運指表 /Fingering Chart/Griff tabelle/Tablature/
Tabla de digitaciones/Tabela de digitação/ 指法表 /
Аппликатура/ 운지법 / 指法表
運指には様々な種類がありますが、ここで
は代表的な中音域の運指を紹介しています。
ここに掲載されていない音域で演奏したい
ときは、演奏の習熟度に合わせて指導者に
相談しましょう。
使用するマウスピースの種類や、楽器の種
類、演奏のコンディションなどによって、
狙ったピッチに合わせにくいことがありま
す。吹奏のときに適切な抜差管を操作する
ことで、ピッチを調整してください。
Th is fi ngering chart shows a typical middle
sound range. If you want to fi nd more fi ngering
information that is not listed here, consult with
your instructor according to your playing level.
Th e actual sound pitch may diff er from the one
you expect or desire depending on the type of
mouthpiece, the particular instrument, and
the condition of your lips. Adjust the pitch by
operating a relevant valve slide while you play.
Diese Griff tabelle zeigt einen typischen mitt-
leren Tonbereich. Wenn Sie weitere Informa-
tionen zu den Fingersätzen benötigen, die hier
nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte ent-
sprechend Ihrem Spielniveau an Ihren Lehrer.
Die tatsächliche Tonhöhe kann von der erwarteten
oder gewünschten Tonhöhe abweichen, je nach
Art des Mundstücks, des jeweiligen Instruments
und des Zustands Ihrer Lippen. Die Tonhöhe
kann durch Betätigung eines entsprechenden Ven-
tilzuges während des Spielens eingestellt werden.
Cette tablature représente une tessiture médiane
type. Si vous recherchez d'autres informations
concernant la tablature qui ne sont pas réper-
toriées ici, adressez-vous à votre formateur en
fonction de votre niveau de jeu.
Selon le type de boisseau, l'instrument et l'état de vos
lèvres, la hauteur de ton réelle peut diff érer de vos
attentes ou de vos souhaits. Pour régler la hauteur de
ton, actionnez le piston adapté pendant le jeu.
Esta tabla de digitaciones muestra un rango de
sonido medio típico. Si desea buscar más in-
formación sobre la digitación no incluida aquí,
hable con su instructor para que le informe de
lo que usted necesita en función de su nivel.
El tono real del sonido puede ser distinto
del que espera o desea en función del tipo de
boquilla, el instrumento concreto y el estado de
sus labios. Ajuste el tono moviendo la bomba
del pistón correspondiente mientras toca.
Esta tabela de digitação mostra uma faixa
comum de som médio. Se quiser informações
adicionais sobre dedilhado, fale com seu instru-
tor de acordo com seu nível.
O tom real pode ser diferente do que você
espera ou deseja, dependendo do tipo de bocal,
do instrumento e da condição dos seus lábios.
Ajuste o tom operando uma bomba de pisto
relevante enquanto toca.
此指法表显示了典型中音范围。如
果您想查看此处未列出的更多指法
信息,请根据您的演奏水平咨询您
的导师。
实际音高可能与您预期或想要实现
的音高不同,具体取决于号嘴类型、
特定乐器和您的嘴唇情况。请在演
奏时操作相关调音管进行调音。
На аппликатуре показан типичный сред-
ний диапазон звуковых частот. Если вас
интересует дополнительная информация об
аппликатуре, не указанная здесь, проконсуль-
тируйтесь со своим инструктором, учитывая
свой уровень владения инструментом.
Фактическая высота тона может отличаться
от ожидаемой или желаемой в зависимости
от типа мундштука, особенностей кон-
кретного инструмента и состояния ваших
губ. Регулируйте высоту тона с помощью
соответствующего крона во время игры.
이 운지법 표는 전형적인 중간 음역대를 보
여 줍니다. 여기에 나열되지 않은 운지법 정
보를 더 찾으려면 본인의 연주 수준에 따라
강사에게 문의하십시오.
실제 피치는 마우스피스의 유형, 특정 악기
및 입술의 상태에 따라 예상하거나 원하는
피치와 다를 수 있습니다. 연주하는 동안 해
당 밸브 슬라이드를 조작하여 피치를 조정
하십시오.
此指法表呈現典型的中音域。若您
想尋找更多此處未列出的指法資
訊,請根據您的演奏程度請教老師。
實際音高可能與您期望或想像的不
同,這取決於吹嘴種類、特定樂器,
以及嘴型。演奏時操作對應的調音
管即可調整音高。
21