Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BY
PRODUCT SPECIFICATIONS
Component
Total Drum Capacity
Mixing Weight
Total Mixing Capacity
Drum Height
Dump Height
Storage Height
Width
Length
Mixer Weight
Wheel Base
Motor
WARNING
READ THIS MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL OR OPERATE THIS PRODUCT.
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS? BEFORE RETURNING TO YOUR
RETAILER, CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-877-670-7200,
8:30 AM TO 6:00 PM, EST, MONDAY - FRIDAY.
3.5 CU. FT. DURABLE MULTI-USE PORTABLE MIXER
MÉLANGEUR TOUT USAGE PORTATIF DURABLE DE 3.5PI
MEZCLADORA PORTÁTIL MULTIUSO DURADERA DE 3.5 PIES CÛBICOS (0.09ME)
3.5 Cu Ft
230 lbs
2.0 Cu Ft
55 in
23.5 in
55 in
35.5 in
47 in
80 lbs
31 in
0/5 Hp; 110-120 volts; 5.3 amps
MODEL/MODÉL/MODELO #636004
TABLE OF CONTENTS__
Safety Information....................... 3
Package Contents List ................. 6
Preparation .................................. 7
Assembly Instructions ................. 7
Operation Instructions ................. 10
Care and Maintenance................. 11
Troubleshooting .......................... 11
Warranty...................................... 12
Replacement Parts List................ 12
Specifications
3
3
(0.09 M
)
200614R2 1208

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monarch Industries Black lynx 636004

  • Página 1 3.5 CU. FT. DURABLE MULTI-USE PORTABLE MIXER MÉLANGEUR TOUT USAGE PORTATIF DURABLE DE 3.5PI (0.09 M MEZCLADORA PORTÁTIL MULTIUSO DURADERA DE 3.5 PIES CÛBICOS (0.09ME) MODEL/MODÉL/MODELO #636004 TABLE OF CONTENTS__ Safety Information....... 3 Package Contents List ....6 Preparation ........7 Assembly Instructions ....
  • Página 2 SAFETY INFORMATION___________________ Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate this product. If you have any questions regarding the product please call our customer service department at 1- 877-670-7200, 8:30 am to 6:00 pm, EST, Monday - Friday. SAFETY WARNINGS: 1.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is for use on a nominal 120V circuit and is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 4 PACKAGE CONTENTS LIST___________________________ Important Follow Owner’s Manual instructions to ensure proper assembly of the mixer. Check List Use these items and diagrams to ensure no items are missing. Part Description Drum Assembly Leg, Rear Leg, Front Pin, Pivot Lower Frame Support Rear Leg Cross Member Handle Wheel...
  • Página 5 Preparation____________________________________ Before beginning assembly or operation of this product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and figures above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or operate this product. Contact customer service at 1-877-670-7200, 8:30 am to 6:00 pm EST, Monday to Friday for replacement parts.
  • Página 6 1D) Refer to Figure 2 Assemble wheels (H) to mixer frame using 2 shoulder bolts (HH), 2 M10 plain washers (GG) and 2 M10 flange nuts (FF). TIGHTEN WHEEL BOLTS. Tighten all fasteners from steps 1A through 1D. FIGURE 2 2.
  • Página 7 4. Motor Assembly Refer to Figure 5 Remove M6 nuts (OO), M6 spring washers (NN) and M6 plain washers (MM) from motor. Attach motor (K) to handle (G) and drum support assembly (I) using previously removed fasteners. Tighten nuts in cross pattern.
  • Página 8 Operating Instructions__________________________ Before using the mixer Transporting the Mixer Ensure all fasteners are tightened Turn mixer to off (“O”) position, Read all safety messages disconnect power cord. Position the mixer on a level surface Ensure drum is empty. (Note: maximum operating slope Tilt drum to dump position.
  • Página 9 CARE AND MAINTENANCE________________ AFTER USE: Clean out the drum with water. If cement has dried to the inside of mixer, tap the outside of the drum with a rubber or plastic mallet. Dump mixer to empty dried cement from drum (DO NOT use a steel hammer to dislodge dried cement from mixer).
  • Página 10 WARRANTY_______________________________ 2 YEAR LIMITED WARRANTY Monarch Industries (the Company) warrants to the original purchaser that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representatives to be defective in material or workmanship. The warranty period will be 24 months from the date of purchase for products used only in consumer applications;...
  • Página 11 Replacement Parts List For replacement parts, call our customer service department at 1-877-670-7200, 8:30 am to 6:00 pm EST, Monday to Friday. Part Code # Description 434308 Drum Assembly 434303 Leg, Rear 434304 Leg, Front 128999 Pin, Pivot 434306 Lower Frame Support 434305 Rear Leg Cross member 434302...
  • Página 12 Part Description M8 Nut, Flange Bolt, M8 X 75 X 1.25 Bolt, M8 X 50 X 1.25 Bolt, M8 X 40 X 1.25 End Cap M10 Nut, Flange M10 Washer, Plain Shoulder Bolt Spacer U-Bolt, M8 Pin, Shaft Cotter Pin MM** M6 Washer, Plain NN**...
  • Página 13 Mélangeur tout usage portatif durable de 3 pi5 (0,09 M3) Modéle #636004 TABLE DES MATIÈRES Information relative à la sécurité..3 Liste des pièces fournies....6 Préparation........7 Instructions d’assemblage....7 Instructions d’utilisation .....10 Nettoyage et entretien.......11 Dépannage........11 Garantie ..........12 Liste des pièces de remplacement..12 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Composant Spécifications...
  • Página 14 INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ Lisez attentivement et entièrement ce manuel avant d’assembler, d’installer ou d’utiliser ce produit. Pour toute question concernant le produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 800 667-1457, de 8 h 30 à 18 h 00 (HNE), du lundi au vendredi. MISES ENGARDE RELATIVES À...
  • Página 15 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si l’appareil devait présenter un mauvais fonctionnement ou une défaillance, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant du coup les risques de chocs électriques.
  • Página 16 LISTE DES PIÈCES FOURNIES Observez les instructions du manuel de l’utilisateur afin d’assembler correctement le mélangeur. LISTE DE VÉRIFICATION Utilisez ces listes et ces schémas pour vous assurer qu’il n’y a aucune pièce manquante. Pièce Description Qté Assemblage du tambour Pied, arrière Pied, avant Tige, pivot...
  • Página 17 PRÉPARATION Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil ou de l’utiliser, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces fournies avec la liste et le schéma ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, n’assemblez pas l’appareil et ne l’utilisez pas. Communiquez avec notre service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement.
  • Página 18 1D) Consultez la Figure 2 Assemblez les roues (H) au cadre du mélangeur en utilisant 2 vis à épaulement, 2 rondelles simples M10 (GG) et 2 brides d'écrou M10 (FF). SERREZ LES BOULONS DES ROUES. Serrez toutes les attaches en partant de l'étape 1A jusqu’à...
  • Página 19 4. Assemblage du moteur Consultez la Figure 5 Enlevez les écrous M6 (OO), les rondelles à ressort M6 (NN) et les rondelles simples M6 (MM) du moteur. Attachez le moteur (K) à la poignée (G) et à l’assemblage du support du tambour (I) en utilisant les attaches enlevées préalablement.
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Avant d’utiliser le mélangeur 2. Transport du mélange 1) Mettez le commutateur en position Arrêt (« Assurez-vous que tous les boulons sont O ») et débranchez le cordon d’alimentation. serrés. 2) Assurez-vous que le tambour est vide Lisez tous les avertissements et toutes les 3) Incliner le tambour à...
  • Página 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRÈS L’UTILISATION: Nettoyez le tambour avec de l’eau. Si le mélange de ciment a durci à l’intérieur du tambour, frappez l’extérieur du tambour avec un marteau en caoutchouc ou en plastique. Déchargez le ciment séché du tambour. (N’UTILISEZ PAS un marteau en acier pour déloger le ciment durci dans le tambour.) Graissez légèrement toutes les pièces mobiles.
  • Página 22 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Monarch Industries (l’« Entreprise ») garantit à l’acheteur initial qu’elle réparera ou remplacera sans frais toute pièce qui, selon l’Entreprise ou l’un de ses représentants autorisés, présente un défaut de matériau ou de fabrication. La garantie est d’une durée de 24 mois à compter de la date d’achat du produit si ce dernier est utilisé...
  • Página 23 LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 670-7200, de 8 h 30 à 18 h 00 (HNE), du lundi au vendredi. Pièc de code Description Qté 434308 Assemblage du tambour 434303...
  • Página 24 Pièce Description Qté Bride d’écrou M8 Boulon, M8 X 75 X 1,25 Boulon, M8 X 50 X 1,25 Boulon, M8 X 40 X 1,25 Embout Bride d’écrou M10 Rondelle simple M10 Vis à épaulement Entretoise Boulon en U, M8 Tige de l’arbre Goupille fendue MM** Rondelle simple M6...
  • Página 25 Mezcladora portátil multiuso duradera de 3.5.pies cúbicos (0,09m³) Modelo #636004 ÍNDICE Información de seguridad Lista del contenido del paquete Preparación Instrucciones para el ensamblado Instrucciones para el funcionamiento Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Garantía Lista de piezas de repuesto ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Componente Especificaciones...
  • Página 26 INFORMACIÓNDE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar ensamblar, instalar o utilizar este producto. Si tiene alguna pregunta relacionada con el producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-670-7200, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m., Hora estándar del este. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: Siga el manual del usuario para garantizar el ensamble correcto de la mezcladora.
  • Página 27 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA: Este artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de que funcione mal o se produzca una falla, la conexión a tierra proporciona una ruta de menos resistencia para que la corriente eléctrica reduzca el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 28 LISTA DEL CONTENIDODEL PAQUETE IMPORTANTE Siga las instrucciones del Manual del usuario para garantizar el ensamble correcto de la mezcladora. LISTA DE VERIFICACIÓN Utilice estas listas y estos diagramas para asegurarse de que no falten piezas. No la exponga a la lluvia, guárdela en el interior. Part Descripción ntid...
  • Página 29 PREPARACIÓN ntes de ensamblar o utilizar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente ensamblar ni utilizar este producto. Contáctese con el servicio al cliente para adquirir las piezas de reemplazo.
  • Página 30 1D) Refiérase a la Figura 2 Arme las ruedas (H) del bastidor de la mezcladora usando 2 pernos con reborde (HH), 2 arandelas simples M10 (GG) y 2 tuercas con M10 con reborde (FF). AJUSTE LOS PERNOS DE LAS RUEDAS. Ajuste todos los sujetadores desde el paso 1A hasta 1D.
  • Página 31 4. Conjunto del motor Refiérase a la Figura 5 Quite las tuercas M6 (OO), las arandelas de seguridad M6 (NN) y las arandelas simples M6 (MM) del motor. Fije el motor (K) al asa (G) y al conjunto de soporte el tambor (I) con los pernos que sacó...
  • Página 32 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 2. Cómo transportar la mezcladora 1. Antes de utilizar la mezcladora 1) Lleve el control de la energía a la posición Asegúrese de que todos los pernos estén de apagado (“O”) y desconecte el cable ajustados. eléctrico.
  • Página 33 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DE SUUSO: Limpie el tambor con agua. Si el cemento se secó en el interior de la mezcladora, golpee la parte externa del tambor con un mazo de plástico o de goma. Vuelque la mezcladora para vaciar el cemento seco del tambor (NO utilice un martillo de acero para desprender el cemento seco de la mezcladora).
  • Página 34 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS Monarch Industries (la Empresa) le garantiza al comprador original que reparará o reemplazará sin cargo cualquier pieza que la Empresa o su representante de servicio técnico autorizado considere defectuosa en el material o la mano de obra. El período de la garantía será de 24 meses desde la fecha de compra para productos utilizados únicamente en aplicaciones particulares;...
  • Página 35 LISTA DE REPUESTOS Para adquirir repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-670-7200, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m., Hora estándar del este Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 670- 7200, de 8 h 30 à...
  • Página 36 Canti Parte Descripción Tuerca M8, con reborde Perno, M8 X 75 X 1.25 Perno, M8 X 50 X 1.25 Perno, M8 X 40 X 1.25 Tapa de extremo Tuerca M10, con reborde Arandela M10, simple Perno con reborde Espaciador Perno en U, M8 Clavija, eje Chaveta MM**...