Página 1
DWS 65 DWS 150 DWS 150E wood chipper shredder Manual de instrucciones Owner’s manual Manual de instruções Manuel d’instructions...
Página 3
Español Español Manual de usuario Manual de usuario DWS 65 DWS 150 DWS 150E Atención • Antes de usar nuestra máquina, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. •Tenga este manual a mano.
Página 4
Contenido 1. Información de seguridad 2. Reglas de seguridad 3. Funciomaniento 4. Mantenimiento 5. Problemas y soluciones 6. Datos técnicos...
Página 5
Español Español Manual de usuario Manual de usuario Gracias por comprar nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento de la máquina. Esta infor- mación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación para la impresión.
Página 6
Español Español Manual de usuario Manual de usuario en buenas condiciones. • Las cuchillas deben estar en buenas condiciones. Todas las cuchillas deben estar afiladas o si están dañadas hay que reemplazarlas por unas nuevas. • Comprobar que todos los sujetadores estén ajustados. •...
Página 7
Español Español Manual de usuario Manual de usuario • Nunca permita que los niños operen la máquina. Seguridad con máquinas a gasolina La gasolina es un líquido muy inflamable. La gasolina también emite vapores inflamables que pueden encenderse fácilmente y provocar un incendio o una explosión. Nunca pase por alto los peligros de la gasolina.
Página 8
Español Español Manual de usuario Manual de usuario • Nunca opere su unidad en una superficie resbaladiza, mojada, embarrada o helada. Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas. • Consulte las instrucciones del fabricante para conocer el funcionamiento e instalación ade- cuados de los accesorios.
Página 9
Español Español Manual de usuario Manual de usuario 3. FUNCIONAMIENTO Puede ser útil familiarizarse mejor con las características de su trituradora de madera antes de comenzar con los pasos descritos en este capítulo. ADVERTENCIA: • Lea y comprenda todas las instrucciones, precauciones de seguridad y/o advertencias enu- meradas en la “PARTE I: Reglas generales de seguridad”...
Página 10
Español Español Manual de usuario Manual de usuario 8. Si la trituradora de madera no ha estado funcionando (motor frío), caliente el motor haciendo funcionar el motor a la mitad del acelerador durante 3 a 4 minutos, luego haga avanzar el control del acelerador del motor a la velocidad máxima. 9.
Página 11
Español Español Manual de usuario Manual de usuario Lista de verificación de mantenimiento regular Antes de cada Cada 100 Procedimiento Cada 3 h. Cada 25 h. Revise el nivel de aceite del • motor Verifique el estado general del • equipo Compruebe que la cuchilla esté...
Página 12
Español Español Manual de usuario Manual de usuario espere cinco minutos para permitir que todas las piezas se enfríen. Desconecte el cable de la 5. PROBLEMAS Y SOLUCIONES bujía, manteniéndolo alejado de la bujía. Desconecte los terminales de la batería (solo arranque eléctrico -DWS150E-). La mayoría de los problemas son fáciles de solucionar.
Página 13
Compruebe el nivel de aceite y ajústelo si fuese necesario. 6. DATOS TÉCNICOS Modelo DWS 65 DWS 150 DWS 150E Capacidad de la astilladora 3 - 5 CBM/h...
Página 15
English Owner´s manual DWS 65 DWS 150 DWS 150E Atention • Before using this machine, please read carefully this manual to have clear knowledge on how to use the unit. • Have this manual at reach.
Página 17
English Owner´s manual Thank you for buying our machine. This manual contains information on the use and maintenance of the machine. This information is based on the latest product information available at the time of approval for printing. We re- serve the right to make changes without prior notice and without incurring any other obligation.
Página 18
English Owner´s manual • Only WOOD materials without nails, etc. should be fed into the machine. • The emergency stop cable must be properly connected and the switch must be working pro- perly. • It is advisable to have a fire extinguisher nearby. When using the wood chipper •...
Página 19
English Owner´s manual • Never run the engine in an enclosed area or without proper ventilation as the exhaust from the engine contains carbon monoxide, which is an odorless, tasteless, and a deadly poiso- nous gas. • Store all fuel and oil in containers specifically designed and approved for this purpose and keep away from heat and open flame, and out of the reach of children.
Página 20
English Owner´s manual wait 5 minutes for machine to cool down. • Never allow people who are unfamiliar with these instructions to use the Wood Chipper. Allow only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation to use your machine.
Página 21
English Owner´s manual Preparation 1. Check engine condition. 2. Fill engine with right type engine oil and petrol(according engine manual). 3. Check blade condition, make sure the blade is not over-worn and the blade-fan is not blocked. 4. Check the tank if enough oil #46(about 2/3 volume). 5.
Página 22
English Owner´s manual Wood chipping NOTICE: Woods’ and branches’ diameter should be no bigger than 120mm. WARNING: • Do not place your hands into the chute when loading. This is a very UNSAFE method and could result in injury to your hands. •...
Página 23
English Owner´s manual Engine service See the motor manufacturer's user manual for information on motor maintenance. Lubrication All bearings in your chipper are sealed units and should have enough lubricant to last the life of your machine under normal use. Grease the rack and pinion The entire rack and pinion must be greased before each use.
Página 24
The belts may be too loose and slipping. Adjust or replace belts as need. chipping power. 6. TECHNICAL DATA Model DWS 65 DWS 150 DWS 150E Chipper capacity 3 - 5 CBM/h 4 - 6 CBM/h...
Página 25
Português Manual de instruções DWS 65 DWS 150 DWS 150E Atenção • Antes de usar nossa máquina, leia este manual com atenção para saber como usar esta unidade corretamente. • Tenha este manual à mão.
Página 26
Contenido 1. Informações de segurança 2. Regras de segurança 3. Função 4. Manutenção 5. Problemas e soluções 6. Dados técnicos...
Página 27
Português Manual de instruções Obrigado por comprar nossa máquina. Este manual contém informações sobre o uso e manutenção da máquina. Essas informações são baseadas nas informações mais recentes do produto disponíveis no momento da apro- vação para impressão. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio e sem incorrer em nenhuma outra obrigação.
Página 28
Português Manual de instruções • Verifique se todos os fixadores estão firmes. • Somente materiais de MADEIRA sem pregos, etc. devem ser alimentados na máquina. • O cabo de parada de emergência deve estar conectado corretamente e a chave deve estar funcionando corretamente.
Página 29
Português Manual de instruções Segurança com Gasolina - Máquinas Motorizadas A gasolina é um líquido altamente inflamável. A gasolina também emite vapores inflamáveis que podem inflamar-se facilmente e causar incêndio ou explosão. Nunca ignore os perigos da gasolina. Sempre siga estas precauções: •...
Página 30
Português Manual de instruções • Nunca, sob nenhuma condição, remova, dobre, corte, encaixe, solde ou de outra forma altere as peças padrão do Picador de Madeira. Isso inclui todos os escudos e guardas. Modifi- cações em sua máquina podem causar ferimentos pessoais e danos materiais e invalidarão sua garantia.
Página 31
Português Manual de instruções AVISO: • Leia e compreenda todas as instruções, precauções de segurança e / ou advertências lis- tadas na “PARTE I: Regras gerais de segurança” antes de operar o picador de madeira. Se houver qualquer dúvida ou pergunta sobre o método correto ou seguro de realizar qualquer coisa encontrada neste manual, entre em contato com os revendedores em sua área.
Página 32
Português Manual de instruções Parando 1. Ajuste a barra de velocidade de alimentação para a posição “0” . 2. Ajuste a alavanca da função de alimentação para a posição “PARAR” . 3. Mova a alavanca do acelerador para IDLE. 4. Início do Recuo: Gire a chave de ignição para a posição DESLIGADA. 5.
Página 33
Português Manual de instruções Lista de verificação de manutenção regular Antes de cada A cada 3 A cada Procedimento A cada 25 h. horas. 100 h. Verifique o nível de óleo do • motor Verifique o estado geral do • equipamento •...
Página 34
Português Manual de instruções 5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A maioria dos problemas é fácil de resolver. Consulte a Tabela de solução de problemas abaixo para problemas comuns e suas soluções. Se você continuar a ter problemas, entre em contato com os revendedores em sua área. AVISO Antes de realizar qualquer procedimento de manutenção ou inspeção, desligue o motor e aguarde cinco minutos para permitir que todas as peças esfriem.
Página 35
Português Manual de instruções 6. DADOS TÉCNICOS Modelo DWS 65 DWS 150 DWS 150E Capacidade do picador 3 - 5 CBM/h 4 - 6 CBM/h Deslocamento (cc) 196 cc (4T) 420 cc (4T) Capacidade do tanque de combustível (L) Começar...
Página 37
Français Manuel d’instructions DWS 65 DWS 150 DWS 150E Attention • Avant d’utiliser notre machine, veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser correctement cet appareil.. • Gardez ce manuel à portée de main.
Página 38
Contenu 1. Informations sur la sécurité 2. Règles de sécurité 3. Funciomaniento 4. Entretien 5. Problèmes et solutions 6. Données techniques...
Página 39
Français Manuel d’instructions Merci d’avoir acheté notre machine. Ce manuel contient des informations sur l’utilisation et la maintenance de la machine. Ces informations sont basées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment de l’approbation pour impression. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis et sans encourir aucune autre obligation.
Página 40
Français Manuel d’instructions endommagées, elles doivent être remplacées par des neuves. • Vérifiez que toutes les fixations sont bien serrées. • Seuls les matériaux en BOIS sans clous, etc. doivent être introduits dans la machine. • Le câble d’arrêt d’urgence doit être correctement connecté et l’interrupteur doit fonctionner correctement.
Página 41
Français Manuel d’instructions dans la zone de travail. • Ne laissez jamais les enfants utiliser la déchiqueteuse à bois. • Sécurité avec l’essence - Machines à moteur L’essence est un liquide hautement inflammable. L’essence dégage également des vapeurs inflammables qui peuvent s’enflammer facilement et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez jamais les dangers de l’essence.
Página 42
Français Manuel d’instructions d’autres fins. • Sachez comment arrêter la déchiqueteuse de bois rapidement. • N’utilisez jamais votre appareil sur une surface glissante, humide, boueuse ou glacée. Soyez prudent pour éviter de glisser ou de tomber. • Voir les instructions du fabricant pour le bon fonctionnement et l’installation des accessoires. •...
Página 43
Français Manuel d’instructions 3. OPÉRATION Il peut être utile de mieux vous familiariser avec les caractéristiques de votre déchiqueteuse de bois avant de commencer les étapes décrites dans ce chapitre. ATTENTION: • Lisez et comprenez toutes les instructions, les précautions de sécurité et/ou les avertisse- ments répertoriés dans la « PARTIE I : Règles générales de sécurité »...
Página 44
Français Manuel d’instructions la position « RUN » lorsque le moteur tourne bien. 8. Si la déchiqueteuse de bois n’a pas fonctionné (moteur froid), réchauffer le moteur en le faisant tourner à mi-régime pendant 3 à 4 minutes, puis amener la commande des gaz du moteur à la vitesse maximale.
Página 45
Français Manuel d’instructions ATTENTION: Avant d’effectuer toute procédure d’entretien ou d’inspection, arrêtez le moteur, attendez cinq minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir. Débranchez le fil de la bougie, en le gardant éloigné de la bougie. Débranchez les bornes de la batterie (démarrage électrique uniquement -DWS150E-).
Página 46
Français Manuel d’instructions ATTENTION Avant d’effectuer toute procédure d’entretien ou d’inspection, arrêtez le moteur, attendez cinq minutes pour permettre à toutes les pièces de refroidir. Débranchez le fil de la bougie, en le gardant éloigné de la bougie. PROBLEM CAUSE POSSIBLE Le contacteur d'allumage est-il en position « ON » ? Le moteur ne démarre Le robinet d'arrêt de carburant est-il ouvert ?
Página 47
Français Manuel d’instructions 6. DONNÉES TECHNIQUES Modèle DWS 65 DWS 150 DWS 150E Capacité du broyeur 3 - 5 CBM/h 4 - 6 CBM/h Déplacement (cc) 196 cc (4T) 420 cc (4T) Capacité du réservoir de carburant (L) début Manual Manual Électrique...
Página 48
SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA / SYMBOL MACHINE / SYMBOLOGIA NA MÁQUINA SYMBOLOGIE DANS LA MACHINE / SIMBOLOGIA NELLA MACCHINA / SYMBOLOGIE IN DER MASCHINE...
Página 52
BIOTRITURADORA - WOOD CHIPPER-SHREDDER Informe y Fecha - Test Report and date: MAC.2021.387 – 05/10/2021 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS - BASIC SPECIFICATIONS: DUCATI MARCA / Brand Modelo DWS 65 Model Referencia DWS65 Reference Motor / 4T 168 cc Motor Potencia / 4,1 kW Max.
Página 53
BIOTRITURADORA – WOOD CHIPPER SHREDDER Informe y Fecha - Test Report and date: MAC.2021.389 – 07/10/2021 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS - BASIC SPECIFICATIONS: DWS 150, DWS 150E Marca - Brand DUCATI Modelo - Model DWS150, DWS150E 4T 420 cc REFERENCE Motor - Engine 9 kW / 3600 rpm Potencia - Max.Power...