ES
MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
aplicación y utilizarse conforme al fin para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b)
Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar
herramientas, desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Estas medidas preventivas reducen el riesgo
de una puesta en marcha accidental.
c)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
d)
Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura
de
piezas
y
componentes
u
otras
condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento
seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato
debe ser reparado antes de volver a ponerse en
funcionamiento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
i)
Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
j)
No deje este equipo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
k)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
l)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
m)
No encender un aparato vacío.
n)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
o)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
¡ ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
16
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági
szabványoknak.
Használat előtt olvassa el a használati
útmutatót.
A termék újrahasznosítható.
A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE!
az adott helyzetre figyelmeztet(általános
figyelmeztető jel).
VIGYÁZAT! Áramütés veszélye!
Figyelem! Forró tárgy vagy felület!
Beltéri használatra.
A terméket élelmiszerrel való érintkezésre
szánják.
FIGYELEM!
figyelmeztetést és útmutatót. A figyelmeztetések
és az útmutató előírásainak megszegése áramütést,
tűzesetet és/vagy súlyos testi sérülést vagy halált
okozhat.
A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt „eszköz"
vagy „termék" kifejezés alatt a következők értendők:
ELEKTROMOS SÖRFÖZŐ.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a)
Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell
a hálózati dugaljba. A csatlakozón semmilyen
módosítást
csatlakozó és megfelelő dugalj használatával csökken
az áramütés veszélye.
b)
Kerülje az érintkezést a földelt tárggyal, pl. csővel,
fűtőtesttel, sütővel vagy hűtővel. Megnövekszik az
áramütés veszélye, ha a test földelve van és olyan
tárggyal érintkezik, amely eső, vizes felület vagy
nedves környezet közvetlen hatásának van kitéve. Az
eszközbe került víz növeli az eszköz rongálódásának
és az áramütésnek a kockázatát.
c)
Az eszközt tilos vizes vagy nedves kézzel megérinteni.
d)
A vezetéket tilos helytelenül használni. Sose használja
az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati
dugaljból való kihúzásához. A vezetéket tartsa
távol hőforrástól, olajtól, éles peremtől és mozgó
alkatrésztől. A sérült vagy összegabalyodott vezeték
növeli az áramütés kockázatát.
e)
Ha nem kerülhető el az eszköz nedves környezetben
történő használata, áramvédő kapcsolót (RCD)
kell alkalmazni. Az áramvédő kapcsoló használata
csökkenti az áramütés kockázatát.
f)
Tilos az eszköz használata, ha a tápvezeték sérült vagy
az elhasználódás nyilvánvaló jeleit mutatja. A sérült
tápvezetéket
a gyártó szakszervizének kell kicserélnie.
g)
Az áramütés elkerülése végett tilos a vezetéket,
a csatlakozót vagy magát az eszközt vízbe vagy más
folyadékba meríteni. Tilos az eszközt nedves felületen
használni.
h)
VIGYÁZAT – ÉLETVESZÉLY! Az eszközt tisztítás vagy
használat közben sosem szabad vízbe vagy más
folyadékba meríteni.
Rev. 04.11.2021
Rev. 04.11.2021
i)
Az eszközt tilos nagyon nedves helyiségben / vízzel
teli tartály közvetlen közelében használni!
j)
Ne engedje, hogy az eszköz benedvesedjen. Áramütés
veszélye!
MUNKAVÉDELEM
a)
A munkavégzés helyén tartson rendet és biztosítson
megfelelő világítást. A rendetlenség és a gyér világítás
balesethez vezethet. Az eszköz használata közben
legyen előrelátó és körültekintő, és cselekedjék
megfontoltan.
b)
Ha az eszközön sérülést talál vagy hibás működést
állapít meg, azonnal kapcsolja ki, és jelentse egy erre
jogosult személynek.
c)
Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően
működik-e, vagy ha sérülést talál rajta, vegye fel a
kapcsolatot a gyártó szervizével.
d)
Az eszköz javítását kizárólag a gyártó szervize
végezheti el. Tilos a javítást saját kezűleg elvégezni!
e)
Ha nyílt láng keletkezik, illetve tűzvész esetén a
Olvasson
el
minden
biztonsági
feszültség alatt lévő eszköz oltásához kizárólag porral
vagy szén-dioxiddal oltó készüléket használjon.
f)
A munkaállomáson nem tartózkodhat gyermek
vagy illetéktelen személy. (Figyelmetlenség miatt
elveszítheti uralmát az eszköz felett.)
g)
Az eszközt jól szellőző térben kell használni.
h)
A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is
segítségére legyen. Amennyiben az eszköz harmadik
személynek kerül átadásra, az eszközzel együtt a
használati útmutatót is oda kell adni.
i)
A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek
gyermekek elől elzárva tartandók.
j)
Gyermekektől és állatoktól távol tartandó.
nem
szabad
végrehajtani.
Eredeti
k)
Ha az eszközt más eszközzel egyidejűleg használja, a
többi használati útmutatót is be kell tartania.
NE FELEDJE! Használat közben fokozottan ügyeljen
a gyermekek és a közelben tartózkodók testi
épségére.
SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a)
Önnek tilos az eszközt használnia, ha fáradt, beteg,
vagy alkohol, kábítószer, illetve olyan gyógyszer
befolyása alatt áll, amelyik lényegesen korlátozza az
ön képességeit az eszköz használatában.
b)
Az eszközt úgy tervezték, hogy azt nem használhatja
korlátozott mentális, érzékszervi vagy szellemi
képességű személy (ideértve a gyerekeket is), sem
olyan, aki nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal
és/vagy ismerettel, kivéve, ha egy a biztonságáért
felelős személy felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős
személytől útmutatást kapott az eszköz kezelésére
vonatkozólag.
c)
Az eszköz használata közben legyen körültekintő,
és döntsön józan megfontolások alapján. A munka
közben megengedett pillanatnyi figyelmetlenség
szakképzett
villanyszerelőnek
vagy
komoly testi sérülésekkel járhat.
d)
Az eszköz véletlen elindítását elkerülendő, a hálózatba
való csatlakozás előtt győződjön meg arról, hogy az
eszköz kapcsolója kikapcsolt állásban van.
e)
Ne becsülje túl saját lehetőségeit. A munkavégzés
során
egyensúlyát. Ezáltal a váratlan helyzetekben jobban
képes lesz megőrizni uralmát a eszköz felett.
f)
Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne játsszanak a eszközzel.
HU
mindvégig
igyekezzék
megőrizni
testi
17