OPERANDO SU ASPIRADORA
Pull out the power cord, and put the plug into the wall socket.
ON/OFF switch
將電源拉出, 然後將插頭插入電源插座內。
Interruptor
Hale el cordón elétrico y conecte el enchufe al tomacorriente.
Press "|"(ON) to start the vacuum cleaner.
MC-3920
按 |(ON) 鍵, 開始運轉。
Presione "I"(ON) para poner en marcha la aspiradora.
Press "O"(OFF) again to off the vacuum cleaner.
再按 O(OF F) 鍵, 停止運轉。
Presione "O"(OFF) nuevamente para detener la aspiradora.
After you finish vacuuming, remove the plug from the wall socket and press
the power cord winder button.
When rewinding the power cord, always hold the plug so that it does not
become damaged.
吸塵結束後, 從電源插座中拔出電源插頭, 並按圖中箭頭所示 動電線收回柄。
在收回電線時, 請推住插頭, 以免受損。
Al terminar de aspirar, desconecte el enchufe elétrico de el tomacorriente y
presione el botón para rebobinar el cordón elétrico.
Para rebobinar el cable, recuerde sostener el enchufe para que este no
se dañe.
Como guardar su Aspiradora
Standing the unit up for storage in corner.
Guarde verticalmnete para que no ocupe espacio.
(Existen tres maneras diferentes de guardar su aspiradora verticalmente)
Extension wand stopper
Stand the unit up and insert the
extension wand stopper into
the receptacle on the underside
Tope del tubo de alargue
of the vacuum cleaner body.
Pare su aspiradora
verticalmente e introduzca el
tope del tubo de alargue en la
parte inferior del cuerpo de la
aspiradora.
Parte de colocación
Parte cóncava
Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the
Caution
vacuum cleaner to stand it up. Never attempt to stand the
vacuum cleaner up by pulling the hose (this can damage the hose).
注意
Use el mango para levantar su aspiradora, no trate de pararla usando la manguera. (si usa la
Consejo
manguera para levantar su aspiradora esta puede romperse.
Curve Wand
Empuñadura
To decrease the suction power
Rotate the suction regulator and widen the opening.
Para disminuir el poder de succión
Rote el regulador de succión y ensanche la boquilla.
Floor Nozzle
Boquilla para piso
Wood Flooring
To avoid scratching the floor surface, lightly slide
the floor nozzle over the flooring with the grain of
the wood.
Para evitar que se raye la superficie del piso,
deslize delicadamente la boquilla en dirección de
las grietas de la madera.
Carpet
First run the floor nozzle backwards and forwards
over the carpet in one direction, then repeat at an
angle of 90 degrees.
Acorte el tubo de alargue
Primero, pase la aspiradora varias veces en una
misma dirección, luego repita el procedimiento en
un ángula de 90 grados.
Finalmente, aspire las esquinas.
Note
When you vacuum new carpet, the dust bag will
quickly fill up with loose fibers from the carpet. This
will gradually decrease with subsequent cleanings.
提示
Disconnect the hose and wrap it
around the extension pipe.
Libere la manguera y enróllela en
el tubo de alargue.
Información
Al aspirar una alfombra nueva, la bolsa de polvo
tiende a llenarse rápidamente de pelusa. Esto irá
disminutendo gradualmente cada vez que usted
aspire.
Suction regulator
How to detach and attach this accessory
Regulador de Succión
Como desmontar y montar la boquilla para
rincones y Cepillos para polvos.
Detach
1. Push the acccessory up.
2. Put your finger inside to detach
the accessory.
Desmontaje
1. Empuje el accesorio hacia arriba.
2. Introduzca su dedo índice
dentro del tubo.
Attach
1. Fit the accessory as shown in
the diagram.
Push it in.
Piso de madera
2. Press the crevice tool down.
1. Encaje el accesorio como se
muestra en la figura y empújelo
hacia adentro.
2. Presione la boquilla hacia abajo.
Alfombra
Note
提示
Información
1. To avoid damaging the brush, return to original
position.
2. Do not put it in the opposite direction.
1. Para evitar dañar el cepillo, vuelva a colocarlo en la
posición original.
2. No lo coloque en dirección contraria.
提示
Note
Información
Before detaching or attach this accessory, please
hold the handle to avoid the vacuum from swinging
down.
Antes de montar o desmontar este accesorio,
sostenga por el mango para evitar que la aspiradora
se caiga.