Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005 Porter-Cable
ESPAÑOL: PÁGINA 13
FRANÇAIS : PAGE 25
Double Insulated
Laminate Trimmer
Please make certain that the person
who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions
before starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
®
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. ______________________________________
MODEL
309
IMPORTANT
Part No. A13726 - 08-22-05 - Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable 309

  • Página 1 ESPAÑOL: PÁGINA 13 FRANÇAIS : PAGE 25 Instruction Double Insulated manual Laminate Trimmer MODEL IMPORTANT Please make certain that the person To learn more about Porter-Cable who is to use this equipment carefully visit our website at: reads and understands these instructions http://www.porter-cable.com before starting operations.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS..........2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
  • Página 5 GENERAL SAFETY RULES continued d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 6 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"...
  • Página 7 SYMBOL DEFINITION ....... volts ....... amperes ....... hertz ....... watts ....... kilowatts ....... farads µF ....... microfarads ....... litres ....... grams ....... kilograms ....... bars ....... pascals ....... hours ....... minutes ....... seconds ....... no-load speed …/min or …min - 1 ..Revolutions or reciprocations per minute or d.c.
  • Página 8 800 Ft. 1000 Ft. 8-10 10-12 12-14 14-16 16-18 18-20 SAVE THESE INSTRUCTIONS! CARTON CONTENTS 1) Laminate Trimmer 2) Instruction Manual FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD Model 309 Porter-Cable Laminate Trimmer can make both flush and shallow bevel cuts using self-piloting bits.
  • Página 9 ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. TO INSTALL THE BIT Disconnect the tool from the power source. Loosen the clamping knob (A) Fig. 1. Lower the power unit to expose the collet nut (B).
  • Página 10 TO ADJUST THE BIT EXPOSURE Disconnect the tool from the power source. Align the groove in the motor housing with the pin protruding from the inner wall of the base. Insert the power unit into the base unit. Lower the power unit until the bit is equal to (or sliightly greater than) the thickness of the workpiece.
  • Página 11 carbide tool is nicked, or if the cutting edge cannot be restored by honing, have an experienced mechanic regrind the tool. Wrap each carbide bit separately for storage when not in use, or store them in hole pockets drilled in wood. Avoid “Climb-Cutting”...
  • Página 12 SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800- 223-7278 to receive personalized support from highly-trained technicians.
  • Página 13 ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS : PAGE 25 Recortadora de Lámina (Laminado) con Manual de Aislamiento Doble instrucciones MODELO IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar Para obtener más información esta herramienta lea cuidadosamente y sobre Porter-Cable, comprenda estas instrucciones antes de visite nuestro sitio web en: empezar a operarla.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad.
  • Página 15 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 16 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
  • Página 17 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Tenga instrumentos de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuerda. El contacto con un alambre "vivo" hará las partes expuestas de metal del instrumento "viven" y sacuden al operario.
  • Página 18 SÍMBOLO DEFINICIÓN ....... voltio ....... amperios ....... hertzio ....... vatio (watts) ....... kilovatio (kilowatts) ....... faradios µF ....... microfaradios ....... litros ....... grama ....... kilograma ....... bars ....... Pascal ....... horas ....... minutos ....... segundos ....... velocidad sin carga …/min or …min - 1 ..revoluciones o carreras por minuto or d.c.
  • Página 19 MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente alterna y con un voltaje entre más o menos el 5 por ciento de lo indicado en la placa de especificaciones de la herramienta. Varios modelos son diseñados solamente para usar con corriente alterna.
  • Página 20 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO El modelo 309 Con su Recortadora de Lámina (Laminado) de Porter-Cable usted puede hacer cortes lisos y cortes en bisel bajos, usando brocas autopiloto. ASAMBLEA NOTA: Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren.
  • Página 21 PARA QUITAR LA BROCA Repita los pasos desde el número uno hasta el número cinco en la sección de PARA INSTALAR LA BROCA. Coloque una llave en los planos del eje y directamente arriba de la tuerca de boquilla. Deje que el otro extremo de la llave se apoye en el banco hacia su izquierda.
  • Página 22 PARA CUIDAR LAS BROCAS DE CARBURO Haga usted el favor de leer estas sugerencias con cuidado. Le ayudarán a obtener el máximo beneficio del uso de las brocas de carburo. Nunca permita que se caiga una herramienta de carburo. Nunca permita que se golpee contra cualquier cosa.
  • Página 23 MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material.
  • Página 24 ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. Puesto que los accesorios con excepción de ésos •...
  • Página 25 ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 13 Affleureuse à stratifiés Manuel à double isolation d’utilisation MODÈLE IMPORTANT Pour de plus amples renseignements Veuillez vous assurer que la personne concernant Porter-Cable, consultez qui utilise cet outil lit attentivement notre Website à l’adresse suivante : et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Página 26 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle.
  • Página 27 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référence aussi bien à...
  • Página 28 Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
  • Página 29 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à...
  • Página 30 SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l.......... litres g ........grammes kg........kilogramme bar ........barres Pa ........pascals h ........heures min........minutes s.........
  • Página 31 MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
  • Página 32 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Le modèle 309 Votre affleureuse à stratifiés Porter-Cable vous permet de réaliser des coupes en biseau à ras et peu profondes, à l’aide des mèches à autopilotage. ASSEMBLÉE REMARQUE : Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.
  • Página 33 DÉPOSE DE LA MÈCHE Suivez les étapes 1 à 5 de la section POSE DE LA MÈCHE. Placez une clé de serrage sur les plats de l’arbre directement au-dessus de l’écrou de douille. Laissez l’extrémité éloignée de la clé reposer sur l’établi à...
  • Página 34 Un glissement ou une vibration attribuable à une excentricité ou à des paliers lâches peut causer une défaillance en raison de charges inégales de coupe. Faites fonctionner l’outil à vitesse maximale avant de commencer la coupe. Une alimentation régulière et une charge uniforme sur le tranchant sont recommandées.
  • Página 35 INSPECTION DES BALAIS (Le cas échéant) Pour assurer votre sécurité et pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique, l’inspection des balais et leur remplacement devra être SEULEMENT effectuée soit par une STATION AUTORISÉE PAR PORTER-CABLE soit par un •...
  • Página 36 GARANTIE Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.com. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série "Professional Power Tools" pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires couverte par notre garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de matériel.