Descargar Imprimir esta página
Ford Fiesta Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Fiesta:

Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Antes de manejar
Introducción
Panel de instrumentos
Controles y equipos
Asientos y sistemas de
protección
Arranque del motor y manejo del vehículo
Arranque
Manejo
Qué hacer en una
emergencia
Datos e informaciones importantes
Mantenimiento y
cuidado
Datos técnicos
Índice de referencia
4
8
20
65
81
83
95
115
143
157

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford Fiesta

  • Página 1 Contenido Antes de manejar Introducción Panel de instrumentos Controles y equipos Asientos y sistemas de protección Arranque del motor y manejo del vehículo Arranque Manejo Qué hacer en una emergencia Datos e informaciones importantes Mantenimiento y cuidado Datos técnicos Índice de referencia...
  • Página 3 0RWRU &RPSDQ\ 6$ GH &9  equipos disponibles. Puede que su Límite máximo de ruido para la Ford Fiesta no disponga de todos los fiscalización de vehículo en equipos mostrados en este manual. circulación:...
  • Página 4 Introducción Simbología longitudinales en las puertas y paneles que absorben el impacto. Cada vez que se requieran Maneje con cuidado para que estos cuidados especiales en la dispositivos nunca sean necesarios. ejecución de una operación determinada, aparecerá este No utilice asientos para símbolo.
  • Página 5 Antes de manejar el Ford Fiesta por primera vez, se recomienda leer atentamente este manual, el cual describe, independientemente del modelo, todos los equipos que puedan equiparlo o no, para familiarizarse con ellos.
  • Página 6 1,500 km en carretera. A obligación o responsabilidad para partir de los primeros 1,500 km, se Ford Motor Company S.A. de puede aumentar gradualmente la C.V . o para el vendedor ante el velocidad de manejo, hasta los cliente.
  • Página 7 Introducción Localización de los asuntos en el manual Como ayuda en la localización de los asuntos de forma rápida, se pueden utilizar: el índice de los capítulos en la página 1; el índice alfabético de referencia, localizado al final de este manual, con asuntos dispuestos en orden alfabético por la palabra que mejor describe la información...
  • Página 8 Panel de instrumentos AIRBAG...
  • Página 10 ODOM/...
  • Página 12 Si la luz se enciende con el vehículo en movimiento, lleve el vehículo a un Distribuidor Ford para que revisen el sistema. Consulte la sección “Bolsa de aire” para tener mayor información. Luz de advertencia de temperatura Cuando se da el contacto (posición...
  • Página 13 Para esto, use solamente líquido con especificación DOT 4 . Si la luz permanece encendida, diríjase inmediatamente al Distribuidor Ford más cercano. Luz indicadora de luces altas Se enciende al activar las luces altas o cuando se utiliza el intermitente de las luces altas.
  • Página 14 ABS de antibloqueo de las llantas. Solicite a un Distribuidor Ford que verifique el sistema. Luces de advertencia del ABS y sistema de frenos (si está...
  • Página 15 Si se enciende con el vehículo en movimiento, solicite la revisión del sistema con un Distribuidor Ford. Luz de advertencia de Sobremarcha Se ilumina cuando la sobremarcha es desactivada y la palanca se encuentra en la posición "P"...
  • Página 16 Datos técnicos, “Tema líquido refrigerante”. Si el motor se vuelve a sobrecalentar, apáguelo y solicite el servicio de un Distribuidor Ford. Nunca retire la tapa del depósito del líquido de enfriamiento mientras el motor esté caliente. No haga funcionar el motor sin haber solucionado el problema.
  • Página 17 Advertencia sonora de llave en encendido Suena cuando la llave es dejada en la posición "0" (Apagado/Blo- queado) o "I" (Accesorios) y la puerta del conductor es abierta. Advertencia sonora de luces encendidas Suena cuando las luces exteriores o de estacionamiento están encen- didas, el encendido está...
  • Página 18 Indicador del nivel de combustible (con el interruptor de encendido activado) Indica el nivel aproximado del combustible existente en el tanque con la llave de encendido en la posición “II”. La indicación podría variar levemente con el vehículo en movimiento. Si la luz de advertencia de bajo nivel de combustible, se enciende, indica que el nivel de combustible...
  • Página 19 Panel de instrumentos Tacómetro (si está equipado) Indica la velocidad de giro del motor en rotaciones por minuto. Velocímetro Velocímetro Indica la velocidad del vehículo en kilómetros por hora. Odómetro total Registra el kilometraje total recorrido por el vehículo. Odómetro parcial El odómetro parcial registra el total de kilómetros recorridos por el vehículo en un determinado...
  • Página 20 Controles y equipos ODOM/ ODOM/...
  • Página 21 Desempañador del vidrio trasero (si está equipado) Para su funcionamiento, el interruptor de encendido deberá estar en la posición “II”. Una luz en el interruptor se encenderá, indicando desempañador activado. Al limpiar internamente el vidrio trasero, nunca use diluyentes o sustancias abrasivas. No coloque objetos sobre la cubierta del compartimiento de equipaje ni adhesivos en el vidrio...
  • Página 22 CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Ventilación forzada Con el sistema encendido, una Renovación del aire corriente de aire continua es El aire exterior ingresa al sistema conducida al desempañador de los mediante entradas de aire ubicadas vidrios laterales. Este flujo de aire frente al parabrisas y llega al evita que los vidrios se empañen y interior del vehículo a través de un...
  • Página 25 Control de la distribución del aire El control central de distribución del aire dirige el flujo conforme lo siguiente: Frontales La mayor parte del aire se dirige Control de la hacia las aberturas frontales. Una distribución del aire parte menor se dirige hacia el parabrisas.
  • Página 32 Sugerencias para utilización: - No utilice el aire acondicionado por períodos prolongados en la - En clima húmedo, seleccione la posición de refrigeración máxima posición antes de manejar. y el control del ventilador en la Esto evitará el empañamiento del posición 1 ó...
  • Página 33 CONTROLES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1 3 5 2 4 R Encendedor de cigarros / toma de corriente eléctrica de 12 V (si está equipado) Para hacerlo funcionar, presiónelo hasta que quede retenido en el fondo. Este volverá a la posición inicial cuando esté...
  • Página 36 Luces apagadas Interruptor rotativo en la posición neutra “ ”. Luces laterales y traseras Gire el interruptor rotativo hacia la primera posición “ ”. Luces bajas Gire el interruptor rotativo hacia la segunda posición “...
  • Página 38 L L v a aparabrisas Presione el botón para lanzar agua al parabrisas. Limpiaparabrisas trasero r r (si está t t equipado) á Limpieza Jale la palanca en dirección a usted. a ado Jale la palanca más allá de la posición del limpiador para lanzar agua al vidrio trasero.
  • Página 39 Luz interna con temporizador (si está equipado) La luz permanece encendida por aproximadamente 20 segundos des- pués de que se han cerrado las puertas. Cuando se activa el interruptor de encendido se apaga inmediatamente. Luz de lectura (si está equipado) Las luces de lectura son operadas por controles de encendido/apagado.
  • Página 40 CONTROLES SUPERIORES Espejo retrovisor interior Para reducir el deslumbramiento al manejar de noche, incline el retrovisor, empujando la palanca hacia atrás. Viseras Las viseras se pueden girar hacia el lado, para protección lateral. Dependiendo de la versión, pueden tener espejos incluidos. CONTROLES EN LAS PUERTAS Espejos laterales convexos (si está...
  • Página 41 Espejos laterales ajustables Apagado eléctricamente (si está equipado) El botón de control se puede girar Espejo Espejo y levantar. Al girarse hacia la lateral lateral izquierdo derecho izquierda, se ajusta el espejo izquierdo y, al hacerlo hacia la derecha, se ajusta el espejo derecho.
  • Página 42 Apertura de la ventana del conductor (de un solo toque- si está equipado) Permite abrir completamente la ventana del conductor sin mantener presionado el botón. Presione y suelte rápidamente el botón. Presione nuevamente para detener. Apertura y Cierre de ventanas automáticamente Las ventanas delanteras y traseras pueden ser abiertas o cerradas...
  • Página 44 Para evitar ruidos del engranaje en reversa, espere cerca de 3 segundos con el vehículo detenido y el pedal del clutch presionado. Al bajar de la 5ª a la 4ª velocidad, no aplique demasiada fuerza hacia la izquierda en la palanca de cambio, para evitar la selección accidental de la 2ª...
  • Página 45 Controles y equipos Posiciones de la Palanca P = Estacionamiento Esta posición debe seleccio- narse únicamente con el vehículo parado. Sonará una alarma acústica cuando la palanca selectora no esté en la posición "P" al abrir la puerta del conductor con el interruptor de encendido desactivado.
  • Página 46 R = Reversa Con la marcha selectora en la posición "R", el vehículo se mueve hacia atrás. El vehículo debe estar detenido totalmente siempre que se coloque o se mueva la palanca se- lectora de o a la posición "R". N = Neutral Esta posición debe seleccionarse para arrancar el motor o ponerlo en...
  • Página 47 Controles y equipos Cuando la transmisión cambia con frecuencia entre la 4 y la 3 debería desactivarse el "overdrive". Por ejemplo: Manejo en la ciudad, terre- no irregular, cargas pesadas, remol- que y cuando se requiere frenar con motor. Apriete de nuevo el botón "Sobre- marcha"...
  • Página 48 1 = Primera velocidad Proporciona el frenado máximo del motor. Permite cambios ascendentes con el movimiento de la palanca selectora. No efectuará un cambio descen- diente a "1" a altas velocidades; permite "1" cuando el vehículo alcanza velocidades menores. Bloqueo de Palanca Selectora Para seleccionar las posiciones "P", "R", "2"...
  • Página 49 Controles y equipos 1. Aplique el freno de estaciona- miento, retire la llave del interruptor de encendido en la posición LOCK. Cuando la llave está en el inte- rruptor de encendido y en la posición OFF, la palanca selectora puede ser movida de la posición "P" sin oprimir el pedal del freno.
  • Página 50 Lleve su vehículo a su Distribuidor Ford más cercano. Triángulo de Seguridad El triángulo de seguridad se encuentra en el compartimiento...
  • Página 51 LLAVES El interruptor de encendido acciona todas las puertas del vehículo. En caso de extravío, su Distribuidor Ford dispone de llaves de repuesto, según la especificación del número de la llave (en la etiqueta que acompaña las llaves originales). Se recomienda llevar siempre una segunda llave, en lugar seguro, para casos de emergencia.
  • Página 52 Re-Asegurar Se volverán a asegurar automática- mente las puertas cuando: • Se abre una puerta y se cierra es- tando la llave en la posición II, y • con el pedal de freno oprimido, se cambia la velocidad para avanzar o retroceder, •...
  • Página 54 Apertura Interna de la Cajuela - 4 puertas (si está equipado) La cajuela puede ser abierta internamente a través de la palanca de accionamiento. SISTEMA DE BLOQUEO CENTRAL DE LAS PUERTAS (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de seguro central de las puertas se puede activar únicamente desde la puerta del conductor.
  • Página 55 Controles y equipos SISTEMA DE SEGURO POR CONTROL REMOTO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de seguro por control remoto permite cerrar y abrir todas las puertas sin la ayuda de la llave. Funciona solamente en la posición de encendido “0” (Apagada). Apertura de las puertas Presione para abrir todas las...
  • Página 56 Aviso sonoro para activar Presione el botón el claxon. Para desactivarlo, presione gire el interruptor de encendido a la posición I o II. Esta función, se acciona solamente como aviso sonoro, sin ser una característica antirrobo.
  • Página 57 En caso de pérdida o compra de un media del control remoto es de 20 control remoto adicional diríjase a metros de distancia del vehículo. un Distribuidor Ford. Una reducción de este rango de alcance puede ser causada por : Entrada iluminada •...
  • Página 58 SISTEMA DE INMOVILIZACIÓN DEL MOTOR El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo de seguridad antirrobo que impide que el motor funcione, a menos que se introduzca en el interruptor de encendido del motor una llave con el código electrónico correcto. Llaves Con este sistema, el vehículo es entregado con dos llaves...
  • Página 59 Retire la llave e intente otra vez. Si esto persiste, solicite los servicios de un Distribuidor Ford. ✓ Para asegurar el perfecto intercambio de datos entre el vehículo y la llave, no la cubra con objetos metálicos.
  • Página 60 Si procedimiento de codificación cualquier llave se perdiera, lleve después de 20 segundos. el vehículo a un Distribuidor Ford para la recodificación del sistema. Recuerde que se necesitan dos llaves para codificar una tercera.
  • Página 63 Controles y equipos...
  • Página 65 Asientos y sistemas de protección ASIENTOS Posición correcta para manejar El sistema de protección del ocupante está formado por los 30º asientos, la cabecera y los cinturones de seguridad. La utilización correcta de estos componentes protege mejor a los ocupantes. Para esto, deben cumplirse las siguientes indicaciones : sentarse en la posición más...
  • Página 66 colocar el cinturón de modo que la parte superior pase sobre el centro del hombro y la parte Palanca inferior sobre la región pélvica. de ajuste Nunca ajuste los asientos con el vehículo en movimiento. Ajuste de la distancia a los pedales Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca situada en la...
  • Página 67 Asientos y sistemas de protección Cabecera delantera Para mayor seguridad de los ocupantes, la altura de l a s cabeceras debe estar ajustada. Para ajustar la altura de l a s cabeceras , jálel a s hacia arriba o presiónel a s hacia abajo. Para retirarl a s completamente, presione los botones de bloqueo.
  • Página 68 Plegado del asiento trasero Palanca Cuando sea necesario, puede de desbloqueo plegar todo el respaldo del asiento trasero o una de sus partes (si está equipado), presionando la palanca de desbloqueo de los respaldos hacia adelante y empujando el o los respaldos, según lo desee.
  • Página 69 Asientos y sistemas de protección CINTURONES DE SEGURIDAD Utilice siempre los cinturones de seguridad y los sistemas de protección para niños. Nunca utilice un cinturón para más de una persona. Asegúrese de que los cinturones no estén torcidos o sueltos, ni obstruidos por otros pasajeros, paquetes etc.
  • Página 70 Para soltar el cinturón, presione el MÁX. 30º botón rojo de la hebilla. Después, deje que el cinturón se recoja uniforme y completamente. La parte superior del cinturón debe pasar por el hombro y nunca por el cuello, y la parte inferior del cinturón sobre la región pélvica y nunca sobre el estómago.
  • Página 71 Asientos y sistemas de protección Ajuste de la altura de los cinturones de seguridad Para ajustar la altura de los cinturones de seguridad, mueva el soporte de anclaje de la columna hacia una de las cinco posiciones. Ajuste la altura del cinturón de forma que éste pase por la parte central del hombro.
  • Página 72 En caso de que los cinturones de seguridad hayan sido excesivamente forzados, debido a un accidente, un Distribuidor Ford deberá reemplazarlos y verificar sus puntos de fijación. No permita que cuerpos extraños (como restos de comida o líquidos) entren en...
  • Página 73 Limpieza de los cinturones de seguridad Lávelos con agua tibia. Séquelos naturalmente ; nunca los exponga a calor artificial. De modo alguno podrán utilizarse diluyentes químicos, agua hirviendo, soluciones alcalinas o blanqueadoras. El mecanismo de retracción del retractor inercial no debe exponerse a la humedad excesiva.
  • Página 74 No utilice sillas de niños o de bebés en el asiento delantero, donde el niño quede de espaldas al parabrisas. Además de estar prohibido por ley, el transporte de niños en el asiento delantero aumenta el riesgo de lesiones por la acción de la bolsa de aire del lado del pasajero.
  • Página 75 Asientos y sistemas de protección BOLSA DE AIRE Bolsas Sensor de (SI ESTÁ EQUIPADO) infladas la bolsa de Funcionamiento aire En conjunto con el cinturón de seguridad, la bolsa de aire puede reducir el riesgo de lesiones graves, en caso de impacto frontal considerable.
  • Página 76 'XUDQWH XQD FROLVLyQ IURQWDO OHYH YROFDPLHQWR R FROLVLyQ WUDVHUD R ODWHUDO HO VLVWHPD GH EROVD GH DLUH QR VH DFWLYDUi La eficiencia máxima de la bolsa de aire se obtiene con el correcto No utilice sillas de niño o de ajuste del asiento y del respaldo bebé...
  • Página 77 Su Distribuidor de instrumentos del lado del Ford dispone de técnicos pasajero ; capacitados específicamente para una unidad electrónica de control efectuar el mantenimiento de su de diagnóstico con sensor de...
  • Página 78 Cómo funciona el sistema de Las bolsas de aire sólo se bolsas de aire abrirán cuando sea necesario complementar la En el momento que se produzca fuerza de restricción ejercida por un choque frontal, la unidad los cinturones de seguridad. electrónica del control evaluará...
  • Página 79 Para su propia seguridad, verifique el sistema lo antes posible en un Distribuidor Ford. Se recomienda que la bolsa de aire sea reemplazada cada 15 años. Después de este período, la eficacia del gas propulsor y de la bolsa de aire puede quedar comprometida.
  • Página 81 Arranque GENERALIDADES pasar por alto. En caso de persistir tales características, solicite los Arranque servicios de un Distribuidor Ford. En caso de aceleraciones fuertes en Coloque la palanca selectora en la velocidades iniciales, que eleven posición "P" (transmisión automá- la rotación del motor, el sistema de tica) o "N"...
  • Página 82 Esto puede sentirlo el conductor como una falla. Esto no significa que haya algún problema, pero sí que el control electrónico está protegiendo el motor. ARRANQUE DEL MOTOR Motor frío/caliente Presione el pedal del clutch hasta Pedal del Pedal del el fondo (transmisión manual).
  • Página 83 Manejo TRANSMISION AUTOMATICA Arranque Con el motor en ralentí, pise el pedal del freno, seleccione una de las posi- ciones de avance con la palanca se- lectora. Suelte el pedal de freno. El vehículo se moverá lentamente en la dirección seleccionada. Pise el pedal del acelerador para incremen- tar la velocidad.
  • Página 84 Reducción de velocidad (Kickdown) La transmisión automática puede proporcionar mayor potencia para pendientes pronunciadas o para ace- leramientos/rebases. Para conseguir este efecto "kickdown" pise a fondo el pedal del acelerador y mantén- galo presionado con la palanca selec- tora en la posición "D". La transmisión selecciona la velocidad máxima del motor.
  • Página 85 Manejo Cambio a una velocidad inferior Si se desplaza la palanca selectora de la posición "D" a la posición "2" du- rante el manejo, la transmisión auto- mática cambia a segunda una vez que la velocidad ha descendido por debajo de 100 km/hr y permanece en esta velocidad.
  • Página 86 SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO (ABS) (SI ESTÁ EQUIPADO) El ABS funciona a partir de la detección del bloqueo de una de las llantas al ser frenada, y compensa para evitar esa tendencia. Se evita así el bloqueo de las llantas, aun cuando los frenos estén firmemente accionados, asegurándose el control del vehículo.
  • Página 87 Manejo Utilizando el freno ABS Dos reglas importantes • En una emergencia, aplique toda la cuando frene fuerza en el pedal de frenos y en emergencias presione el pedal del clutch. El con ABS : sistema ABS se activará inmediatamente, permitiendo así mantener el control total del vehículo y, si hubiera espacio suficiente, evitará...
  • Página 88 FRENOS indicar desgaste de los discos o las pastillas y por lo tanto debe realizarse Sistema de frenos de doble una revisión en su Distribuidor Ford. circuito Su vehículo está equipado con un Frenos de disco sistema de frenos de doble circuito, Los frenos mojados tienen un dividido diagonalmente.
  • Página 89 Use únicamente gasolina sin plomo. La gasolina con plomo causa daños permanentes en el catalizador y en el sensor sonda lambda del motor. Ford no asume cualquier responsabilidad por eventuales daños al llenarse el tanque con gasolina con plomo. Aunque tales daños estén excluidos de la garantía, acuda...
  • Página 90 Si el motor presenta una falla en el encendido o tiene un desempeño por debajo de lo normal, conduzca a baja velocidad hasta el distribuidor Ford más cercano. No presione totalmente el acelerador. El catalizador podrá estar dañado, siendo la causa de la falla.
  • Página 91 Manejo Estacionamiento adversamente el balanceo del Después de que el motor se apaga, el sistema de escape aún emite sistema. bastante calor por algún rato. Si la transmisión se sumergiera en agua, debe revisarse el líquido y, Evite detener el vehículo con eventualmente, reemplazarlo.
  • Página 92 Revestimiento de protección de durante las cuales el motor no la parte inferior de la carrocería alcanza su temperatura normal de Su vehículo está equipado con funcionamiento, resultan en elevados valores de consumo. protecciones térmicas. Nunca aplique cualquier revestimiento Condiciones de tránsito protector por encima o al lado de El tránsito lento, manejar en estas protecciones térmicas en el...
  • Página 93 Visite a su Dis- efectú t t e regularmente el ú ú tribuidor Ford si observa un con- mantenimiento de su vehí h h culo í í sumo irregular. en un distribuidor Ford.
  • Página 95 Use el intermitente de advertencia sólo al detener el vehículo o en situaciones de emergencia. ESTRATEGIA DE FUNCIONAMIENTO LIMITADO Los sistemas Ford de administración electrónica del motor incorporan el programa “Estrategia de Funcionamiento Limitado” (modo de funcionamiento de emergencia del motor), para la siguiente situación: si se detecta una...
  • Página 96 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Interruptor Su vehículo cuenta con un interruptor de seguridad que podría cortar el paso de combustible en caso de accidente. Este dispositivo es importante para su seguridad. El encendido del interruptor también se podría activar por súbitos golpes mecánicos (por ej., una colisión leve al estacionarse).
  • Página 97 Qué hacer en una emergencia Para evitar incendios o accidentes, no manipule el interruptor de seguridad de la bomba de combustible si hay filtración o si siente olor a combustible. Para reactivar el interruptor: z z z z z Gire la llave de encendido a la posición “0”.
  • Página 98 (soporte del ocasionar efectos adversos en el radiador) desempeño o provocar incendios. Cualquiera de estas reparaciones debe realizarla un Distribuidor Ford. Para revisar y/o cambiar fusibles, es necesario retirar la tapa respectiva. Un fusible quemado puede identificarse por su filamento roto.
  • Página 99 Qué hacer en una emergencia 1 - Caja central de fusibles y relevadores (bajo el panel de instrumentos) Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Diode Relay Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse Fuse...
  • Página 100 1 - Caja central de fusibles y relevadores (bajo el panel de instrumentos) Fusible Capacidad Circuitos protegidos nº (amperaje) Panel de Instrumentos / Conector de diagnóstico (DLC) / Transmisión Automática Desempañante del vidrio trasero / Espejo retrovisor eléctrico eléctrico (5 puertas) Desempañador vidrio trasero (4 puertas) Transmisión Automática / Transeje Seguros de las puertas...
  • Página 101 En caso de sustitución de alguno de estos fusibles, Están conectados en una caja solicite los servicios de un ubicada en el cofre, cerca de la Distribuidor Ford. batería. 3 - Maxi fusibles (junto a la batería) Fusible nº Capacidad Circuitos protegidos...
  • Página 102 En caso de sustitución de al- guno de estos fusibles/revela- dores, solicite los servicios de un Distribuidor Ford. 2 - Relevadores (soporte del radiador) Relevador Capacidad Circuitos protegidos (amperaje) Velocidad alta del ventilador - vehículos con A/C...
  • Página 103 Qué hacer en una emergencia CAMBIO DE LLANTAS Es extremadamente importante respetar las precauciones indicadas antes de elevar el vehículo con el gato. Estacione el vehículo en una superficie plana, firme y en una posición que además de no interrumpir el tráfico, permita el cambio de la llanta con toda seguridad.
  • Página 104 Cuando una de las ruedas de- lanteras está suspendida, la transmisión por si sola no previene que el vehículo se mueva o resbale del gato, aún cuando el vehículo es- tá en "P" (transmisión automática) o en "R" (transmisión manual). Gato y herramientas 5 puertas El gato y las herramientas se...
  • Página 105 Qué hacer en una emergencia Elevación del vehículo – utilización del gato y llave de tuercas El gato solamente debe ser colocado en los puntos específicos existentes bajo las soleras. Estos puntos son fácilmente identificables como unas muescas existentes en las soleras, las cuales permiten el encaje con el gato.
  • Página 106 Cambio de llanta z z z z z Inserte la superficie plana de la llave de tuercas entre la misma y la tapa y empuje la llave hacia adentro. Gire cuidadosamente la llave para retirar la tapa integral o la tapa central. z z z z z Suelte un poco los tornillos y levante el vehículo hasta que la...
  • Página 107 Qué hacer en una emergencia z z z z z Coloque la llanta dañada y el gato en sus respectivos soportes, observando el procedimiento inverso al descrito anteriormente. En cuanto pueda, revise el torque de apriete de las tuercas y la presión de la llanta.
  • Página 108 BATERÍA REMOCIÓN E INSTALACIÓN Al retirar la batería, se deben respetar las siguientes medidas de seguridad. Después de apagar el interruptor de encendido, desconectar primero el cable negativo (-). Tenga mucho cuidado para evitar el contacto de ambos terminales de la batería con herramientas metálicas o el contacto casual entre el terminal positivo y la...
  • Página 109 Qué hacer en una emergencia Procedimiento para arrancar el motor con cables auxiliares Utilice exclusivamente baterías con la misma tensión nominal (12 V). Utilice cables pasacorriente con alicates de polos aislados y cable de medida apropiada. No desconecte la batería del sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 110 Arranque del motor De el arranque al motor del vehículo con la batería descargada. Después de encender el motor, déjelo funcionando por aproximadamente 3 minutos. Desconexión de los cables Desconecte primero el cable B (-) y después el cable A (+), esto evitará...
  • Página 111 Qué hacer en una emergencia REMOLQUE DEL VEHÍCULO (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo está equipado con un gancho de remolque, para fijar un arnés, para ser remolcado en caso de emergencia. Su vehículo no fue diseñado para remolcar. Los ganchos de remolque con los que cuenta el vehículo se destinan Ubicación del gancho de...
  • Página 112 REMOLQUE DEL VEHÍCULO CON TRANSMISION AUTOMATICA Al remolcar un vehículo con trans- misión automática, la palanca selec- tora debe estar en la posición "N" (Neutral). No remolque nunca un vehículo con transmisión aumtomática a una ve- locidad superior a 50 km/hr o una distancia superior a 50 kilómetros.
  • Página 113 Qué hacer en una emergencia Palanca de desbloqueo de la palanca selectora en caso de emergencia (Transmisión Automática) El vehículo dispone de una palanca de desbloqueo mecánico de emer- gencia que permite desplazar la pa- lanca selectora de la posición de estacionamiento "P"...
  • Página 114 Remolque por grúa Si hay necesidad de remolcar el vehículo, contacte una empresa especializada en grúas o auxilio en carreteras. Recomendamos que el vehículo sea remolcado con un elevador de llantas o un equipo de plataforma. No remolque el vehículo con equipo de cadenas.
  • Página 115 Póliza de garantía y registro de residuos de gasolina, grasa y aceite mantenimiento y utilice siempre los con el agua de lavado. Por ese servicios de un Distribuidor Ford. motivo, se deben efectuar tales trabajos sólo en una estación de Revisiones servicio o Distribuidor Ford que Revise y complete periódicamente los...
  • Página 116 Tabla de mantenimiento * El aire acondicionado debe ser encendido por lo menos Revisión diaria 30 minutos al mes. Funcionamiento de toda la El contacto prolongado y iluminación interna y externa. repetido con aceite y líquidos Cambie los focos fundidos y hidráulicos y refrigerante del revise si las micas de las luces motor pueden causar problemas...
  • Página 117 Mantenimiento y cuidado Apertura del cofre 1) Jale la palanca de apertura de la tapa del cofre, ubicada sobre el panel de instrumentos, cerca de la puerta del conductor. 2) Levante levemente la parte delantera del cofre y empuje la traba de seguridad hacia el lado.
  • Página 118 Cofre - 1.6 Zetec RoCam Depósito de Depósito del Tapa de llenado expansión del líquido de Depósito del del aceite del líquido refrigerante frenos/clutch lavaparabrisas motor del motor hidráulico Varilla de medición del aceite del motor Nivel del líquido Batería de la dirección Filtro de aire hidráulica...
  • Página 119 Mantenimiento y cuidado Varilla indicadora del nivel de aceite El consumo de aceite de su vehículo está influenciado por muchos factores. Los motores nuevos alcanzan el consumo normal después de aproximadamente 5,000 km. También con cargas elevadas, el motor consumirá más aceite. Revise el nivel de aceite siempre que llene el tanque o antes de iniciar un viaje largo.
  • Página 120 Si el nivel está entre la marca MÍN. o bajo, complete el nivel con aceite de motor de acuerdo con la especificación de Ford. Consulte la sección Datos Técnicos, “Tema aceite del motor”. Agregue suficiente aceite para que el nivel quede cercano a la marca MÁX.
  • Página 121 Si se usa un filtro de aceite que no respete las especificaciones Ford podrían ocurrir problemas como ruidos en el motor durante el arranque. Por eso, se recomienda el uso de filtros de aceite Motorcraft para el motor de su vehículo.
  • Página 122 / freno de mano, se encenderá. Para llenar, complete solamente con líquido de frenos DOT 4 que cumpla con las especificaciones de Ford. Consulte la sección Datos técnicos, “Tema líquido de frenos y clutch”. Use solamente líquido de frenos del tipo DOT 4.
  • Página 123 Mantenimiento y cuidado Depósito del líquido refrigerante Nunca abra la tapa del depósito del líquido refrigerante con el motor caliente. El nivel del líquido refrigerante se puede revisar a través del depósito. Con el motor en frío, el nivel del líquido refrigerante debe estar entre las marcas MÍN.
  • Página 124 Completar el líquido refrigerante sólo cuando el motor esté frío...
  • Página 125 Mantenimiento y cuidado COLD M I N...
  • Página 127 Mantenimiento y cuidado Riesgo de contacto con la solución ácida y con plomo: La solución ácida y el plomo que contiene la batería, si se arrojan en la naturaleza de forma incorrecta, pueden contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, y así poner en riesgo la salud del ser humano.
  • Página 128 Sistema del limpiaparabrisas Si es necesario, complete el depósito solamente con agua limpia y jabón neutro. Ajuste las boquillas de lavado La posición de los orificios de salida de las boquillas pueden regularse utilizando un alfiler. Revisión de las aspas de los limpiadores Pase el dedo por la arista de hule de las aspas del limpiador para...
  • Página 129 Mantenimiento y cuidado Cambio de las aspas de los limpiadores Para retirar las aspas, doble el brazo del limpiador hacia la parte Paleta de adelante del vehículo y ubique el aspa del limpiador en ángulo recto (90 grados) en relación al brazo. Presione el resorte de retención en el sentido de la flecha, desenganche el aspa y sáquela del brazo jalándola...
  • Página 130 en calles o carreteras accidentadas. La baja presión en las llantas reduce la estabilidad, aumenta la Pero el factor más importante para resistencia al desplazamiento, una larga vida de las llantas es provoca sobrecalentamiento de las mantener la presión en los valores llantas, acelera el desgaste, recomendados.
  • Página 131 Mantenimiento y cuidado Llantas recomendadas Consulte a su Distribuidor Ford para obtener información sobre las marcas, especificaciones y modelos de llantas recomendadas para su vehículo. Pivotes (válvulas) Mantener el tapón del pivote siempre bien cerrado, puesto que impide la penetración de basura en los pivotes.
  • Página 132 CAMBIO DE LOS FOCOS Antes de cambiar un foco, verifique si el fusible correspondiente no está quemado. Nunca sostenga los focos por el vidrio. Esto es especialmente válido para focos halógenos, pues podría haber una disminución de la intensidad de la luz si hay contacto manual con el foco.
  • Página 133 Mantenimiento y cuidado 7RUQLOORV Retiro del grupo óptico Los focos de las luces bajas, altas, de los indicadores direccionales delanteros y de las luces de estacionamiento (conjunto de la luz) se encuentran ubicados en el mismo grupo óptico. Retire el grupo óptico como se indica a continuación : apague las luces ;...
  • Página 134 Luces de estacionamiento (conjunto de la luz) Foco de base de vidrio en cuña, 5 W Retire el foco de la base e instale el foco nuevo. Indicadores direccionales delanteros Foco esférico, 21 W - gire la base del foco hacia la izquierda para retirarlo;...
  • Página 135 Mantenimiento y cuidado Cambio de focos del grupo óptico trasero (5 puertas) Abra la tapa del compartimiento de equipaje: Retire los tornillos A y B por la parte frontal del grupo óptico. Retire la tuerca de fijación C por la parte trasera del grupo óptico. Suelte las grapas y retire el conjunto de los focos.
  • Página 136 Luz de freno, 21 W / Luz de estacionamiento, 5 W Indicadores de dirección, 21 W Luz de reversa, 21 W...
  • Página 137 Mantenimiento y cuidado Cambio de focos del grupo óptico trasero (4 puertas) Abra la tapa del compartimiento de equipaje: Presione el seguro d y remueva el conjunto de focos; Gire el foco fundido con poca presión en sentido anti horario y retire;...
  • Página 138 Luz interior Foco tubular, 10 W Apague la luz interna (interruptor en posición central). Remueva cuidadosamente el conjunto de luz, utilizando un desarmador de punta plana, suelte la cubierta y cambie el foco. Monte el conjunto en sentido inverso. Luz de Cajuela Foco tubular, 10 W Retire cuidadosamente el conjunto utilizando un desarmador de punta...
  • Página 139 Mantenimiento y cuidado LAVADO DEL VEHÍCULO El lavado del vehículo sólo debe hacerse en áreas con sistemas de drenaje que no perjudiquen el medio ambiente. Los restos de los productos de limpieza no deben ser arrojados junto con los desperdicios domésticos ;...
  • Página 140 Ford. Aún con esa Lave el vehículo con mucha agua, protección adicional, se recomienda si está utilizando un champú para el lavado frecuente de la parte automóviles.
  • Página 141 Para reparar la pintura, se pueden utilizar los procedimientos tradicionales del mercado, sin embargo, ésta deberá ser ejecutada por un Distribuidor Ford, bajo pena de pérdida de la garantía de corrosión. Consulte el Manual de garantía y mantenimiento. Al pulir el vehículo, asegúrese...
  • Página 142 Lavado del motor La eficiencia del motor será mayor si funciona limpio, pues la acumulación de grasa y polvo causa elevación de la temperatura normal de funcionamiento. Sin embargo, cuando lave el motor, tenga cuidado de no utilizar chorros fuertes de agua, y no arroje agua fría, pues el choque térmico en superficies calentadas podría provocar daños al motor.
  • Página 143 Datos técnicos NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo (VIN) está estampado en el compartimiento del motor, sobre la torre del amortiguador, al lado derecho (1). Hay también etiquetas adhesivas en los siguientes lugares que contienen el mismo número grabado en los vidrios : - compartimiento del motor sobre...
  • Página 144 (aunque haya sido en pequeña cantidad). El plomo contenido en la gasolina provocará da ños permanentes en el catalizador. Contacte de inmediato al Distribuidor Ford más cercano.
  • Página 145 Gasolina sin plomo, Distribuidor Ford. de 87 octanos ACEITE DE MOTOR También se puede usar gasolina sin Ford recomienda el uso de aceite plomo con mayor octanaje, pero su Motorcraft 5W30 que cumpla con las utilización no ofrece ninguna especificaciones Ford WSS-M2C913-B ventaja significativa.
  • Página 146 Durante los cambios de utilizando aceite que cumpla las aceite en estaciones de especificaciones Ford. Se necesitará servicio, asegúrese que el aceite aproximadamente 0.7 a 1.0 litro de que se utiliza sea el especificado y aceite de motor para elevar el nivel en la cantidad determinada.
  • Página 147 Líquido de frenos y del clutch Distribuidor Ford. Utilice líquido de frenos DOT 4 que cumpla con la especificación Fluido de la transmisión Ford SAM-6C9103-A. En caso automática necesario, complete el nivel hasta Utilice fluido para transmisión auto- la marca MÁX.
  • Página 148 Motor - 1.6 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - ZetecRoCam O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Localización/posición Delantero/transversal...
  • Página 149 Datos técnicos Transmisión Relaciones de engranaje Manual Automática 1ª velocidad 3.55:1 2.875:1 2ª velocidad 2.05:1 1.568:1 3ª velocidad 1.28:1 1.000:1 4ª velocidad 0.95:1 0.697:1 5ª velocidad 0.76:1 Reversa 3.62:1 2.300:1 Diferencial Reducción 1.6 O 4.07:1...
  • Página 150 Suspensión 'HODQWHUD Independiente, tipo MacPherson, con resortes helicoidales, brazos inferiores y amortiguadores hidráulicos y barra estabilizadora disponible en algunas versiones. 7UDVHUD Independiente con eje autoestabilizador “Twist Beam” resortes helicoidales, amortiguadores hidráulicos con resorte auxiliar de poliuretano. Dirección Tipo : mecánica o hidráulica. Volante retráctil : piñón, cremallera y columna que absorbe energía.
  • Página 151 Datos técnicos Convergencia/divergencia* - llantas delanteras *UDGRV GHFLPDOHV 9DORUHV HQ *UDGRV \ PLQXWRV Tolerancia ± 0.08º ± 0º05' permisible Nominal + 0.08º + 0.05' * El valor positivo es convergencia, el negativo es divergencia. Llantas traseras Valores en Nominal Rango de tolerancia Grados - 0.93º...
  • Página 152 Capacidades volumétricas 7LSR GH PRWRU  O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O =HWHF 5R&DP Aceite de motor - con filtro...
  • Página 153 Datos técnicos PESO DEL VEHÍCULO Su vehículo no fue diseñado para remolque Ponga atención a las especificaciones de peso del Los ganchos de remolque con los vehículo y no sobrepase el peso que cuenta el vehículo se destinan bruto total. Si no pone atención a exclusivamente a permitir que este estos valores puede causar sea remolcado en caso de...
  • Página 154 Peso del vehículo en orden de marcha refacción. Se refiere al vehículo (versión La carga útil es el peso bruto total básica) listo para manejar, o sea, menos el peso en orden de marcha. con el líquido de refrigeración, Equipos opcionales o instalados lubrificantes, tanque de posteriormente reducen la carga útil.
  • Página 155 Datos técnicos Dimensiones (mm) A = Extensión total 3908 B = Ancho total 1675 (excluidos los retrovisores externos) C = Altura total (en orden de marcha) 1451 D = Distancia entre los ejes 2488 E = Medida (distancia delantera 1489.50 transversal entre las llantas) trasera 1452.50...
  • Página 156 4 PUERTAS Dimensiones (mm) 4 puertas A = Extensión total 4205 B = Ancho total 1675 (excluidos los retrovisores externos) C = Altura total (en orden de marcha) 1449 D = Distancia entre los ejes 2488 E = Medida (distancia delantera 1489.50 transversal entre llantas)
  • Página 157 Índice de referencia Página Página trasera ........67 Aceite del motor ......145 - Posición correcta para manejar .. 65 Aire acondicionado ....... 28 - Plegado del asiento trasero ..68 - Aire recirculado con el aire Aviso sonoro ........56 acondicionado apagado ....
  • Página 158 Página Página - Limpieza de los cinturones de - Renovación del aire ....22 seguridad ........73 - Salidas de aire centrales y - Verificación ........ 72 laterales ........23 Cenicero delantero ....... 33 Cambio de focos del grupo óptico Codificado de las llaves ....
  • Página 159 Índice de referencia Página Página Depósito de líquido de frenos/ - Utilizando frenos ABS ....87 clutch .......... 122 Funcionamiento del sistema de Depósito de líquido freno antibloqueo (ABS) ....86 refrigerante ........ 123 - Sistema de freno antibloqueo Desempañador del vidrio (ABS) .........
  • Página 160 ........115 - Para su seguridad ..... 129 - Revisiones ........ 115 - Presión de las llantas ....154 - Servicios Ford ......115 Llanta de refacción...... 104 - Tabla de mantenimiento ... 116 - Cambio e instalación ....106 Maxi fusibles.......
  • Página 161 Índice de referencia Página Página Revestimiento de protección de la Número de identificación del parte inferior de la carrocería ..92 vehículo ........143 Revestimiento protector de la parte Número del motor ...... 143 inferior del vehículo ....140 Revisión de las aspas de los limpiadores .........
  • Página 162 Página Sistema de lavaparabrisas ..128 Soporte para vasos ....... 33 Suspensión ......... 150 Tacómetro ........19 Tapa de abastecimiento de aceite ...........120 Tapa de la cajuela ......53 Tapón del tanque de combustible ........53 Transmisión ........ 149 Transmisión Automática ....83 - Avance ........
  • Página 164 INFORMACIÓN ÚTIL EN LOS CENTROS DE ABASTECIMIENTO &DSDFLGDG GHO WDQTXH GH FRPEXVWLEOH..........45 $FHLWH GH PRWRU UHFRPHQGDGR Motorcraft SAE 5W30 API SJ &DSDFLGDG GHO FiUWHU 0RWRU  Con cambio del filtro .................. 4.2 Sin cambio del filtro ................... 3.9 /tTXLGR GH IUHQRV DOT 4 Presión de las llantas (llantas frías) lb/pulg.