Página 2
ÍNDICE Antes de empezar a trabajar ..12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E Durante el trabajo ......12 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....4 Asistencia Técnica ......12 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UTILIZAÇÃO ........... 6 ............13 Geral ..........6 Cargamento de la batería ....
Página 3
MAINTENANCE, CLEANING AND INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT STORAGE INSTRUCTIONS ....19 ............25 Cleaning and storage ...... 19 Chargement de la batterie ..... 25 ENVIRONMENTAL POLICY ....20 Vérification de l’état de charge de la batterie ........... 25 CUSTOMER SUPPORT......20 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN, WARRANTY .........
Página 4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Bateria 20V Li – VIBCBL202/4 Bateria 20V Li – VIBCBL206...
Página 5
Especificações Técnicas Referência: VIBCBL202 VIBCBL204 VIBCBL206 Tensão nominal [V]: Capacidade [Ah]: Dimensões da 105 x 205 109 x 201 embalagem [mm]: Peso [Kg]: 0.64 0.85 Lista de Componentes Botão de bloqueio/desbloqueio Fixação da bateria Contactos de ligação Botão de teste do nível de carga Leds de indicação do nível de carga Conteúdo da Embalagem Bateria...
Página 6
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO explosivos, nomeadamente na presença de Ao utilizar baterias de lítio deve considerar líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas determinadas medidas básicas de segurança, de elétricas criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e gases ou poeiras.
Página 7
3 leds – 60 – 100 % Garanta que o carregamento da bateria é efetuado INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO, LIMPEZA E com o carregador especificado pela VITO. O uso de ARMAZENAMENTO outros carregadores aumenta o risco de incêndio, sobreaquecimento ou vazamento do líquido da A bateria não requer qualquer manutenção adicional.
Página 8
Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha- a afastada de objetos de metal, como por exemplo, clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
Página 9
IEC62133:IEC62133:2017 - Requisitos de segurança Excluem-se da garantia a má utilização do produto, para baterias Li-Ion; eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim UN38.3:ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Section 38.3/Amend.2 - como qualquer estrago causado pela utilização da Transporte de mercadorias perigosas;...
Página 10
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Batería 20V Li – VIBCBL202/4 Batería 20V Li – VIBCBL206...
Página 11
Especificaciones Técnicas Referencia: VIBCBL202 VIBCBL204 VIBCBL206 Tensión nominal [V]: Capacidad [Ah]: Dimensiones del 105 x 205 109 x 201 embalaje [mm]: Peso [Kg]: 0.64 0.85 Listado de Componentes Botón de bloqueo/desbloqueo Fijación de la batería Contactos de conexión Botón de prueba del nivel de carga Luces les indicativas del nivel de carga Contenido del embalaje Batería...
Página 12
No utilice herramientas eléctricas en ambientes INSTRUCCIONES GENERALES SEGURIDAD explosivos, como en presencia de líquidos, gases o UTILIZACIÓN polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean Al utilizar este tipo de aparatos debe considerar chispas que pueden encender líquidos, gases o polvo. ciertas medidas básicas de seguridad para evitar Antes de empezar a trabajar accidentes personales y daños en los equipos.
Página 13
2 leds – 20 – 60 % entre 4°C e 30°C; 3 leds – 60 – 100 % Asegúrese de que la batería se cargue con el cargador INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO, LIMPIEZA E especificado por VITO. El uso de otros cargadores ALMACENAMIENTO aumenta riesgo incendio, sobrecalentamiento o de fuga de líquido de la...
Página 14
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan conectar los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
Página 15
Quedan excluidos de la garantía el uso indebido del las baterías Li-Ion; producto, las reparaciones realizadas por personas no autorizadas (fuera del soporte de la marca VITO) y los UN38.3:ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Section 38.3/Amend.2 - daños causados por su uso. Transporte de mercancías peligrosas;...
Página 16
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 20V Li Battery – VIBCBL202/4 20V Li Battery – VIBCBL206...
Página 18
Do not use this tool in an explosive environment, GENERAL SAFETY especially in the presence of flammable liquids, While using this device, several basic safety gases or dusts. Any power tool may form sparks that precautions must always be followed in order to might ignite liquids, gases, or dust.
Página 19
The battery must be charged with a room temperature around 4°C and 30°C; 3 leds – 60 – 100 % Make sure that the battery is charged with a VITO MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE recommended charger. The utilization of other...
Página 20
When the battery is not being used, keep it away from metallic objects, such as paper clips, coins, nails, screws and other small metallic object that may touch the contacts. A short-circuit between the contacts might cause burns or a fire. For example, do not store the battery inside pockets, tool boxes or drawers with nails, screws or keys.
Página 21
Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside portable sealed secondary lithium cells, and for batteries the service center of the brand VITO) as well as any made from them; damage caused by the use of it.
Página 22
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Batterie 20V Li – VIBCBL202/4 Batterie 20V Li – VIBCBL206...
Página 23
Caractéristiques techniques Réference: VIBCBL202 VIBCBL204 VIBCBL206 Tension nominale [V]: Capacité [Ah]: Taille de l’emballage 105 x 205 109 x 201 [mm]: Poids [Kg]: 0.64 0.85 Liste de composants Bouton de verrouillage/ déverrouillage Fixation de la batterie Contacts de connexion Bouton d’essai du niveau de charge Témoin lumineux de niveau de charge Contenu de l’emballage Batterie...
Página 24
dommage de l’appareil et de choc électrique pour INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ l’utilisateur. D’UTILISATION N’utilisez pas d’appareils électriques dans un Lorsque vous utilisez des batteries au lithium, environnement explosif, particulier vous devez prendre certaines mesures de sécurité présence de liquides, de gaz ou de poussières pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et inflammables.
Página 25
2 leds – 20 – 60 % ambiante entre 4°C et 30°C ; 3 leds – 60 – 100 % Assurez-vous que la batterie est chargée avec un chargeur spécifié par VITO. L’utilisation INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN, NETTOYAGE ET d’autres chargeurs augmente...
Página 26
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez la batterie éloignée de objets métalliques tels que des trombones, des monnaies, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion entre les contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Página 27
éventuelles réparations réalisées par des les batteries Li-Ion; personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de UN38.3:ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Section 38.3/Amend.2 - la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. transport des marchandises dangereuses; S. João de Ver, 01 décembre 2019...
Página 28
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que os artigos a seguir descritos: DESCRIÇÃO CÓDIGO BATERIA 20V LI 2AH VIBCBL202 BATERIA 20V LI 4AH VIBCBL204 BATERIA 20V LI 6AH VIBCBL206...