Power Track 3-Circuit Surface Mounted/ Suspended
TRACK
• Mondolux shall not responsible for the safety and functioning of the system if genuine
Mondolux parts are not used and these installation instructions are not followed.
• It is the responsibility of the user to ensure that the electrical, mechanical and thermal
requirements between the track system, mounting/suspending substrate and the lighting
fixtures are met.
FR
Avant l'installation
• Le système est certifié IEC 60570:2003+AMD1:2017 et l'installation doit être effectuée par
un électricien agréé conformément aux réglementations de câblage locales et nationales
(par exemple AS/NZS 3000:2018).
• Seuls les pièces et accessoires d'origine Mondolux doivent être utilisés pour cette
installation.
• Mondolux n'est pas responsable de la sécurité et du fonctionnement du système si des
pièces d'origine Mondolux ne sont pas utilisées et si ces instructions d'installation ne sont
pas suivies.
• Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les exigences électriques,
mécaniques et thermiques entre le système de rails, le substrat de montage/suspension et
les appareils d'éclairage sont respectées.
DE
Vor der Installation
• Das System ist IEC 60570:2003+AMD1:2017 zertifiziert und die Installation muss von
einem zugelassenen Elektriker gemäß den lokalen und nationalen
• Verdrahtungsvorschriften (z. B. AS/NZS 3000:2018) durchgeführt werden.
Für diese Installation dürfen nur Originalteile und -zubehör von Mondolux verwendet
werden.
• Mondolux übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit und Funktion des Systems,
wenn keine Originalteile von Mondolux verwendet und diese Installationsanweisungen nicht
befolgt werden.
• Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sicherzustellen, dass die elektrischen,
mechanischen und thermischen Anforderungen zwischen Schienensystem, Montage-/
Abhängeruntergrund und den Beleuchtungskörpern erfüllt werden.
IT
Prima dell'installazione
• Das System ist IEC 60570:2003+AMD1:2017 zertifiziert und die Installation muss von einem
zugelassenen Elektriker gemäß den lokalen und nationalen Verdrahtungsvorschriften (z. B.
AS/NZS 3000:2018) durchgeführt werden.
• Für diese Installation dürfen nur Originalteile und -zubehör von Mondolux verwendet
werden.
• Mondolux übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit und Funktion des Systems,
wenn keine Originalteile von Mondolux verwendet und diese Installationsanweisungen nicht
befolgt werden.
• Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sicherzustellen, dass die elektrischen,
mechanischen und thermischen Anforderungen zwischen Schienensystem, Montage-/
Abhängeruntergrund und den Beleuchtungskörpern erfüllt werden.
PL
Przed instalacją
• System posiada certyfikat IEC 60570:2003+AMD1:2017, a instalację musi przeprowadzić
licencjonowany elektryk zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi
okablowania (np. AS/NZS 3000:2018).
Product Code MK03SS & MK04SS
mondolux.com
mondolux.com
• Do tej instalacji należy używać wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów Mondolux.
• Mondolux nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo i funkcjonowanie systemu, jeśli
nie są używane oryginalne części Mondolux i nie są przestrzegane niniejsze instrukcje
instalacji.
• Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie spełnienia wymagań elektrycznych,
mechanicznych i termicznych między systemem szynoprzewodów, podłożem montażowym/
podwieszanym i oprawami oświetleniowymi.
ES
Antes de la instalación
• Das System ist IEC 60570:2003+AMD1:2017 zertifiziert und die Installation muss von einem
zugelassenen Elektriker gemäß den lokalen und nationalen Verdrahtungsvorschriften (z. B.
AS/NZS 3000:2018) durchgeführt werden.
• Für diese Installation dürfen nur Originalteile und -zubehör von Mondolux verwendet
werden.
• Mondolux übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit und Funktion des Systems,
wenn keine Originalteile von Mondolux verwendet und diese Installationsanweisungen nicht
befolgt werden.
• Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sicherzustellen, dass die elektrischen,
mechanischen und thermischen Anforderungen zwischen Schienensystem, Montage-/
Abhängeruntergrund und den Beleuchtungskörpern erfüllt werden.
EN
Notes
• System rating: 400V/16A 3-phase (11KW) or 1-phase 3 circuit 230V/16A (3x3.7 KW).
• FOR INDOOR USE ONLY, in a dry and dust free space. System is rated IP20.
• DO NOT electrically or physically overload the system. (Refer to Load Capacity section.)
• Use only products intended for operation on this track or compatible with it.
• Never force the adapter into a position or connection. Requiring excessive force normally
indicates a problem.
• All electrical connections feeding power to the track must be carried out to comply with
"Fixed Wiring Standards". (E.g. as defined in the AS/NZS 3000 Wiring Rules)
• NEVER SUPPLY POWER TO THE TRACK AT MORE THAN ONE POINT.
• Follow the prescribed fixing distances. Refer to Suspension Points and Surface Mounted
Fixing Points section.
• Always terminate the track with a suitable component (eg. End Cap) to ensure that the
system is properly insulated.
• If you have any questions about the installation of this product, please contact your
Mondolux distributor. https://www.mondolux.com.au/
FR
Remarques
• Puissance du système : 400V/16A triphasé (11KW) ou monophasé 3 circuits 230V/16A
(3x3,7 KW).
• POUR UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT, dans un espace sec et sans poussière. Le
système est classé IP20.
• NE PAS surcharger électriquement ou physiquement le système. (Renseignez-vous à la
section Capacité de charge.)
• Utilisez uniquement des produits destinés à fonctionner sur cette piste ou compatibles avec
celle-ci.