Error
Contents of alarming
Back to home page &press
Back to home page & press START again
(Regrese al inicio y presione START
START again
Exceed Range
Exceed Range
(Rango excedido)
Make sure glue melt, press Start, then
Make sure glue melt, press
Clamp button to initialize block's thickness.
Start, then Clamp button to
Asegúrese que la cola funda, presione
Start, luego inicializar el grosor del bloque.
initialize block's thickness
Clean dust bag, add lubricate, regular
Clean
dust
bag,
add
maintain.
Limpiar la bolsa de polvo, agre-
lubricate, regular maintain
gar lubricante, mantenimiento regular
Reset the carriage
Reset the carriage
Reinicializar el carro
Sounds DiDi when cover
Sounds DiDi when cover sensor damaged
or bad connection.
Pitido intermitente
sensor damaged or bad
cuando el sensor de cubiertas esta daña-
connection
do o hay una mala conexión
Sounds DiDi when book infrared sensor
Sounds DiDi when book
damaged or bad connection.
Suena un
pitido intermitente cuando el sensor de
infrared sensor damaged or
infrarrojos está dañado o hay una mala
bad connection
conexión
L. Limit test Error.
Error de prueba de límite izquierdo
L. Limit test Error
R. Limit test Error.
Error de prueba de límite derecho
Razón
Reason
Need under Work Mode or Cover
Se necesita introducir modo de trabajo o
configurar la interfaz de cubiertas
interface to bind book
Exceed range of parameter
Parámetros introducidos exceden el rango Introduzca parámetros dentro del rango
Cada primer ciclo, inicialice el grosor del
Every first cycle, initialize block's
bloque como valor de referencia
thickness as reference value
Bolsa de viruta de polvo atasca-
Dust bag jammed, regularly clean it
da, límpiela regularmente
Reset the carriage at original position
Restablecer el carro en la posi-
ción original
1. El sensor de la cubierta sucio o
1.cover sensor get dirty or damaged
dañado.
2.strong light around the machine
2. Luz fuerte alrededor de la máquina.
1. El sensor de infrarrojos del libro
1.book infrared sensor get dirty of
sucio o dañado.
2.fuerte luz alrededor de la máquina
damaged.
2.strong light around the machine
El Carro regresa al lado izquierdo, sin señal
de detección en el tiempo establecido.
Carriage return left, no detect signal
Aparece una alarma, significa que el sen-
sor de límite (left limit) está defectuoso.
in set time. Alarming appears, means
left limit sensor faulted.
El carro llega al lado derecho, sin señal de
detección en el tiempo establecido. Apa-
rece una alarma, significa que el sensor de
límite (left limit) está defectuoso.
Solución
Solution
Regrese a la interfaz de cubiertas (Co-
Switch to Cover interface or Work Mode.
ver o al mode de trabajo (work mode)
Adjust the parameter within range
En primer lugar, presione Start, luego el
Firstly press Start, then Clamp Button on the
botón de mordaza del carro Clamp.
carriage.
Necesario limpiar regularmente
Just need to regularly clean the dust bag
la bolsa de polvo del fresado
Enter Self-checking mode, reset the carriage
Ingrese al modo de autocom-
probación Self-checking, reinicie
1.clean sensor, change wiring or replace
1. Limpie el sensor, cambie el
sensor
cableado o reemplace el sensor
2. Retire la fuente de luz potente
2. Remove the strong light source
1 limpie el sensor, cambie el
1.clean sensor, change wiring or replace
cableado o reemplace el sensor
2. Retire la fuente de luz potente
sensor
2. Remove the strong light source
1. Tal vez el cableado del sensor de límite
izquierdo al apagado de la placa principal
1.Maybe wiring from left limit sensor to
tenga un cortocircuito o esté dañado. 2. Repare
main board turnoff, short-cut or damaged.
o reemplace el sensor de límite
2.Repair or replace left limit sensor
1. Tal vez el cableado del sensor de límite
izquierdo al apagado de la placa principal
tenga un cortocircuito o esté dañado. 2. Repare
o reemplace el sensor de límite
- 26 -