l'apparec- chio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia in- tegra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 22
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo dispositivo! • Utilizzare solo i tipi di batterie compatibili indicati nella tabella alla pagina precedente! Non caricare assolutamente batterie non presenti nell'elenco. • Usare l'apparecchio solo in ambienti asciutti. • Non lasciare cadere il prodotto e non appoggiare oggetti pesanti sul caricabatterie.
Página 23
Indicazione stato di carica 4. Funzione Il caricabatterie aplic è concepito per il caricamento di batterie al nichel metallo-id- ruro (tipo AA e AAA). I quattro vani di carica possono accogliere e caricare diverse grandezze di batterie (AA/AAA). L'ampio display di ottima leggibilità visualizza le informazioni, quali corrente di carica (in carica, completamente caricato) e la mo- dalità...
Página 24
6. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Collegare il cavo microUSB fornito a una fonte di tensione regolarmente collegata (per es. alimentatore del cellulare) e al caricabatterie. Successivamente è possibile inserire nel caricabatterie i tipi desiderati di batterie ricaricabili. Attenzione! Caricare solo batterie ricaricabili al nickel metallo-idruro.
Página 25
Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può...
Página 26
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 presente ditta Plus GmbH dichiara l'apparecchio 303196 è conforme requisiti essenziali alle rimanenti disposizio- ni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 27
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucci- ones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministra- do no presenta defectos ni daños.
Página 28
¡Observaciones importantes de seguridad para este aparato! • ¡Utilice solo los tipos de pilas compatibles indicados en la tabla de la página anterior! ¡No cargue en ningún caso pilas que no aparezcan en esa tabla! • ¡Utilice el aparato únicamente en lugares secos! •...
Página 29
Indicador del nivel de carga 4. Función Este cargador aplic se ha diseñado para pilas de hidruro de metal-níquel (tipos AA y AAA). Los cuatro receptáculos de carga admiten pilas de distintos tamaños (AA/ AAA). La pantalla, de grandes dimensiones y buena legibilidad, muestra informa- ción como el nivel de carga (en proceso de carga, totalmente cargado) y el modo...
Página 30
6. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Conecte el cable USB para microUSB suministrado a una fuente de tensión debidamente di- mensionada (como la fuente de alimentación de su teléfono móvil) y al cargador. Coloque luego las pilas deseadas en el cargador.
Página 31
las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispo- sitivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual.
Página 32
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 empresa Plus GmbH declara presente apara- 303196 atisface requisitos esenciales resto disposicio- pertinentes. Solicite declaración conformidad completa WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...