Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
SUPER ERECTA HOT SHELVING / ÉTAGÈRES CHAUDES
SUPER ERECTA / ESTANTERÍAS CALIENTES SUPER ERECTA
These appliances are intended to be used for commercial applications, for example in
kitchens of restaurants, canteens, hospitals and in commercial enterprises such as bakeries,
butcheries, etc., but not for continuous mass production of food.
Ces appareils sont destinés à être utilisés dans des applications commerciales, par
exemple, dans les cuisines de restaurants, les cantines, les hôpitaux et dans les entreprises
commerciales telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production
continue d'aliments en masse.
Estos aparatos están destinados a ser usados para aplicaciones comerciales, por ejemplo,
en cocinas de restaurantes, cantinas, hospitales y emprendimientos comerciales como
panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción continua y en masa de alimentos.
Thank you for purchasing a Super Erecta HOT shelf. This product was designed for short term holding of hot prepared food that is
ready to be served or picked-up. The versatile Super Erecta design allows the configuration of heated holding solutions virtually any
way imaginable (stand alone hot shelves, hot shelves integrated with non-heated shelves, and workstations with hot shelves).
Merci d'avoir acheté une étagère chaude Super Erecta. Ce produit a été conçu pour la conservation à court terme d'aliments préparés
chauds qui sont prêts à être servis ou récupérés. La conception polyvalente de Super Erecta permet la configuration de solutions de
conservation chauffée de pratiquement toutes les manières imaginables (étagères chaudes autonomes, étagères chaudes intégrées
avec des étagères non chauffées et stations de travail avec étagères chaudes).
Gracias por comprar un estante caliente Super Erecta. Este producto fue diseñado para la retención a corto plazo de alimentos
preparados calientes que están listos para ser servidos o recogidos. El versátil diseño Super Erecta permite la configuración de
soluciones para mantener caliente prácticamente de cualquier manera imaginable (estantes calientes independientes, estantes
calientes integrados con estantes sin calentador y estaciones de trabajo con estantes calientes).
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
This instruction sheet covers 220-240V models
Ce mode d'emploi concerne les modèles 220-240V
Esta hoja de instrucciones cubre los modelos de 220-240V
CAUTION:
!
READ ENTIRE INSTRUCTIONS
FOR USE BEFORE USING
YOUR SUPER ERECTA HOT
SHELVING DEVICE
MISE EN GARDE :
!
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ
DU MODE D'EMPLOI AVANT
D'UTILISER VOTRE ÉTAGÈRE
CHAUDE SUPER ERECTA
PRECAUCIÓN:
!
LEA LAS INSTRUCCIONES DE
USO EN SU TOTALIDAD ANTES
DE USAR EL DISPOSITIVO
SUPER ERECTA HOT SHELVING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metro HSX1424-EU

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO SUPER ERECTA HOT SHELVING / ÉTAGÈRES CHAUDES SUPER ERECTA / ESTANTERÍAS CALIENTES SUPER ERECTA These appliances are intended to be used for commercial applications, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospitals and in commercial enterprises such as bakeries, butcheries, etc., but not for continuous mass production of food.
  • Página 2 SUPER ERECTA HOT SHELVING — INSTRUCTIONS FOR USE 220-240V, 50/60 Hz Model No. & Electrical Specifications (CEE 7/7 Schuko Type F plug) HSX1424-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX1824-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX2424-EU 168-200W, 0.76-0.83A CEE 7/7 Schuko HSX1430-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX1830-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX2430-EU 336-400W, 1.53-1.67A...
  • Página 3 IDENTIFYING YOUR HEATED SHELF / IDENTIFICATION DE VOTRE ÉTAGÈRE CHAUFFÉE / IDENTIFICAR SU ESTANTE CALENTADO InterMetro Industries Corp. Model No: HSX2460-EU www.metro.com 220-240V 50/60Hz 672-800W Mfg. Date: MM/YY Made In USA Serial No: WHXYYMMDD-001...
  • Página 4 5.73" Terminal de compensación de (146 mm) o 7 ranuras de Level the unit SUPER ERECTA potencial. distancia Mettre à niveau l’unité Conectar si así lo requieren los Nivele la unidad códigos nacionales o locales. L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 5 Compruebe el consumo de amperes para determinar si el thermostat is cycling. thermostat démarre. termostato está alternando. 3. Temperature too low 3. Température trop basse 3. Temperatura demasiado baja Turn up thermostat. Allumez le thermostat. Suba el termostato. L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 6 HS-THERMCOVER Couverture du thermostat Thermostat Knob Cubierta de termostato Bouton de thermostat RPC13-1379 Perilla del termostato Power Switch RPC13-1411 Commutateur d’alimentation Interruptor de alimentación EXPLODED SHELF DIAGRAM / DIAGRAMME D’ÉTAGÈRE ÉCLATÉ / DIAGRAMA EXPLOSIONADO DEL ESTANTE: L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 7 2 year manufacturer’s warranty against defects in materials and workmanship. 2 ans de garantie du fabricant contre les vices de matériaux et de fabrication. El fabricante otorga una garantía de 2 años contra defectos en los materiales o la mano de obra. L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 8 * Save this document for future application, load rating and/or safety reference. * Conservez ce document en lieu sûr pour le consulter ultérieurement, évaluer une charge ou pour des raisons de sécurité. * Guarde este documento para futuras aplicaciones, clasificación de carga y / o referencia de seguridad. ©...
  • Página 9 GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUPER ERECTA BEHEIZTER REGALBODEN / RIPIANI Ą Ł RISCALDATI SUPER ERECTA / GOR CA PÓ KA SUPER ERECTA Diese Geräte sind für den gewerblichen Einsatz bestimmt, zum Beispiel in Küchen von Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern und Gewerbebetrieben wie Bäckereien, Metzgereien usw., jedoch nicht für die dauerhafte Massenproduktion von Lebensmitteln.
  • Página 10 220-240 V, 50/60 Hz, Modellnr. und elektrische Spezifikationen (CEE 7/7 Schuko-Stecker-Typ F) 220-240 V, 50/60 Hz N. modello e specifiche elettriche (spina Schuko Tipo F CEE 7/7) Nr i parametry elektryczne modelu 220–240 V, 50/60 Hz (wtyczka CEE 7/7 Schuko typ F) CEE 7/7 Schuko HSX1424-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX1824-EU 168-200W, 0.76-0.83A HSX2424-EU 168-200W, 0.76-0.83A...
  • Página 11 Gerät repariert werden muss. CAUTION! - HOT SURFACES PRECAUCIÓN! - SUPERFICIES CALIENTES MISE EN GARDE! - SURFACES CHAUDES C05-1279 VORSICHT! - HEISSE OBERFLÄCHEN ATTENZIONE! - SUPERFICI MOLTO CALDE Ą PRZESTROGA! - GOR CE POWIERZCHNIE C05-1279 L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 12 Empfohlen wird eine Mischung aus milder Seife und Wasser IDENTIFIZIERUNG IHRES BEHEIZTEN REGALBODENS / IDENTIFICAZIONE DELLO SCAFFALE RISCALDATO / IDENTYFIKACJA OGRZEWANEJ PÓŁKI InterMetro Industries Corp. Model No: HSX2460-EU www.metro.com 220-240V 50/60Hz 672-800W Mfg. Date: MM/YY Made In USA Serial No: WHXYYMMDD-001 IPX4...
  • Página 13 Mettere in piano l’unità Poziomowanie jednostki DAMIT IST DIE MONTAGE DES SUPER ERECTA REGALBODENS ABGESCHLOSSEN QUESTO COMPLETA IL MONTAGGIO DELLO SCAFFALE SUPER ERECTA KONIEC MONTAŻU PÓŁEK SUPER ERECTA L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 14 Sprawdzić pobór prądu, aby określić, czy termostat pracuje w 3. Temperatura troppo bassa der Thermostat zyklisch arbeitet. trybie cyklicznym. 3. Temperatur zu kalt Alzare il termostato. 3. Zbyt niska temperatura Drehen Sie den Thermostatregler hoch. Włączyć termostat. L01-675DV REV 07/22 www.metro.com...
  • Página 15 WARNING ou sans l'installation sur une étagère Metro. Verwenden Sie dieses Produkt nicht ohne die mitgelieferten Füße oder die mitgelieferte Installation auf einem Metro-Regal. Non utilizzare questo prodotto senza le gambe in dotazione o l’installazione su un’unità a ripiani Metro.
  • Página 16 SCHALTPLAN / SCHEMA DI CABLAGGIO / SCHEMAT OKABLOWANIA SCHALTPLAN (DIE ABBILDUNG ZEIGT EINEN VIERTEILIGEN REGALBODEN) / SCHEMA DI CABLAGGIO (ILLUSTRAZIONE DELLO SCAFFALE A QUATTRO ELEMENTI) / SCHEMAT OKABLOWANIA (POKAZANO PÓŁKĘ Z CZTERECH ELEMENTÓW) HEIZWICKLUNG /BOBINA DI RISCALDAMENTO /CEWKA GRZEWCZA STROMKABEL /CAVO DI ALIMENTAZIONE /PRZEWÓD ZASILANIA ZUGENTLASTUNG/...