MONTAGGIO DEL POSTO ESTERNO Sch. 824/500
DOOR UNIT Ref. 824/500 ASSEMBLY PROCEDURE
MONTAGE DU POSTE EXTERNE Réf. 824/500
MONTAJE DEL MICROALTAVOZ Ref. 824/500
MONTAGE DER AUSSENSTELLE BN 824/500
Questo posto esterno può essere installato solo nei seguenti frontali: Sch. 1143/1-/2 o Sch. 1743/1-/2.
This door unit may be installed on the following front panels only: Ref. 1143/1-/2 and Ref. 1743/1-/2.
Ce poste externe ne peut être installé que sur les façades suivantes: Réf. 1143/1-/2 et Réf. 1743/1-/2.
Este microaltavoz se puede instalar sólo en los siguientes paneles delanteros: Ref. 1143/1-/2 y
Ref. 1743/1-/2.
Diese Außenstelle kann nur auf den folgenden Fronttafeln installiert werden: BN 1143/1-/2 und
BN 1743/1-/2.
4
MONTAGGIO DEI POSTI ESTERNI Sch. 1083/8, Sch. 1035/67, Sch. 1072/19A,
DOOR UNIT Ref. 1083/8, Ref. 1035/67, Ref. 1072/19A, Ref. 1038/62 ASSEMBLY
MONTAGE DES POSTES EXTERNES Réf. 1083/8, Réf. 1035/67, Réf. 1072/19A,
MONTAJE DE LOS MICROALTAVOCES Ref. 1083/8, Ref. 1035/67, Ref. 1072/19A,
MONTAGE DER AUSSENSTELLEN BN 1083/8, BN 1035/67, BN 1072/19A,
Non montare la guarnizione del microfono fornita a corredo del posto esterno.
Do not fi t the seal on the microphone provided with the door unit.
Ne pas monter le joint du combiné livré de série avec le poste externe.
No montar la junta del micrófono entregada con el microaltavoces.
Die in der Lieferung enthaltene Dichtung des Mikrophons nicht montieren.
Le viti A sono quelle fornite a corredo del frontale e NON quelle fornite a corredo del posto esterno.
Screws A are included with the front panel and not with the door unit.
Les vis A sont celles livrées avec la façade et non pas celles livrées avec le poste externe.
Los tornillos "A" son los entregados con la parte delantera y no los que se entregan con el
microaltavoz.
Die Schrauben A sind die in der Lieferung der Fronttafel enthaltenen und nicht die im Lieferumfang der
Außenstelle.
DS1143-001B
DS1143-001B
Sch. 1038/62
PROCEDURE
Réf. 1038/62
Ref. 1038/62
BN 1038/62
A
5