Descargar Imprimir esta página

ITEHIL ITS100G-HW Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

注意/情報/Notes
Anmerkungen/Remarques/Notas/Appunti
US-
1. Keep the device out of reach of children and pets
2. Please deal with the scrapped products according to the regulations, and do not treat the built-in batteries as household garbage,so as not to cause pollution
3. It is recommended to use in the environment of 10-30℃(50/86℉) to better guarantee the product life and use effect
4. Applicable water temperature is 5-38℃
5. Please replace the filter element regularly
6. Please use the accessories provided by our company
7. Slight vibration and noise will occur when the product works, which is a normal phenomenon
8. It must be used after the inlet filter head is in contact with the water source to avoid damaging the filter element
9.Always operate on a horizontal surface
DE-
1. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern
2. Bitte behandeln Sie die verschrotteten Produkte gemäß den Vorschriften und behandeln Sie die eingebauten Batterien nicht als Hausmüll,
um keine Verschmutzung zu verursachen
3. Es wird empfohlen, in einer Umgebung von 10-30 ℃ (50/86 ) zu verwenden, um die Produktlebensdauer und den Nutzungseffekt besser zu garantieren
4. Anwendbare Wassertemperatur ist 5-38℃
5. Bitte ersetzen Sie das Filterelement regelmäßig
6. Bitte verwenden Sie das von unserer Firma zur Verfügung gestellte Zubehör
7. Wenn das Produkt funktioniert, treten leichte Vibrationen und Geräusche auf, was ein normales Phänomen ist
8. Es muss verwendet werden, nachdem der Einlassfilterkopf in Kontakt mit der Wasserquelle ist, um eine Beschädigung des Filterelements zu vermeiden
9.Immer auf einer horizontalen Fläche betreiben
FR-
1. Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques
2. Veuillez traiter les produits mis au rebut conformément à la réglementation et ne pas traiter les batteries intégrées comme des ordures ménagères,
afin de ne pas causer de pollution
3. Il est recommandé d'utiliser dans un environnement de 10-30 (50/86 ℉) pour mieux garantir la durée de vie du produit et l'effet d'utilisation
4. La température de l'eau applicable est de 5-38
5. Veuillez remplacer l'élément filtrant régulièrement
6. Veuillez utiliser les accessoires fournis par notre société
7. De légères vibrations et du bruit se produiront lorsque le produit fonctionnera, ce qui est un phénomène normal
8. Il doit être utilisé après que la tête du filtre d'entrée est en contact avec la source d'eau pour éviter d'endommager l'élément filtrant
9.Toujours opérer sur une surface horizontale
SP-
1. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
2. Trate los productos desechados de acuerdo con las regulaciones y no trate las baterías incorporadas como basura doméstica, para no causar contaminación.
3. Se recomienda su uso en un entorno de 10-30 ℃ (50/86 ℉) para garantizar mejor la vida útil del producto y el efecto de uso.
4. La temperatura del agua aplicable es 5-38 ℃
5. Reemplace el elemento filtrante con regularidad.
6. Utilice los accesorios proporcionados por nuestra empresa.
7. Se producirán ligeras vibraciones y ruido cuando el producto funcione, lo cual es un fenómeno normal.
8. Debe usarse después de que el cabezal del filtro de entrada esté en contacto con la fuente de agua para evitar dañar el elemento del filtro.
9.Opere siempre en una superficie horizontal
YT-
1. Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini e animali domestici
2. Gestire i prodotti di scarto secondo le normative e non trattare le batterie integrate come rifiuti domestici, in modo da non causare inquinamento
3. Si consiglia di utilizzare in un ambiente di 10-30 (50/86 ) per garantire meglio la durata del prodotto e l'effetto d'uso
4. La temperatura dell'acqua applicabile è 5-38 ℃
5. Sostituire regolarmente l'elemento filtrante
6. Utilizzare gli accessori forniti dalla nostra azienda
7. Quando il prodotto funziona, si verificano lievi vibrazioni e rumore, che è un fenomeno normale
8. Deve essere utilizzato dopo che la testa del filtro di ingresso è a contatto con la fonte d'acqua per evitare di danneggiare l'elemento filtrante
9. Operare sempre su una superficie orizzontale
日本-
1.デバイスを子供やペットの手の届かないところに置いてください
2.廃棄物は法令に則って取り扱ってください。また、内蔵電池を家庭ごみとして扱わないでください。汚染を引き起こさないようにしてください。
3.製品の寿命と使用効果をより確実にするために、10-30℃(50/86℉)の環境で使用することをお勧めします
4.適用水温は5〜38℃です
5.フィルターエレメントは定期的に交換してください
6.当社が提供する付属品をご利用ください
7.動作時にわずかな振動や異音が発生しますが、これは正常な現象です。
8.フィルターエレメントの損傷を防ぐために、インレットフィルターヘッドが水源に接触した後に使用する必要があります。
9.常に水平面で操作する
中文-
1. 将设备放在儿童和宠物接触不到的地方
2.报废产品请按规定处理,不要将内置电池作为生活垃圾处理,以免造成污染
3.建议在10-30℃(50/86℉)的环境下使用,更好的保证产品的寿命和使用效果
4.适用水温5-38℃
5.请定期更换滤芯
6.请使用我公司提供的配件
7.产品工作时会出现轻微的震动和噪音,属正常现象
8.必须在进水过滤头与水源接触后使用,以免损坏滤芯
9.始终在水平面上操作
繁體-
1. 將設備放在兒童和寵物接觸不到的地方
2.報廢產品請按規定處理,不要將內置電池作為生活垃圾處理,以免造成污染
3.建議在10-30℃(50/86℉)的環境下使用,更好的保證產品的壽命和使用效果
4.適用水溫5-38℃
5.請定期更換濾芯
6.請使用我公司提供的配件
7.產品工作時會出現輕微的震動和噪音,屬正常現象
8.必須在進水過濾頭與水源接觸後使用,以免損壞濾芯
9.始終在水平面上操作

Publicidad

loading

Productos relacionados para ITEHIL ITS100G-HW