Resumen de contenidos para Axis Communications W100
Página 1
Axis body worn solution AXIS W100 Body Worn Camera AXIS W101 Body Worn Camera AXIS W700 Docking Station 1-bay AXIS W701 Docking Station 8-bay AXIS W800 System Controller AXIS TW1200 Mini Bullet Sensor AXIS TW1201 Body Worn Mini Cube Sensor...
Página 2
Axis body worn solution Índice Esta es la solución corporal de Axis ......¿Qué...
Página 3
Axis body worn solution Esta es la solución corporal de Axis Esta es la solución corporal de Axis La solución corporal de Axis Solución corporal Sistema corporal Destino del contenido Lector de RFID (opcional) Cámara corporal Estación de acoplamiento Controlador del sistema AXIS Body Worn Manager La solución Axis Body Worn (1) - consiste en uno o más sistemas Axis Body Worn (2) conectados a un destino del contenido (3).
Página 4
Axis body worn solution Esta es la solución corporal de Axis Cuando se coloca la cámara en la estación de acoplamiento, esta carga la batería de cámara y la cámara se conecta al sistema. A continuación, el controlador de sistema transfiere automáticamente todos los datos de la cámara al destino de contenido de su elección.
Página 5
Axis body worn solution Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales El flujo de trabajo recomendado para instalar y configurar su sistema es: 1. Instalar el sistema en la página 6 2. Abra AXIS Body Worn Manager y configure los ajustes del sistema. Consulte Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez en la página 7 3.
Página 6
Axis body worn solution Instalar el sistema Instalar el sistema Nota Necesita estos componentes de hardware para instalar un sistema corporal: • Controlador(es) de sistema • Estación/estaciones de acoplamiento • Cámara(s) corporal(es) • Un ordenador • Lector RFID opcional para la autoasignación de cámara. •...
Página 7
Axis body worn solution Configure su sistema Configure su sistema Acceso a AXIS Body Worn Manager por primera vez Nota • Utilizar AXIS IP Utility versión 4.14 o posterior. AXIS IP Utility le ayuda a encontrar dispositivos Axis en su red. El dispositivo se identifica por su nombre, dirección IP y número de serie.
Página 8
Axis body worn solution Configure su sistema La Super admin passphrase (contraseña de superadministrador) proporciona seguridad adicional al sistema Body Worn. Las acciones críticas del sistema, por ejemplo la restauración del sistema, requieren una verificación mediante la contraseña de superadministrador. También es necesario cuando se restablece la conexión entre el sistema de uso corporal y las cámaras que están en modo seguro.
Página 9
Axis body worn solution Configure su sistema Vaya a Guía del integrador de sistema de AXIS Case Insight para obtener ayuda sobre cómo integrar un sistema corporal de Axis con AXIS Case Insight. Nota Conectarse a AXIS Case Insight requiere firmware 10.2.0.3 or posterior. Integración con aplicaciones de terceros Vaya a Integración para uso corporal Genetec para obtener ayuda sobre cómo integrarse con Genetec Security Center y AXIS Optimizer Body Worn Extension para obtener ayuda sobre cómo integrarse con Milestone XProtect®.
Página 10
Axis body worn solution Configure su sistema 1. Vaya a Settings (Configuración) > System backup (Copia de seguridad del sistema). 2. Haga clic en Configure (Configuración). 3. Seleccione System controller backup (Copia de seguridad del controlador del sistema). 4. Seleccione el controlador de sistema de extensión donde desea guardar la copia de seguridad. 5.
Página 11
6. Haga clic en Hecho. 7. Amplíe los dispositivos de la lista para editar Configuración del perfil de la cámara en la página 11 . Configuración del perfil de la cámara AXIS W100 y AXIS W101 Body Worn Camera...
Página 12
Axis body worn solution Configure su sistema • 720p Video (Vídeo) Image quality (Calidad de imagen) • 720p de altura (solo AXIS W101) • 1080p. El búfer anterior está limitado a un máximo de 90 segundos. • 1080p de altura (solo AXIS W101).
Página 13
Name (Nombre) ID de usuario El ID de usuario se ha introducido al crear un usuario. AXIS W100: La posición inicial de una Position (Posición) grabación. AXIS W101: La posición actual de la cámara. Esto requiere que el modo de ahorro de energía esté...
Página 14
Axis body worn solution Configure su sistema Seleccione si desea que el indicador de Feedback (Comentarios) Indicador de grabación frontal grabación frontal esté • Steady (Fijo) • None (Ninguno) • Flash (Parpadeo) durante la grabación. Cuando AXIS TW1201 Mini Cube Sensor se conecta, este comportamiento se aplica al indicador de grabación frontal del sensor mini cube.
Página 15
Axis body worn solution Configure su sistema Seleccione si el usuario de la cámara tiene permiso para ver las Allow access to recordings (Permitir acceso a grabaciones) grabaciones en AXIS Body Worn Assistant. Crear un usuario Un usuario corporal en el sistema es el vínculo entre una grabación y la persona que utiliza cámara corporal. Para crear un usuario: 1.
Página 16
Axis body worn solution Configure su sistema Añadir cámaras 1. Acople la cámara que desee agregar al sistema. Todos los LED de la cámara parpadearán en ámbar. 2. Vaya a Devices (Dispositivos). 3. En la lista de cámaras, haga clic en New (Nueva). 4.
Página 17
Axis body worn solution Configure su sistema Configurar la autoasignación de la cámara Para ver este vídeo, vaya a la versión web de este documento. help.axis.com/?&piaId=58704§ion=set-up-self-assign-camera-assignment Configurar la autoasignación de la cámara Nota • La autoasignación de la cámara se ha seleccionado en el asistente de configuración del sistema. Cambiar a asignación de cámara fija requiere un restablecimiento del sistema.
Página 18
Axis body worn solution Configure su sistema Nota Repita los pasos 4 a 8 si desea realizar más de un emparejamiento. 11. Desconecte el lector RFID del ordenador. 12. Conecte el mismo lector RFID al controlador del sistema. El usuario de la cámara ya puede utilizar la etiqueta para autoasignarse una cámara corporal. Ampliar el sistema 1.
Página 19
Axis body worn solution Configure su sistema manipulado después de dejar la cámara, sin probar la cadena de custodia del archivo de vídeo. Puede verificar los archivos de vídeo con AXIS File Player, consulte Verificar la autenticidad de la grabación en la página 19. Vaya a axis.com para saber si la cámara admite vídeo firmado.
Página 20
Axis body worn solution Configure su sistema 9. En el cuadro de diálogo Signing request (Solicitud de firma), copie todo el texto y péguelo en un archivo con el nombre de archivo <filename>.csr. Nota Como alternativa, puede crear una solicitud de firma para el certificado Default (self-signed) (Predeterminado [autofirmado]).
Página 21
Axis body worn solution Configure su sistema Activación automática de la grabación En combinación con el búfer anterior, la activación automática de la grabación garantiza que todo el incidente se captura sin necesidad de que el usuario de la cámara inicie manualmente una grabación. La grabación se puede iniciar automáticamente utilizando: •...
Página 22
Axis body worn solution Configure su sistema 7. Desacople la cámara (realice una de las siguientes acciones basándose en el método de asignación de la cámara): Asignación de cámara fija: Desacople la cámara y espere a que se inicie. El LED de estado de funcionamiento se ilumina en verde.
Página 23
Axis body worn solution Configure su sistema También puede incluir la posición continuamente actualizada para una grabación como una superposición en el vídeo. Para activarlo, vaya al perfil de la cámara, active la función Overlay Position y desactive el modo de ahorro de energía. Limitar acceso a grabaciones El ajuste Allow access to recordings (Permitir acceso a grabaciones) le permite decidir si el usuario de la cámara puede visualizar las grabaciones en AXIS Body Worn Assistant.
Página 24
Axis body worn solution Configure su sistema Global, *.bodyworn.axis.cloud Región Dominio Propósito Port (Puerto) Global logs.bodyworn.axis.cloud Punto de conexión para 443 (HTTPS) cargar registros comprimidos del controlador del sistema. (Azure Front Door) Global flags.bodyworn.axis.cloud API para indicadores de 443 (HTTPS) características.
Página 25
Axis body worn solution Configure su sistema Europa (Alemania), *.de.bodyworn.axis.cloud Región Dominio Propósito Port (Puerto) UE Alemania logs.de.bodyworn.axis.cloud Punto de conexión para 443 (HTTPS) cargar registros comprimidos del controlador del sistema. (Azure Front Door) UE Alemania flags.de.bodyworn.axis.cloud API para indicadores de 443 (HTTPS) características.
Página 26
Axis body worn solution Configure su sistema América del Norte (EE. UU.), *.useast.bodyworn.axis.cloud Región Dominio Propósito Port (Puerto) axisbws-useast.azure- Punto de acceso utilizado América del Norte (EE. UU.) 443 (HTTPS, WSS) devices.net para la comunicación de aplicaciones entre el controlador del sistema y la nube.
Página 27
Axis body worn solution Administrar usuarios Administrar usuarios Eliminar un usuario 1. Vaya a Users (Usuarios). 2. Haga clic en el usuario que desee eliminar. 3. Abra el menú contextual 4. Haga clic en Remove (Eliminar). Importante Nunca elimine usuarios de dispositivos corporales desde el destino del contenido. Utilice siempre AXIS Body Worn Manager para eliminar usuarios.
Página 28
Axis body worn solution Supervisión del sistema Supervisión del sistema Panel El Dashboard (Panel de control) le ofrece información general del estado de sus dispositivos y del sistema. También resalta cualquier problema que requiera atención. Si se produce algún problema, la página ofrece fácil acceso y asistencia para su solución. Un dispositivo puede tener más de un estado al mismo tiempo.
Página 29
Axis body worn solution Supervisión del sistema 3. Haga clic en Camera usage report (informe de uso de la cámara). 4. Haga clic en Download (descargar). El archivo zip que se ha descargado contiene una carpeta para cada usuario. Nota El informe contiene el uso de la cámara durante un máximo de siete días.
Página 30
Axis body worn solution Supervisión del sistema Nota • La función de notificaciones de correo electrónico requiere acceso a las extensiones en la nube. • Para enviar notificaciones por correo electrónico a más de una persona, utilice una lista de correo.
Página 31
Axis body worn solution Mantenimiento Mantenimiento Importante Inicie siempre todo el mantenimiento del sistema corporal, como restablecer el sistema o quitar una cámara, desde AXIS Body Worn Manager. Cambiar la contraseña 1. Vaya a Settings > Admin accounts (Configuración > Cuentas de administrador). 2.
Página 32
Axis body worn solution Mantenimiento Para transferir una cámara a otro sistema corporal: 1. Elimine la cámara de su sistema actual; consulte Eliminar una cámara en la página 33. 2. Siga las instrucciones indicadas en Añadir cámaras para añadir la cámara al nuevo sistema. Cambiar el archivo de conexión Cambiar el archivo de conexión actual por otro puede solucionar la pérdida de conexión con el destino del contenido.
Página 33
Axis body worn solution Mantenimiento 4. Haga clic en Save (Guardar). Nota Si quiere cambiar a otro destino de contenido, debe restablecer el sistema. Consulte Restablecer sistema en la página 35. Eliminar hardware del sistema Eliminar una cámara Nota Puede eliminar una cámara que esté acoplada y en uso. Si decide eliminar la cámara mientras está en uso, se transferirá todo el contenido y la cámara se eliminará...
Página 34
Axis body worn solution Mantenimiento 1. Vaya a Devices (Dispositivos). 2. Haga clic en el controlador de sistema que desea eliminar. 3. Abra el menú contextual 4. Haga clic en Remove (Eliminar). Si el controlador del sistema se ha perdido o se ha dañado sin posibilidad de repararse, consulte Forzar la eliminación de un controlador de sistema de extensión en la página 34.
Página 35
Axis body worn solution Mantenimiento Sustituir un controlador de sistema Si se ha producido un error en el controlador de sistema que creó el sistema, es posible que tenga que sustituir el controlador de sistema y restaurar el sistema; consulte Restaurar un sistema con un único controlador del sistema. Restablecer el sistema o el hardware Puede restablecer cámaras, controladores de sistema o la totalidad del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica.
Página 36
Axis body worn solution Mantenimiento 3. Localice el equipo que desea eliminar y abra el menú contextual. 4. Haga clic en Remove (Eliminar). Nota Si se elimina el emparejamiento entre un usuario del sistema corporal y AXIS Body Worn Assistant del sistema corporal, el usuario se conservará...
Página 37
Axis body worn solution Mantenimiento 6.2 Configure todos los controladores de sistema de extensión; consulte Ampliar el sistema en la página 18. 7. Restablezca la conexión entre el sistema corporal y las cámaras existentes. Consulte Permitir cámaras en la página 38. Importante Recuerde que debe volver a configurar la copia de seguridad una vez completada la restauración del sistema.
Página 38
Axis body worn solution Mantenimiento Permitir cámaras Si una cámara no se utiliza durante ocho semanas (por motivos de seguridad), entra en modo seguro. Puede permitir que una cámara que esté en modo seguro vuelva al sistema. Para ello es necesario acceder al nivel de seguridad más alto del sistema de control de acceso, tal y como se permite mediante la contraseña de superadministrador.
Página 39
Axis body worn solution Mantenimiento Para descargar grabaciones: 1. Vaya a Devices (Dispositivos). 2. Abra el controlador del sistema afectado. 3. Haga clic en descargar grabaciones. 4. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB con sistema de archivos exFAT en el controlador del sistema afectado. 5.
Página 40
Axis body worn solution Mantenimiento Nota Para utilizar esta función, primero debe activar las extensiones en la nube, consulte Extensiones en la nube en la página 23. Para elegir una ruta de firmware, vaya a Maintenance (Mantenimiento) > Firmware (Firmware) y haga clic en Change track (Cambiar pista).
Página 41
Axis body worn solution Controlador del sistema Controlador del sistema El controlador de sistema es el punto de gestión e integración central de la solución corporal. De forma segura, controla la transferencia de las pruebas, desde la cámara corporal hasta el destino del contenido. Nota El controlador del sistema no es un dispositivo de almacenamiento.
Página 42
Axis body worn solution Controlador del sistema Conector de alimentación Conectores de la estación de acoplamiento Conector de red Quiero... Acción requerida Información Encienda el controlador de sistema El LED de estado se ilumina en ámbar. El LED de Pulse el botón de encendido. estado cambia a verde cuando el controlador de sistema está...
Página 43
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Guía de usuario de la cámara Información general del producto Botón de encendido Indicador de grabación frontal Pantalla Botón superior Botón de función Objetivo de la cámara Botón frontal...
Página 44
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Número Name (Nombre) Mostrar información Estado del acoplamiento Verde: la cámara está lista para usarse (batería cargada, archivos transferidos, software actualizado). Parpadeante ámbar: La carga de la batería, la transferencia de archivos, la actualización de software (o cualquier combinación de estas operaciones) está...
Página 45
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Apagar mi cámara La cámara vibra y emite un sonido. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 s. Iniciar una grabación La cámara vibra, emite un sonido y el indicador Pulse el botón frontal una vez.
Página 46
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Guía de uso diario Iniciar un turno Le recomendamos que realice algunas comprobaciones antes de iniciar un turno: • Antes de desacoplar la cámara, asegúrese de que el estado de acoplamiento se muestra verde, lo que indica que se ha cargado la batería, todos los archivos se han transferidos y el software está...
Página 47
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara • El tiempo de carga del vídeo grabado varía. Por ejemplo, 12 horas de vídeo grabado pueden tardar hasta 30 minutos en cargarse en el controlador de sistema, en función de la tasa de bits de las grabaciones de vídeo. Nota Si una cámara no se utiliza durante ocho semanas (por motivos de seguridad), entra en modo seguro.
Página 48
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Para ver este vídeo, vaya a la versión web de este documento. help.axis.com/?&piaId=58704§ion=replace-the-battery Nota No sustituya la batería ID1058 de 3,7 V durante el periodo en el que el producto de hardware Axis esté cubierto por la garantía limitada de hardware de Axis de 3 años.
Página 49
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara A A A VISO VISO VISO • Nunca utilice limpiadores agresivos, como gasolina, benceno o acetona, para evitar la degradación del material. • Nunca utilice abrasivos de ningún tipo para limpiar la estación de acoplamiento. •...
Página 50
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Comportamiento Qué significa Qué hacer Todos los LED están apagados cuando No se ha asignado ningún usuario a • Si está utilizando la asignación de la cámara está acoplada la cámara. cámara fija, asigne un usuario a la cámara;...
Página 51
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Comportamiento Qué significa Qué hacer No se ha asignado un usuario a la Acople la cámara y asígnele un usuario; consulte cámara. Asignar un usuario a una cámara. • LED: Todos los LED se muestran en rojo y parpadean •...
Página 52
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Número Name (Nombre) Description (Descripción) Botón de grabación Utilice el botón de grabación para iniciar y detener la grabación. Indicador de grabación frontal Se ilumina en rojo durante la grabación Conector USB Se conecta a la cámara corporal principal Puede desactivar el botón Frontal (que se utiliza para iniciar y detener grabaciones) en la cámara corporal principal y utilizar solo el botón de...
Página 53
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Conecte AXIS Body Worn Assistant a una cámara corporal Nota Antes de conectar AXIS Body Worn Assistant a la cámara corporal por primera vez, el responsable del sistema corporal debe emparejar su usuario corporal con AXIS Body Worn Assistant en el dispositivo móvil.
Página 54
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara Nota • El código QR® y el código PIN son válidos durante 24 horas. • Debe introducir el código PIN en AXIS Body Worn Assistant durante los 5 minutos después de desacoplar la cámara corporal. •...
Página 55
Axis body worn solution Guía de usuario de la cámara 3. Haga clic en Remove pairing (Eliminar emparejamiento). 4. Confirme que desea eliminar el emparejamiento existente en AXIS Body Worn Assistant. 5. Inicie un nuevo emparejamiento; consulte Emparejar un usuario corporal con AXIS Body Worn Assistant. Guía de usuario de AXIS Body Worn Assistant Quiero...
Página 56
Axis body worn solution Solución de problemas Solución de problemas Solución básica de problemas Problema Causa Solución La cámara no se enciende. La cámara está en modo de Añada la cámara al sistema Cámara corporal envío. corporal; consulte Añadir cámaras en la página 15. La batería de la cámara está...
Página 57
Axis body worn solution Solución de problemas Problema Causa Solución La imagen se ve borrosa. La lente está sucia. Limpiar la lente; consulte Limpieza La película protectora sigue Retire la película protectora. sobre la lente. La pantalla LED no funciona. La cámara está...
Página 58
Axis body worn solution Solución de problemas Problema Causa Solución asegura una hora precisa para el sistema. No se puede quitar la cámara. Un controlador del sistema de Para asegurarse de que todo el extensión se ha desconectado contenido se ha transferido al físicamente del sistema sin destino del contenido, retire el quitarse antes en AXIS Body...
Página 59
Axis body worn solution Solución de problemas Problema Causa Solución La cámara se ha desacoplado Abra el dispositivo en AXIS antes de completar la Body Worn Manager para transferencia de la grabación. comprobar el estado de la transferencia. Acople la cámara y espere a que se transfieran todas las grabaciones.
Página 60
Axis body worn solution Solución de problemas Problema Causa Solución el controlador del sistema Consulte Limpieza en la página porque la conexión entre la cámara y el dispositivo de conexión es mala. La cámara está acoplada de forma incorrecta. Los conectores de acoplamiento están sucios o desgastados.
Página 61
Axis body worn solution Solución de problemas Problema Causa Solución Sensor de funda de arma La grabación no comienza El sensor de funda de arma no Cuando conecta la cámara cuando se desenfunda el arma está conectado a la cámara al sensor de funda de arma, asegúrese de que esté...
Página 62
Axis body worn solution Más información Más información Contraseñas seguras Importante Los dispositivos de Axis envían la contraseña definida inicialmente en texto abierto a través de la red. Para proteger su dispositivo tras el primer inicio de sesión, configure una conexión HTTPS segura y cifrada y, a continuación, cambie la contraseña.
Página 63
Axis body worn solution ¿Necesita más ayuda? ¿Necesita más ayuda? Contactar con la asistencia técnica Póngase en contacto con el servicio de soporte en axis.com/support. Uso compartido de datos con Axis Recopilamos datos anónimos sobre la forma en que los usuarios interactúan con nuestros productos y cómo funcionan nuestros productos.