Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

ZENITH-S
EMPTY ENCLOSURES
Installazione, uso e manutenzione
IT
Installation, use and maintenance
EN
Installation, utilisation et entretien
FR
Instalación, uso y mantenimiento
ES
Instalacja, użytkowanie i konserwacja
PL
Instalare, utilizare și întreținere
RO
Инсталация, употреба и поддръжка
BG
Instalace, použití a údržba
CZ
Inštalácia, použitie a údržba
SK
MP37634
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
infotech@scame.com
II 2GD
ZP90993-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scame ZENITH-S

  • Página 1 ZENITH-S EMPTY ENCLOSURES Installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance Installation, utilisation et entretien Instalación, uso y mantenimiento Instalacja, użytkowanie i konserwacja Instalare, utilizare și întreținere Инсталация, употреба и поддръжка InfoTECH ITALY WORLDWIDE Instalace, použití a údržba ScameOnLine www.scame.com Inštalácia, použitie a údržba...
  • Página 2 ZENITH-S ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKÝ SLOVENSKÝ MP37634 ZP90993-1...
  • Página 3 1.1 NORME DI SICUREZZA Le unità del tipo ZENITH-S realizzate in acciaio inossidabile sono progettate come apparecchiature di gruppo II, categoria 2 e sono adatte per l'installazione fissa in aree a rischio di esplosione, denominate Zona 1 / Zona 2 e Zona 21 / Zona 22.
  • Página 4 ZENITH-S 1.3 TIPI DI DIMENSIONE UNITÀ 645.B N°4 FISSAGGI M5 P=8.5 Sezione Sezione N°2 FISSAGGI M5 P=8.5 Sezione Sezione Figura 1 - dimensionale MP37634 ZP90993-1...
  • Página 5 ZENITH-S Tipo 645.B Dimensione unità Spessore Spessore Numero di Tipo Codice (*) LxHxP [mm] parete coperchio viti di viti 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05...
  • Página 6 ZENITH-S 1.4 TIPI DI DIMENSIONE UNITÀ 645.C N°4 FISSAGGI M5 P=8.5 Sezione Sezione N°4 FISSAGGI M5 P=8.5 Sezione Sezione Figura 2 – dimensionale MP37634 ZP90993-1...
  • Página 7 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tabella 2 – Dimensioni esterne (*) Il codice Scame è composto nel seguente modo: x = materiale unità: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiale guarnizione: S = Silicone (temperature di servizio da -50°C a +100°C) z = flangia 0 = Unità...
  • Página 8 ZENITH-S 1.5 TIPI DI DIMENSIONE UNITÀ 645.D Sezione Sezione 26.5 26.5 Sezione Sezione Figura 3 – dimensionale MP37634 ZP90993-1...
  • Página 9 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tabella 3 – Dimensioni esterne (*) Il codice scame è composto nel seguente modo: x = materiale unità: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiale guarnizione: S = Silicone (temperature di servizio da -50°C a +100°C) z = flangia 0 = Unità...
  • Página 10 I pressacavi vengono generalmente montati durante l'installazione. L’unità deve essere installata in assenza di danni e senza difetti. 2.3 ACCESSORI L'installazione degli accessori deve essere eseguita prima dell'installazione dell'unità e seguendo le relative istruzioni. Devono essere utilizzati solo accessori SCAME approvati e originali. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 11 ZENITH-S 3. TIPO 645.C E 645.D FLANGE PER INVOLUCRI LATO ALTO A LATO POSTERIORE F LATO LATO SINISTRO D DESTRO B LATO BASSO C Figura 5 Dimensione unità Lato Sopra/ Numero di viti Lato Numero di viti Lato Numero di viti...
  • Página 12 ZENITH-S 3.1 645.B AREE DI PERFORAZIONE CUSTODIA Sopra/Sotto Sinistra/Destra Dimensioni Senza flangia Senza flangia unità LATO ALTO A (L x H x P) W1 x P1 H2 x P2 LATO POSTERIORE F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90 90x65...
  • Página 13 ZENITH-S Sopra/Sotto Sinistra/Destra Sopra/Sotto Lato Sinistra Lato Destra Dimensione unità Senza flangia Senza flangia Con flangia Con flangia Con flangia LxHxP [mm] W1 x P1 H2 x P2 W1 x P1 H2 x D2 H2 x D2 260x260x150* 250x110 250x110...
  • Página 14 ZENITH-S 3.3 645. B AREA DI PERFORAZIONE COPERCHIO Numero massimo di fori Area di Dimensioni Ø30,8mm perforazione unità Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm massima (L x H x P) (con G (L4 x H4) scanalatura) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130...
  • Página 15 ZENITH-S Numero massimo di fori Dimensioni Area di perforazione Ø30,8mm unità massima Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm (L x H x P) G (L4 x H4) (con scanalatura) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210* 280x320 380x600x210...
  • Página 16 ZENITH-S 3.5 645.B AREA DI PERFORAZIONE COPERCHIO QUADRATO Massimo di fori QUADRATI Area di Dimensioni Distanza perforazione Dimen- unità Numero massima massima sione (L x H x P) massimo b - (mm) – G (L4 x H4) massima Fig.8 90X90X75...
  • Página 17 ZENITH-S fori QUADRATI Dimensioni Area di perforazione unità massima Numero Dimensione Distanza massima (L x H x P) G (L4 x H4) massimo massima b - (mm) – Fig.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210* 200x390...
  • Página 18 ZENITH-S 3.7 POSIZIONE VALVOLA DI DRENAGGIO/RESPIRAZIONE La valvola di drenaggio deve essere installata sempre sul lato inferiore. FORO FORO Figura 12 – Posizione fori per valvola di drenaggio/respirazione Grandezza del foro FORO Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm 16mm 16mm 20mm...
  • Página 19 ZENITH-S Tutti i fori devono essere eseguiti secondo la tabella 7 per la versione senza flangia e 8 con flangia: LATO ALTO A LATO POSTERIORE F LATO LATO DESTRO B SINISTRO D LATO BASSO C Figura 13 – Lati di entrata...
  • Página 20 ZENITH-S 3.9 TIPO 645.C E 645.D ENTRATE CAVI MASSIME SENZA FLANGE LATO ALTO A LATO POSTERIORE F LATO LATO SINISTRO D DESTRO B LATO BASSO C Figura 14 – Lati di entrata Dimensione Lati Sopra / Sotto A/C Lati Destra / Sinistra B/D Lato posteriore F unità...
  • Página 21 ZENITH-S 3.10 TIPO 645.C E 645.D ENTRATE CAVI MASSIME CON FLANGE Lato posteriore F Dimensioni M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* LATO ALTO A 380x300x210 380x380x210* LATO POSTERIORE F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 LATO LATO SINISTRO D...
  • Página 22 ZENITH-S Lati Sopra / Sotto A/C Lato Sinistra D Lato Destra B Dimensioni M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 23 ZENITH-S 3.11 DISTANZE DI PERFORAZIONE Distanze minime superficiali Distanze minime superficiali Dimensione pressacavo Tra i fori Dal bordo (*) a – (mm) b – (mm) (mm) (*) Distanza minima dal bordo dell'unità o dal limite dell’area di perforazione. Tabella 16 – Distanza per pressacavi standard...
  • Página 24 ZENITH-S 3.12 TIPO 645.B, 645.C E 645.D DISTANZE DEL COPERCHIO Øa Øa Figura 17 – Distanze del coperchio Distanza massima Distanza minima Produttore Montaggio massimo tra due fori tra due fori Componenti Ø a – (mm) b – (mm) c – (mm) SCHNEIDER-ELECTRIC Ø22,5...
  • Página 25 ZENITH-S 4. ASSISTENZA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE L'ispezione e la manutenzione di questa apparecchiatura devono essere eseguite da personale adeguatamente formato secondo il codice deontologico applicabile (ad es. IEC / EN 60079-17). Durante la manutenzione, è particolarmente importante controllare i componenti da cui dipende il tipo di protezione.
  • Página 26 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Custodia Tipo ZENITH-S Codice 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx or 645.Dxxxxxx (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.) ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi a :...
  • Página 27 1.1 SAFETY RULES Enclosures type ZENITH-S made in stainless steel are designed as Group II Category 2 equipment and is suitable for use for fixed installation in areas with explosion hazard designated Zone 1 / Zone 2 and Zones 21 / Zone 22.
  • Página 28 ZENITH-S 1.3 ENCLOSURES DIMENSIONS TYPE 645.B No. 4 M5 FASTENERS P=8.5 Section Section No. 2 M5 FASTENERS P=8.5 Section Section Figure 1 – Technical drawing of the enclosure MP37634 ZP90993-1...
  • Página 29 ZENITH-S Type 645.B Enclosure size Body Screws Screw Code (*) LxHxP [mm] Thickness Thickness Numbers type 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy06...
  • Página 30 ZENITH-S 1.4 ENCLOSURES DIMENSIONS TYPE 645.C No. 4 M5 FASTENERS P=8.5 Section Section No. 4 M5 FASTENERS P=8.5 Section Section Figure 2 – Technical drawing of the enclosure MP37634 ZP90993-1...
  • Página 31 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Table 2 - External dimensions (*) The scame code is completed as following: x = enclosure material: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = gasket material: S = Silicon (for service temperature -50°C to +100°C)
  • Página 32 ZENITH-S 1.5 ENCLOSURES DIMENSIONS TYPE 645.D Section Section 26.5 26.5 Section Section Figure 3 – Technical drawing of the enclosure MP37634 ZP90993-1...
  • Página 33 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Table 3 - External dimensions (*) The scame code is completed as following: x = enclosure material: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = gasket material: S = Silicon (for service temperature -50°C to +100°C)
  • Página 34 The enclosure must be installed in absence of damage and free of defects. 2.3 ACCESSORIES The installation of the accessories must be performed before the installation of the enclosure, and following the relevant instruction sheets. Only approved and genuine SCAME accessories must be used. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 35 ZENITH-S 3. TYPE 645.C & 645.D ENCLOSURE FLANGES TOP SIDE A REAR SIDE F RIGHT SIDE B LEFT SIDE D BOTTOM SIDE C Figure 5 Enclosure size Top/Bottom Screws Numbers Left Screws Numbers Right Screws Numbers LxHxP [mm] Side - A/C...
  • Página 36 ZENITH-S 3.1 BOX DRILLING AREAS Top/Bottom Left/Right Enclosure size Without Flange Without Flange TOP SIDE A (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 REAR SIDE F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90 90x65 150x65 100x220x90...
  • Página 37 ZENITH-S Top/Bottom Left/Right Top/Bottom Left Side Right Side Enclosure size Without Flange Without Flange With flange With flange With flange (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 38 ZENITH-S 3.3 LID DRILLING AREA Maximum holes number Maximum Enclosure Ø30,8mm drilling size Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm area (W x H x D) (with G (W4 x H4) keyway) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130 100x220x90 60x190 150x160x120 110x130 150x220x120...
  • Página 39 ZENITH-S Maximum holes numbers Enclosure size Maximum drilling area Ø30,8mm Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (W x H x D) G (W4 x H4) Ø30,6mm (with keyway) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210* 280x320 380x600x210 280x540 400x500x210*...
  • Página 40 ZENITH-S 3.5 SQUARE LID DRILLING AREA Maximum SQUARE holes Maximum Minimum Enclosure size drilling area Maximum Maximum distance (W x H x D) G (W4 x H4) number Size b - (mm) – Fig.8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70 57x53mm 100x160x90...
  • Página 41 ZENITH-S Maximum SQUARE holes Maximum drilling Enclosure size area Maximum Maximum Minimum distance (W x H x D) G (W4 x H4) number Size b - (mm) – Fig.8 260x260x150 160x200 118x95mm 300x300x210 200x240 118x95mm 300x380x210 200x320 118x95mm 300x450x210 200x390...
  • Página 42 ZENITH-S 3.7 DRILLING DRAIN BREATHER POSITION DRAIN valve shall be installed always on the bottom face side. HOLE HOLE Figure 12 – Position holes for breather/drain valve Hole Size HOLE Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm 16mm 16mm 20mm 16mm 16mm...
  • Página 43 ZENITH-S All holes shall be drilled according to table 7 for version without flange and 8 with flange: TOP SIDE A REAR SIDE F RIGHT SIDE B LEFT SIDE D BOTTOM SIDE C Figure 13 – Entry sides Enclosure Top / Bottom Face sides A/C...
  • Página 44 ZENITH-S 3.9 TYPE 645.C & 645.D MAXIMUM CABLE ENTRIES WITHOUT FLANGES TOP SIDE A REAR SIDE F LEFT SIDE D RIGHT SIDE B BOTTOM SIDE C Figure 14 – Entry sides Top / Bottom Face sides A/C Left / Right Face sides B/D...
  • Página 45 ZENITH-S 3.10 TYPE 645.C & 645.D MAXIMUM CABLE ENTRIES WITH FLANGES Rear side F Dimensions M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* TOP SIDE A 380x300x210 380x380x210* REAR SIDE F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 LEFT SIDE D...
  • Página 46 ZENITH-S Top / Bottom Side A/C Left Side D Right Side B Dimensions M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 47 ZENITH-S 3.11 DRILLING CLEARANCES Minimum Clearances Minimum Clearances Cable gland size Between holes From the edge (*) a - (mm) b - (mm) (mm) (*) Minimum distance from the enclosure edge or the limit drilling area. Table 16 - Clearance for standard gland sizes...
  • Página 48 ZENITH-S 3.12 TYPE 645.B, 645.C & 645.D LID CLEARANCES Øa Øa Figure 17 – Lid Clearances Minimum distance Minimum distance between Manufacturer Maximum Mounting between two holes two holes Components Ø a – (mm) b – (mm) c – (mm) SCHNEIDER-ELECTRIC Ø22,5...
  • Página 49 ZENITH-S 4. SERVICING AND MAINTENANCE AND REPAIRING Inspection and maintenance of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel in accordance with the applicable code of practice (e.g. IEC / EN 60079-17). During servicing, it is particularly important to check those components upon which the type of protection depends.
  • Página 50 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declare that the following products : Enclosure Type ZENITH-S Code 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx or 645.Dxxxxxx (The specified product code and serial number are indicated on the ID plate and on the packaging).
  • Página 51 1.1 NORMES DE SÉCURITÉ Les unités de contrôle de type ZENITH-S fabriquées en acier inoxydable sont des appareils de catégorie 2 du groupe II et conviennent pour une installation fixe dans les zones à risque d'explosion désignées zone 1 / zone 2 et zone 21 / zone 22.
  • Página 52 ZENITH-S 1.3 BOÎTES DIMENSIONS TYPE 645.B Nº 4 FIXATIONS M5 P=8,5 Section Section Nº 2 FIXATIONS M5 P=8,5 Section Section Figure 1 – Schéma technique de la boîte MP37634 ZP90993-1...
  • Página 53 ZENITH-S Type 645.B Taille boîte Épaisseur Épaisseur Nombre de Type Code (*) LxHxP [mm] corps Couvercle de vis 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120...
  • Página 54 ZENITH-S 1.4 DIMENSION BOÎTES TYPE 645.C Nº 4 FIXATIONS M5 P=8,5 Section Section Nº 4 FIXATIONS M5 P=8,5 Section Section Figure 2 – Schéma technique de la boîte MP37634 ZP90993-1...
  • Página 55 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tableau 2 –Dimensions extérieures (*) Le code scame est complété comme suit : x = matériau de la boîte : 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = matériau du joint : S = Silicium (pour une température de service de -50° C à + 100° C) z = bride 0 = Boîte sans bride...
  • Página 56 ZENITH-S 1.5 BOÎTES DIMENSIONS TYPE 645.D Section Section 26.5 26.5 Section Section Figure 3 – Schéma technique de la boîte MP37634 ZP90993-1...
  • Página 57 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tableau 3 – Dimensions extérieures (*) Le code scame est complété comme suit : x = matériau de la boîte : 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = matériau du joint : S = Silicium (pour une température de service de -50° C à + 100° C) z = bride 0 = Boîte sans bride...
  • Página 58 La boîte doit être installée en l'absence de dommages et de défauts. 2.3 ACCESSOIRES L'installation des accessoires doit être effectuée avant d’installer la boîte et selon les modes d'emploi correspondants. Seuls les accessoires SCAME authentiques et agréés doivent être utilisés. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 59 ZENITH-S 3. BRIDES DE BOÎTE TYPE 645.C ET 645.D COTÉ SUPÉRIEUR A COTÉ ARRIÈRE F COTE COTE DROIT B GAUCHE D COTE INFERIEUR C Figure 5 Taille boîte Haut/Bas Nombre de vis Gauche Nombre de vis Droite Nombre de vis LxHxP [mm] Côté...
  • Página 60 ZENITH-S 3.1 ZONES DE PERÇAGE SUR LA BOÎTE Haut/Bas Gauche/Droite Type de boîte Sans bride Sans bride COTÉ SUPÉRIEUR A (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 COTÉ ARRIÈRE F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65...
  • Página 61 ZENITH-S Haut/Bas Gauche/Droite Haut/Bas Côté gauche Côté droit Type de boîte Sans bride Sans bride Avec bride Avec bride Avec bride (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 62 ZENITH-S 3.3 ZONE DE PERÇAGE DU COUVERCLE Nombre de trous maximum Zone de Ø 30,8 mm Taille boîte perçage Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø 30,6 mm (L x H x P) maximum (avec rainure G (W4 x L4) de clé) 90x90x75...
  • Página 63 ZENITH-S Nombre de trous maximum Zone de perçage Taille boîte Ø30,8mm maximum Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (L x H x P) Ø30,6mm G (W4 x L4) (avec rainure de clé) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210*...
  • Página 64 ZENITH-S 3.5 ZONE DE PERÇAGE COUVERCLE CARRÉ Trous CARRÉS maximum Zone de Distance Taille boîte perçage Nombre Taille minimum (L x H x P) maximum maximum maximum b - (mm) - G (W4 x L4) Fig.8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70...
  • Página 65 ZENITH-S Trous CARRÉS maximum Zone de perçage Taille boîte maximum Nombre Taille Distance minimum (L x H x P) G (W4 x L4) maximum maximum b - (mm) - Fig.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210*...
  • Página 66 ZENITH-S 3.7 POSITION DE PERÇAGE POUR LA VALVE DE DRAINAGE / DE SURPRESSION La vanne de DRAINAGE doit toujours être installée sur la face inférieure. TROU TROU Figure 12 – Trous de position pour la vanne de surpression / de drainage...
  • Página 67 ZENITH-S Tous les trous doivent être percés conformément au tableau 7 pour la version sans bride et 8 avec bride : COTÉ SUPÉRIEUR A COTÉ ARRIÈRE F COTE COTE DROIT B GAUCHE D COTE INFERIEUR C Figure 13 – Côtés d'entrée Haut / Bas Face côtés A / C...
  • Página 68 ZENITH-S 3.9 ENTRÉES DE CÂBLES MAXIMUM TYPE 645.C & 645.D SANS BRIDES COTÉ SUPÉRIEUR A COTÉ ARRIÈRE F COTE COTE GAUCHE D DROIT B COTE INFERIEUR C Figure 14 – Côtés d'entrée Haut / Bas Face côtés A / C Gauche / Droite Face côtés B / D...
  • Página 69 ZENITH-S 3.10 ENTRÉES DE CÂBLE MAXIMUM TYPE 645.C ET 645.D AVEC BRIDES Côté arrière F Dimensions M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* COTÉ SUPÉRIEUR A 380x300x210 380x380x210* COTÉ ARRIÈRE F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 COTE COTE...
  • Página 70 ZENITH-S Côté A/C Haut/Bas Côté Gauche D Côté Droit B Dimensions M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 260x260x150* 27 14 12 5...
  • Página 71 ZENITH-S 3.11 DISTANCES DE PERÇAGE Distances minimum Distances minimum Taille presse-étoupe Entre les trous Du bord (*) a – (mm) b – (mm) (mm) (*) Distance minimum du bord de la boîte ou de la zone de perçage limite. Tableau 16 – Jeu pour les tailles de presse-étoupes standard Distance entre deux trous de même diamètre...
  • Página 72 ZENITH-S 3.12 DISTANCES DU COUVERCLE TYPE 645.B, 645.C & 645.D Øa Øa Figure 17 – Distances du couvercle Distance minimum Distance minimale entre Fabricant Montage maximum entre deux trous deux trous Composants Ø a – (mm) b – (mm) c – (mm) SCHNEIDER-ELECTRIC Ø22,5...
  • Página 73 ZENITH-S 4. ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION L'inspection et la maintenance de cet équipement doivent être effectuées par du personnel dûment formé, conformément au code de pratique applicable (par exemple, CEI / EN 60079-17). Lors de la maintenance, il est particulièrement important de vérifier les composants sur lesquels repose le type de protection.
  • Página 74 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Déclarons que les produits suivants : Boîte type ZENITH-S Code 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx ou 645.Dxxxxxx (Le code produit et le numéro de série spécifiques sont indiqués sur la plaquette d'identification et sur l'emballage.) auxquels se réfère la présente déclaration sont conformes à...
  • Página 75 1.1 NORMAS DE SEGURIDAD Las cajas del tipo ZENITH-S hechas en acero inoxidable están diseñadas como un equipo de Categoría 2 del Grupo II y son adecuadas para ser usadas en instalaciones fijas en áreas con peligro de explosión designadas como Zona 1 Zona 2 y Zonas 21 / Zona 22.
  • Página 76 ZENITH-S 1.3 DIMENSIONES DE LA CAJA TIPO 645.B 4 FIJACIONES M5 P=8.5 Sección Sección 2 FIJACIONES M5 P=8.5 Sección Sección Figura 1 – Dibujo técnico de la caja MP37634 ZP90993-1...
  • Página 77 ZENITH-S Tipo 645.B Tamaño de la Caja Grosor del Grosor Números de Tipo de Código (*) LxHxP [mm] Cuerpo de la tapa los Tornillos tornillo 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04...
  • Página 78 ZENITH-S 1.4 DIMENSIONES DE LA CAJA TIPO 645.C 4 FIJACIONES M5 P=8.5 Sección Sección 4 FIJACIONES M5 P=8.5 Sección Sección Figura 2 – Dibujo técnico de la caja MP37634 ZP90993-1...
  • Página 79 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tabla 2 - Dimensiones externas (*) El código scame está completo como se indica a continuación: x = material de la caja: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = material de la junta: S = Silicón (para la temperatura de servicio de -50 °C a +100 °C) z = pestaña...
  • Página 80 ZENITH-S 1.5 DIMENSIONES DE LA CAJA TIPO 645.D Sección Sección 26.5 26.5 Sección Sección Figura 3 – Dibujo técnico de la caja MP37634 ZP90993-1...
  • Página 81 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tabla 3 - Dimensiones externas (*) El código scame está completo como se indica a continuación: x = material de la caja: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = material de la junta: S = Silicón (para la temperatura de servicio de -50 °C a +100 °C) z = pestaña...
  • Página 82 La caja debe ser instalada en ausencia de daños y libre de defectos. 2.3 ACCESORIOS La instalación de los accesorios debe ser realizada antes de la instalación de la caja, y siguiendo las hojas de instrucciones pertinentes. Sólo se deben usar accesorios SCAME genuinos y aprobados. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 83 ZENITH-S 3. PESTAÑAS DE CAJA TIPO 645.C Y 645.D LADO SUPERIOR A LADO POSTERIOR F LADO LADO DERECHO B IZQUIERDO D LADO INFERIOR C Figura 5 Superior/ Números de los Lado Números de los Lado Números de los Tamaño de la Caja...
  • Página 84 ZENITH-S 3.1 ÁREAS DE PERFORACIÓN DE LAS CAJAS Superior/Inferior Izquierdo/Derecho Tamaño de la LADO SUPERIOR A Sin pestaña Sin pestaña caja (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 LADO POSTERIOR F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65...
  • Página 85 ZENITH-S Superior/Inferior Izquierdo/Derecho Superior/Inferior Lado izquierdo Lado derecho Tamaño de la caja Sin pestaña Sin pestaña Con pestaña con pestaña con pestaña (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 86 ZENITH-S 3.3 ÁREA DE PERFORACIÓN DE LA TAPA Número de agujeros máximo Máxima Tamaño de la Ø30,8mm área de Caja Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm perforación (W x H x D) (con orificio de G (W4 x H4) cerradura) 90x90x75 50x60...
  • Página 87 ZENITH-S Número de agujeros máximo Máxima área de Ø30,8 mm Tamaño de la Caja perforación Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6 mm (W x H x D) G (W4 x H4) (con orificio de cerradura) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210*...
  • Página 88 ZENITH-S 3.5 ÁREA DE PERFORACIÓN DE LA TAPA CUADRADA Máximo de agujeros CUADRADOS Máxima Tamaño de la Distancia área de Caja Número Tamaño mínima perforación (W x H x D) máximo máximo b - (mm) – G (W4 x H4) Fig.8...
  • Página 89 ZENITH-S Máximo de agujeros CUADRADOS Máxima área de Tamaño de la Caja perforación Número Tamaño Distancia mínima (W x H x D) G (W4 x H4) máximo máximo b - (mm) – Fig.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210*...
  • Página 90 ZENITH-S 3.7 PERFORACIÓN DE LA POSICIÓN DEL RESPIRADOR DE DRENAJE La válvula de DRENAJE será siempre instalada en el lado de la cara inferior. AGUJERO AGUJERO Figura 12 – Posición agujeros para válvula de respiración/drenaje Tamaño del Agujero AGUJERO Ø16,4/16,8mm Ø...
  • Página 91 ZENITH-S Todos los agujeros deben ser perforados de acuerdo a la tabla 7 para la versión sin pestaña y la tabla 8 para la versión con pestaña: LADO SUPERIOR A LADO POSTERIOR F LADO LADO DERECHO B IZQUIERDO D LADO INFERIOR C Figura 13 –...
  • Página 92 ZENITH-S 3.9 ENTRADAS MÁXIMAS DE CABLE SIN PESTAÑAS TIPO 645.C Y 645.D LADO SUPERIOR A LADO POSTERIOR F LADO LADO IZQUIERDO D DERECHO B LADO INFERIOR C Figura 14 – Lados de entrada Tamaño de la Lados de la cara Superior / Inferior A/C Lados de la cara Izquierdo / Derecho B/D Lado de la Cara trasera F...
  • Página 93 ZENITH-S 3.10 ENTRADAS MÁXIMAS DE CABLE CON PESTAÑAS TIPO 645.C Y 645.D Lado Posterior F Dimensiones M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* LADO SUPERIOR A 380x300x210 380x380x210* LADO POSTERIOR F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 LADO LADO...
  • Página 94 ZENITH-S Lado Superior/Inferior A/C Lado Izquierdo D Lado Derecho B Dimensiones M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 260x260x150* 27 14 12 5...
  • Página 95 ZENITH-S 3.11 TOLERANCIAS DE PERFORACIÓN Tolerancias Mínimas Tolerancias Mínimas Tamaño cable prensaestopa Entre agujeros Desde el borde (*) a - (mm) b - (mm) (mm) (*) Distancia mínima desde el borde de la caja o el área de perforación límite.
  • Página 96 ZENITH-S 3.12 TOLERANCIAS DE LA TAPA TIPO 645.B, 645.C Y 645.D Øa Øa Figura 17 – Tolerancias de la tapa Distancia mínima Distancia mínima entre Fabricante Montaje Máximo entres dos agujeros dos agujeros Componentes Ø a – (mm) b – (mm) c –...
  • Página 97 ZENITH-S 4. SERVICIO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN La inspección y el mantenimiento de este equipo se llevarán a cabo por personal debidamente capacitado en conformidad con el código de prácticas aplicable (p. ej. IEC/EN 60079-17). Durante el mantenimiento, es particularmente importante verificar los componentes de los cuales depende el tipo de protección.
  • Página 98 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declaramos que los siguientes productos: Custodia Tipo ZENITH-S Código 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx o 645.Dxxxxxx (El código producto específico y el número de serie están indicados en la placa y en el embalaje.) a los cuales se refiere la presente declaración están conformes con:...
  • Página 99 1. INSTRUKCJE INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA UŻYTKOWANIA W WARUNKACH BEZPIECZEŃSTWA 1.1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Obudowy typu ZENITH-S wykonane ze stali nierdzewnej zostały zaprojektowane jako sprzęt Kategorii 2 Grupy II i są odpowiednie do zastosowania w instalacjach stacjonarnych działających w obszarach zagrożenia wybuchem sklasyfikowanych jako Strefa 1 / Strefa 2 oraz Strefa 21 / Strefa 22.
  • Página 100 ZENITH-S 1.3 WYMIARY OBUDOWY TYPU 645.B 4 SZT. MOCOWANIA M5 P=8.5 Przekrój Przekrój 2 SZT. MOCOWANIA M5 P=8.5 Przekrój Przekrój Rysunek 1 – Rysunek techniczny obudowy MP37634 ZP90993-1...
  • Página 101 ZENITH-S Typ 645.B Rozmiar obudowy Grubość Grubość Ilość Kod (*) LxHxP [mm] korpusu pokrywy śrub śruby 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy06...
  • Página 102 ZENITH-S 1.4 WYMIARY OBUDOWY TYPU 645.C 4 SZT. MOCOWANIA M5 P=8.5 Przekrój Przekrój 4 SZT. MOCOWANIA M5 P=8.5 Przekrój Przekrój Rysunek 2 – Rysunek techniczny obudowy MP37634 ZP90993-1...
  • Página 103 15/10 20/10 Tabela 2 – Wymiary zewnętrzne (*) Na kod scame składają się następujące elementy: x = materiał, z którego wykonano obudowę: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiał, z którego wykonano uszczelkę: S = Silikon (dla temperatury roboczej od-50°C do +100°C) z = kołnierz...
  • Página 104 ZENITH-S 1.5 WYMIARY OBUDOWY TYPU 645.D Przekrój Przekrój 26.5 26.5 Przekrój Przekrój Rysunek 3 – Rysunek techniczny obudowy MP37634 ZP90993-1...
  • Página 105 12/10 15/10 Tabela 3 – Wymiary zewnętrzne (*) Na kod scame składają się następujące elementy: x = materiał, z którego wykonano obudowę: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiał, z którego wykonano uszczelkę: S = Silikon (dla temperatury roboczej od-50°C do +100°C) z = kołnierz...
  • Página 106 Dławnice kablowe mocuje się zazwyczaj podczas instalacji. Obudowę należy zainstalować w stanie nienaruszonym i bez jakichkolwiek wad. 2.3 AKCESORIA Instalacja akcesoriów musi zostać wykonana przed zainstalowaniem obudowy i w sposób zgodny z zaleceniami podanymi w instrukcjach. Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki SCAME. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 107 ZENITH-S 3. KOŁNIERZE OBUDOWY TYPU 645.C & 645.D GÓRA A TYŁ F STRONA STRONA PRAWA B LEWA D DÓŁ C Rysunek 5 Rozmiar obudowy Górna/Dolna Ilość śrub Strona Ilość śrub Strona Ilość śrub LxHxP [mm] Strona - A/C M5x12 Lewa - D...
  • Página 108 ZENITH-S 3.1 OBSZARY WIERCENIA OBUDOWY Górna/Dolna Lewa/Prawa Rozmiar Bez kołnierza Bez kołnierza obudowy GÓRA A (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 TYŁ F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90 90x65 150x65 100x220x90 90x65 210x65...
  • Página 109 ZENITH-S Górna/Dolna Lewa/Prawa Górna/Dolna Strona lewa Strona prawa Rozmiar obudowy Bez kołnierza Bez kołnierza z kołnierzem Z kołnierzem Z kołnierzem (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 110 ZENITH-S 3.3 OBSZAR WIERCENIA POKRYWY Maksymalna liczba otworów Maksymalny Rozmiar obszar Ø30,8mm obudowy Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 wiercenia Ø30,6mm (W x H x D) G (W4 x H4) (z rowkiem) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130 100x220x90 60x190 150x160x120 110x130 150x220x120...
  • Página 111 ZENITH-S Maksymalna liczba otworów Maksymalny obszar Rozmiar obudowy Ø30,8mm wiercenia Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (W x H x D) Ø30,6mm G (W4 x H4) (z rowkiem) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210* 280x320 380x600x210 280x540 400x500x210*...
  • Página 112 ZENITH-S 3.5 KWADRATOWY OBSZAR WIERCENIA POKRYWY Maksymalne dozwolone otwory KWADRATOWE Maksymalny Rozmiar obszar Minimalna obudowy Maksymalna wiercenia Maksymalny odległość (W x H x D) liczba G (W4 x H4) rozmiar b - (mm) – otworów Rys.8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70...
  • Página 113 ZENITH-S Maksymalne dozwolone otwory KWADRATOWE Maksymalny obszar Rozmiar obudowy wiercenia Maksymalna liczba Minimalna odległość (W x H x D) Maksymalny rozmiar G (W4 x H4) otworów b - (mm) – Rys.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm...
  • Página 114 ZENITH-S 3.7 POZYCJA WIERCENIA DLA ODPOWIETRZNIKA/ZAWORU SPUSTOWEGO Zawór spustowy należy zainstalować wyłącznie na przedniej dolnej ściance. OTWÓR OTWÓR Rysunek 12 – Pozycja otworów przeznaczonych dla odpowietrznika/zaworu spustowego Rozmiar otworu OTWÓR Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm 16mm 16mm 20mm 16mm 16mm 20mm Tabela 11 –...
  • Página 115 ZENITH-S Wszystkie otwory należy nawiercić zgodnie z tabelą, 7 dla wersji posiadającej kołnierz, 8 dla wersji bez kołnierza: GÓRA A TYŁ F STRONA STRONA PRAWA B LEWA D DÓŁ C Rysunek 13 – Strony wejściowe Rozmiar Górna/Dolna Ścianka Obudowy A/C Lewa/Prawa Ścianka Obudowy B/D...
  • Página 116 ZENITH-S 3.9 MAKSYMALNA WIELKOŚĆ WEJŚCIA KABLOWEGO BEZ KOŁNIERZA TYPU 645.C & 645.D GÓRA A TYŁ F STRONA STRONA LEWA D PRAWA B DÓŁ C Rysunek 14 – Strony wejściowe Rozmiar Górna/Dolna Ścianka Obudowy A/C Lewa/Prawa Ścianka Obudowy B/D Ścianka tylna F...
  • Página 117 ZENITH-S 3.10 MAKSYMALNA WIELKOŚĆ WEJŚCIA KABLOWEGO Z KOŁNIERZAMI DLA TYPU 645.C & 645.D Strona tylna f Wymiary M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* GÓRA A 380x300x210 380x380x210* TYŁ F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 STRONA STRONA LEWA D...
  • Página 118 ZENITH-S Góra / Dół Strona A/C Strona Lewa D Strona Prawa B Wymiary M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 119 ZENITH-S 3.11 PRZEŚWITY WIERCENIA Minimalne prześwity Minimalne prześwity Rozmiar dławnicy kablowej Pomiędzy otworami Od krawędzi (*) a – (mm) b – (mm) (mm) (*) Minimalna odległość od krawędzi obudowy lub granica obszaru wiercenia. Tabela 16 – Prześwit dla standardowych rozmiarów dławnicy Prześwit pomiędzy dwoma otworami o takiej samej średnicy Prześwit pomiędzy dwoma otworami o różnych średnicach...
  • Página 120 ZENITH-S 3.12 PRZEŚWITY POKRYWY TYPU 645.B, 645.C & 645.D Øa Øa Rysunek 17 – Prześwity przewidziane dla pokrywy Maksymalna średnica Minimalna odległość Minimalna odległość Producent montażowa pomiędzy dwoma otworami pomiędzy dwoma otworami Komponenty Ø a – (mm) b – (mm) c –...
  • Página 121 ZENITH-S 4. SERWISOWANIE, NAPRAWA I KONSERWACJA Przeglądy i konserwacja tego sprzętu powinny być przeprowadzane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowiązującym normami (np. IEC/EN 60079-17). Podczas serwisowania, szczególne ważne jest sprawdzenie komponentów, od których zależny jest stopień ochrony. 4.1 OKRESOWA KONSERWACJA Konserwacja rutynowa jest zasadnicza dla utrzymania wydajności obudowy oraz wymaganego stopnia ochrony.
  • Página 122 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Oświadcza, że poniższe produkty: Obudowa typu ZENITH-S Kod 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx or 645.Dxxxxxx (Kod przypisany produktowi oraz numer seryjny wskazano na tabliczce lub na opakowaniu.) których dotyczy niniejsza deklaracja, są zgodne z:...
  • Página 123 1.1 REGULI DE SIGURANȚĂ Cutiile tip ZENITH-S, fabricate din oțel inoxidabil, sunt echipamente clasificate în Categoria a 2-a din Grupa II, fiind recomandate pentru instalație fixă, în arii cu pericol de explozie clasificate ca Zona 1 / Zona 2 și Zona 21 / Zona 22.
  • Página 124 ZENITH-S 1.3 DIMENSIUNI CUTII TIP 645.B 4 ȘURUBURI DE FIXARE M5 A=8,5 Sec iune Sec iune 2 ȘURUBURI DE FIXARE M5 A=8,5 Sec iune Sec iune Figura 1 – Schiță tehnică a cutiei MP37634 ZP90993-1...
  • Página 125 ZENITH-S Tip 645.B Mărime cutie Grosime Grosime Număr de Cod (*) LxHxA [mm] corp capac șuruburi de șurub 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120...
  • Página 126 ZENITH-S 1.4 DIMENSIUNI CUTIE TIP 645.C 4 ȘURUBURI DE FIXARE M5 A=8,5 Sec iune Sec iune 4 ȘURUBURI DE FIXARE M5 A=8,5 Sec iune Sec iune Figura 2 – Schiță tehnică a cutiei MP37634 ZP90993-1...
  • Página 127 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tabelul 2 – Dimensiuni exterioare (*) Codul Scame este alcătuit din următoarele: x = material cutie: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = material garnitură de etanșare: S = Silicon (pentru temperatură de funcționare între -50°C și +100°C) z = flanșă...
  • Página 128 ZENITH-S 1.5 DIMENSIUNI CUTII TIP 645.D Sec iune Sec iune 26.5 26.5 Sec iune Sec iune Figura 3 – Schiță tehnică a cutiei MP37634 ZP90993-1...
  • Página 129 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tabelul 3 – Dimensiuni exterioare (*) Codul Scame este alcătuit din următoarele: x = material cutie: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = material garnitură de etanșare: S = Silicon (pentru temperatură de funcționare între -50°C și +100°C) z = flanșă...
  • Página 130 În momentul instalării, cutiile trebuie să fie în perfectă stare și să nu prezinte niciun defect. 2.3 ACCESORII Operațiunile de instalare a accesoriilor se vor efectua înainte de instalarea cutiei, respectând instrucțiunile din fișele de instalare aferente. Trebuie utilizate numai accesorii aprobate și autentice SCAME. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 131 ZENITH-S 3. FLANȘE CUTII TIP 645.C ȘI 645.D FA ETĂ SUS A FA ETĂ POSTERIOARĂ F FA ETĂ FA ETĂ DREAPTA B STÂNGA D FA ETĂ JOS C Figura 5 Mărime cutie Sus/jos Număr de șuruburi Fațetă Număr de șuruburi Fațetă...
  • Página 132 ZENITH-S 3.1 ZONE DE GĂURIRE CUTIE Sus/jos Stânga/Dreapta Mărime cutie Fără flanșă Fără flanșă FA ETĂ SUS A (L x Î x A) L1 x A1 Î2 x A2 FA ETĂ POSTERIOARĂ F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90...
  • Página 133 ZENITH-S Sus/jos Stânga/Dreapta Sus/jos Fațetă stânga Fațetă dreapta Mărime cutie Fără flanșă Fără flanșă Cu flanșă cu flanșă cu flanșă (L x Î x A) L1 x A1 Î2 x A2 L1 x A1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 134 ZENITH-S 3.3 ZONĂ DE GĂURIRE CAPAC Număr maxim de găuri Zonă de Ø30,8mm Mărime cutie găurire Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm (L x Î x A) maximă (cu canal de G (L4 x Î4) pană) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130...
  • Página 135 ZENITH-S Număr maxim de găuri Zonă de găurire Mărime cutie Ø30,8mm maximă Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (L x Î x A) Ø30,6mm G (L4 x Î4) (cu canal de pană) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210*...
  • Página 136 ZENITH-S 3.5 ZONĂ PĂTRATĂ DE GĂURIRE CAPAC Găuri PĂTRATE maxime Zonă de Distanță Mărime cutie găurire Număr Mărime minimă (L x Î x A) maximă maxim maximă b - (mm) – G (L4 x Î4) Fig.8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70...
  • Página 137 ZENITH-S Găuri PĂTRATE maxime Zonă de găurire Mărime cutie maximă Număr Mărime Distanță minimă (L x Î x A) G (L4 x Î4) maxim maximă b - (mm) – Fig.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210*...
  • Página 138 ZENITH-S 3.7 POZIȚIE DE GĂURIRE SUPAPĂ DE DRENAJ Ventilul de drenaj se va instala întotdeauna pe fațeta din partea de jos. GAURĂ GAURĂ Figura 12 – Poziționare a găurilor pentru supapa de aerisire/ventilul de drenaj Mărime gaură GAURĂ Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø...
  • Página 139 ZENITH-S Toate găurile se vor executa conform tabelului 7 pentru varianta fără flanșă, respectiv conform tabelului 8 pentru varianta cu flanșă: FA ETĂ SUS A FA ETĂ POSTERIOARĂ F FA ETĂ FA ETĂ DREAPTA B STÂNGA D FA ETĂ JOS C Figura 13 –...
  • Página 140 ZENITH-S 3.9 NR. MAXIM INTRĂRI CABLU FĂRĂ FLANȘE TIP 645.C ȘI 645.D FA ETĂ SUS A FA ETĂ POSTERIOARĂ F FA ETĂ FA ETĂ STÂNGA D DREAPTA B FA ETĂ JOS C Figura 14 – Laturi intrare Fațete sus/jos A/C Fațete stânga/dreapta B/D...
  • Página 141 ZENITH-S 3.10 NR. MAXIM INTRĂRI CABLU CU FLANȘE TIP 645.C ȘI 645.D Fațetă posterioară F Dimensiuni M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* FA ETĂ SUS A 380x300x210 FA ETĂ 380x380x210* POSTERIOARĂ F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 FA ETĂ...
  • Página 142 ZENITH-S Fațetă Sus/Jos A/C Fațetă Stânga D Fațetă Dreapta B Dimensiuni M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 260x260x150* 27 14 12 5...
  • Página 143 ZENITH-S 3.11 SPAȚII DE TRECERE GĂURIRE Spații de trecere minime Spații de trecere minime Dimensiune presgarnitură Între găuri De la margine (*) a – (mm) b – (mm) (mm) (*) Distanța minimă de la marginea cutiei sau zona limită de găurire.
  • Página 144 ZENITH-S 3.12 SPAȚII DE TRECERE CAPAC TIP 645.B, 645.C ȘI 645.D Øa Øa Figura 17 – Spații de trecere capac Distanță minimă Distanță minimă Producător Ø maxim montare între două găuri între două găuri Componente a – (mm) b – (mm) c –...
  • Página 145 ZENITH-S 4. MENTENANȚĂ, ÎNTREȚINERE ȘI REPARAȚII Operațiunile de verificare și întreținere a acestui dispozitiv trebuie efectuate exclusiv de personal corespunzător instruit, conform prevederilor codului de bune practici în materie (de ex. ICE / EN 60079-17). În timpul mentenanței, este deosebit de important să verificați componentele de care depinde tipul de protecție.
  • Página 146 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declarăm că următoarele produse: Cutie tip ZENITH-S Cod 645.Bxxxx, 645.Cxxxxxx sau 645.Dxxxxxx (Codul produsului specific și numărul de serie sunt indicate pe plăcuță și pe ambalaj.) la care face referire această declarație sunt în conformitate cu:...
  • Página 147 1.1 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПА Обвивките тип ZENITH-S изработени от неръждаема стомана са проектиране като Група II Категория 2 оборудване и е подходяща за употреба за фиксирани инсталации в зони с опасност от експлозия Зона 1 / Зона 2 и Зони 21 / Зона 22.
  • Página 148 ZENITH-S 1.3 ОБВИВКИ РАЗМЕРИ ТИП 645.B Nº 4 ФИКСИРАНИЯ M5 P=8.5 Раздел Раздел Nº 2 ФИКСИРАНИЯ M5 P=8.5 Раздел Раздел Фигура 1 – Технически чертеж на обвивка MP37634 ZP90993-1...
  • Página 149 ZENITH-S Тип 645.B Размер обвивка Дебелина Капак Винтове Тип винт Код (*) ШxВxД [mm] Корпус Дебелина Номера 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120 12/10...
  • Página 150 ZENITH-S 1.4 РАЗМЕРИ НА ОБВИВКА ТИП 645.C Nº 4 ФИКСИРАНИЯ M5 P=8.5 Раздел Раздел Nº 4 ФИКСИРАНИЯ M5 P=8.5 Раздел Раздел Фигура 2 – Технически чертеж на обвивка MP37634 ZP90993-1...
  • Página 151 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Таблица 2 - Външни размери (*) Кодът (scame) е допълнен, както следва: x = материал обвивка: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = материал уплътнение: S = Силикон (за температура на обслужване -50°C до +100°C) z = фланец...
  • Página 152 ZENITH-S 1.5 ОБВИВКИ РАЗМЕРИ ТИП 645.D Раздел Раздел 26.5 26.5 Раздел Раздел Фигура 3 – Технически чертеж на обвивка MP37634 ZP90993-1...
  • Página 153 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Таблица 3 - Външни размери (*) Кодът (scame) е допълнен, както следва: x = материал обвивка: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = материал уплътнение: S = Силикон (за температура на обслужване -50°C до +100°C) z = фланец...
  • Página 154 Обшивката трябва да бъде монтирана без повреди и без дефекти. 2.3 АКСЕСОАРИ Инсталирането на аксесоарите трябва да бъде извършено преди инсталирането на обвивката и следвайки съответните листове с инструкции. Трябва да бъдат използвани само одобрени и оригинални аксесоари SCAME. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 155 ZENITH-S 3. ТИП 645.C & 645.D ФЛАНЦИ ОБВИВКА ГОРНА СТРАНА A ЗАДНА СТРАНА F ДЯСНА ЛЯВА СТРАНА B СТРАНА D ДОЛНА СТРАНА C Фигура 5 Размер обвивка Горна страна/ Винтове Винтове Винтове Лява Дясна ШxВxД Дъно Номера Номера Номера Страна - D Страна...
  • Página 156 ZENITH-S 3.1 ЗОНА ЗА ПРОБИВАНЕ НА КУТИЯ Горна страна/Дъно Лява/Дясна Размер на Без фланец Без фланец обвивка ГОРНА СТРАНА A (Ш x В x Д) W1 x D1 H2 x D2 ЗАДНА СТРАНА F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65...
  • Página 157 ZENITH-S Горна страна/Дъно Лява/Дясна Горна страна/Дъно Лява страна Дясна страна Размер на Без фланец Без фланец С фланец С фланец С фланец обвивка (Ш x В x Д) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2...
  • Página 158 ZENITH-S 3.3 ЗОНА ЗА ПРОБИВАНЕ НА КАПАК Максимален брой отвори Максимална Размер Ø30,8mm пробивна обвивка Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm зона (Ш x В x Д) (с шпонков G (W4 x H4) канал) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130 100x220x90 60x190...
  • Página 159 ZENITH-S Максимален брой отвори Максимална Размер обвивка Ø30,8mm пробивна зона Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (Ш x В x Д) Ø30,6mm G (W4 x H4) (с шпонков канал) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210* 280x320 380x600x210 280x540...
  • Página 160 ZENITH-S 3.5 КВАДРАТНА ЗОНА ЗА ПРОБИВАНЕ НА КАПАК Максимум КВАДРАТНИ отвори Максимална Размер Минимална пробивна обвивка Максимален Максимален дистанция зона (Ш x В x Д) брой Размер b - (mm) – G (W4 x H4) Фиг.8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70...
  • Página 161 ZENITH-S Максимум КВАДРАТНИ отвори Максимална Размер обвивка пробивна зона Максимален Максимален Минимална дистанция (Ш x В x Д) G (W4 x H4) брой Размер b - (mm) – Фиг.8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210* 200x390...
  • Página 162 ZENITH-S 3.7 ПОЗИЦИЯ НА ПРОБИВАНЕ ЗА ОБЪЗВЪЗДУШИТЕЛЕН ИЗПУСКАТЕЛЕН КЛАПАН Изпускателният клапан трябва да бъде инсталиран винаги на лицевата страна на дъното. ОТВОР ОТВОР Фигура 12 – Позиция на отвори за объзвъздушителен/изпускателен клапан Размер Отвор ОТВОР Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm...
  • Página 163 ZENITH-S Всички отвори трябва да бъдат пробити съгласно таблица 7 за версия без фланец и 8 с фланец: ГОРНА СТРАНА A ЗАДНА СТРАНА F ДЯСНА ЛЯВА СТРАНА B СТРАНА D ДОЛНА СТРАНА C Фигура 13 – Входни страни Горна страна / Дъно Лицеви...
  • Página 164 ZENITH-S 3.9 ТИП 645.C & 645.D МАКСИМАЛНИ КАБЕЛНИ ВХОДОВЕ БЕЗ ФЛАНЦИ ГОРНА СТРАНА A ЗАДНА СТРАНА F ЛЯВА ДЯСНА СТРАНА D СТРАНА B ДОЛНА СТРАНА C Фигура 14 – Входни страни Размер Горна страна / Дъно Лицеви страни A/C Лява / Дясна Лицеви страни B/D Задна...
  • Página 165 ZENITH-S 3.10 ТИП 645.C & 645.D МАКСИМАЛНИ КАБЕЛНИ ВХОДОВЕ С ФЛАНЦИ Задна страна F Размери M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* ГОРНА СТРАНА A 380x300x210 380x380x210* ЗАДНА СТРАНА F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 ЛЯВА ДЯСНА СТРАНА D СТРАНА...
  • Página 166 ZENITH-S Горна / Долна Страна A/C Лява Страна D Дясна Страна B Размери M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 167 ZENITH-S 3.11 ДИСТАНЦИИ НА ПРОБИВАНЕ Минимални Разстояния Минимални Разстояния Размер Кабелен щуцер Между отворите От ъгъла (*) a - (mm) b - (mm) (mm) (*) Минимална дистанция от ъгъла на обвивката или ограничителната зона на пробиване. Таблица 16 - Дистанция за стандартни размери щуцери...
  • Página 168 ZENITH-S 3.12 ТИП 645.B, 645.C & 645.D ДИСТАНЦИИ ПО ВЪЗДУХ КАПАК Øa Øa Фигура 17 – Дистанции по въздух Капак Минимална дистанция Минимална дистанция Производител Максимален Монтаж между два отвора между два отвора Компоненти Ø a – (mm) b – (mm) c –...
  • Página 169 ZENITH-S 4. ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА И РЕМОНТ Проверката и поддръжката на това оборудване, ще бъде извършена от подходящо обучен персонал, в съответствие с приложимия кодекс на приложение (напр. IEC/EN 60079-17). По време на обслужване, е особено важно да се проверят тези компоненти, от чийто тип зависи защитата.
  • Página 170 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Декларираме, че следните продукти : Обвивка Тип ZENITH-S Код 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx или 645.Dxxxxxx (Кодът на определения продукт и серийният номер са посочени на табелката и върху опаковката.) към които се отнася настоящата декларация, съответстват на: Директива...
  • Página 171 1. NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1.1 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Kryty typu ZENITH-S z nerezové oceli jsou navrženy jako zařízení skupiny II kategorie 2 a jsou vhodné pro pevné instalace v oblastech s nebezpečím výbuchu označených jako Zóna 1/Zóna 2 a Zóny 21/Zóna 22.
  • Página 172 ZENITH-S 1.3 ROZMĚRY KRYTU TYPU 645.B 4 UPEVNĚNÍ M5 P=8.5 Řez Řez 2 UPEVNĚNÍ M5 P=8.5 Řez Řez Obrázek 1 – Technický výkres krytu MP37634 ZP90993-1...
  • Página 173 ZENITH-S Typ 645.B Velikost krytu Tloušťka Tloušťka Počet Šroub Kód (*) LxHxP [mm] těla krytu šroubů typu 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05 150x160x120 12/10...
  • Página 174 ZENITH-S 1.4 ROZMĚRY KRYTŮ TYPU 645.C 4 UPEVNĚNÍ M5 P=8.5 Řez Řez 4 UPEVNĚNÍ M5 P=8.5 Řez Řez Obrázek 2 – Technický výkres krytu MP37634 ZP90993-1...
  • Página 175 15/10 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tabulka 2 - Vnější rozměry (*) Kód scame je tvořen následovně: x = materiál krytu: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiál těsnění: S = silikon (pro provozní teplotu -50°C až +100°C) z = příruba 0 = Kryt bez příruby...
  • Página 176 ZENITH-S 1.5 ROZMĚRY KRYTU TYPU 645.D Řez Řez 26.5 26.5 Řez Řez Obrázek 3 – Technický výkres krytu MP37634 ZP90993-1...
  • Página 177 15/10 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tabulka 3 - Vnější rozměry (*) Kód scame je tvořen následovně: x = materiál krytu: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiál těsnění: S = silikon (pro provozní teplotu -50°C až +100°C) z = příruba 0 = Kryt bez příruby...
  • Página 178 Kabelové průchodky se obvykle montují při instalaci. Instalovaný kryt nesmí vykazovat poškození či závady. 2.3 PŘÍSLUŠENSTVÍ Instalace příslušenství musí být provedena před instalací krytu, podle příslušných pokynů v návodu. Musí být použito pouze schválené a originální příslušenství SCAME. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 179 ZENITH-S 3. TYP 645.C & 645.D PŘÍRUBY KRYTU HORNÍ STRANA A ZADNÍ STRANA F PRAVÁ LEVÁ STRANA B STRANA D SPODNÍ STRANA C Obrázek 5 Velikost krytu Horní/Spodní Počet šroubů Levá Počet šroubů Pravá Počet šroubů LxHxP [mm] Strana - A/C...
  • Página 180 ZENITH-S 3.1 VRTNÉ OBLASTI KRABICE Horní/Spodní Levá/Pravá Velikost Bez příruby Bez příruby krytu HORNÍ STRANA A (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 ZADNÍ STRANA F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90 90x65 150x65 100x220x90...
  • Página 181 ZENITH-S Horní/Spodní Levá/Pravá Horní/Spodní Levá strana Pravá strana Velikost krytu Bez příruby Bez příruby S přírubou S přírubou S přírubou (W x H x D) W1 x D1 H2 x D2 W1 x D1 H2 x D2 H2 x D2...
  • Página 182 ZENITH-S 3.3 VRTNÁ OBLAST KRYTU Maximální počet otvorů Maximální Ø30,8mm Velikost krytu vrtná Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø30,6mm (W x H x D) oblast (s klínovou G (W4 x H4) drážkou) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130 100x220x90 60x190 150x160x120 110x130...
  • Página 183 ZENITH-S Maximální počet otvorů Velikost krytu Maximální vrtná oblast Ø30,8mm Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (W x H x D) G (W4 x H4) Ø30,6mm (s klínovou drážkou) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240 380x380x210* 280x320 380x600x210 280x540...
  • Página 184 ZENITH-S 3.5 ČTVERCOVÁ VRTNÁ OBLAST KRYTU Maximální ČTVERCOVÉ otvory Velikost Maximální Maximální vrtná oblast krytu Maximální Maximální vzdálenost (W x H x D) G (W4 x H4) počet velikost b - (mm) – Obr. 8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70 57x53mm...
  • Página 185 ZENITH-S Maximální ČTVERCOVÉ otvory Maximální vrtná Velikost krytu oblast Maximální Maximální Maximální vzdálenost (W x H x D) G (W4 x H4) počet velikost b - (mm) – Obr. 8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210*...
  • Página 186 ZENITH-S 3.7 POLOHA VRTÁNÍ ODVZDUŠŇOVACÍHO/VYPOUŠTĚCÍHO VENTILU VYPOUŠTĚCÍ ventil musí být vždy instalován na spodní straně. OTVOR OTVOR Obrázek 12 – Poloha otvorů pro odvzdušňovací/vypouštěcí ventil Velikost otvoru OTVOR Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm 16mm 16mm 20mm 16mm 16mm 20mm Tabulka 11 - Poloha otvorů pro odvzdušňovací/vypouštěcí ventil 3.8 KABELOVÉ...
  • Página 187 ZENITH-S Všechny otvory musí být vyvrtány podle tabulky 7 pro provedení bez příruby a podle tabulky 8 pro provedení s přírubou: HORNÍ STRANA A ZADNÍ STRANA F PRAVÁ LEVÁ STRANA B STRANA D SPODNÍ STRANA C Obr. 13 – Vstupní strany Velikost Horní/Spodní...
  • Página 188 ZENITH-S 3.9 TYP 645.C & 645.D MAXIMÁLNÍ KABELOVÉ VSTUPY BEZ PŘÍRUB HORNÍ STRANA A ZADNÍ STRANA F LEVÁ PRAVÁ STRANA D STRANA B SPODNÍ STRANA C Obr. 14 – Vstupní strany Horní/Spodní strana A/C Levá/Pravá strana B/D Zadní strana F...
  • Página 189 ZENITH-S 3.10 TYP 645.C & 645.D MAXIMÁLNÍ KABELOVÉ VSTUPY S PŘÍRUBAMI Zadní Strana F Rozměry M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* HORNÍ STRANA A 380x300x210 380x380x210* ZADNÍ STRANA F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 LEVÁ PRAVÁ STRANA D...
  • Página 190 ZENITH-S Horní / Spodní Strana A/C Levá Strana D Pravá Strana B Rozměry M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 191 ZENITH-S 3.11 VZDUŠNÉ VZDÁLENOSTI VRTÁNÍ Minimální vzdušné vzdálenosti Minimální vzdušné vzdálenosti Velikost kabelové průchodky Mezi otvory Od okraje (*) a - (mm) b - (mm) (mm) (*) Minimální vzdálenost od okraje krytu nebo od limitu vrtné oblasti. Tabulka 16 - Vzdušná vzdálenost pro standardní velikosti průchodek Vzdušná...
  • Página 192 ZENITH-S 3.12 TYP 645.B, 645.C & 645.D VZDUŠNÉ VZDÁLENOSTI KRYTU Øa Øa Obr. 17 – Vzdušné vzdálenosti Maximální vzdálenost Minimální vzdálenost mezi Výrobce Maximální montáž mezi dvěma otvory dvěma otvory Součásti Ø a – (mm) b – (mm) c – (mm) SCHNEIDER-ELECTRIC Ø22,5...
  • Página 193 ZENITH-S 4. SERVIS A ÚDRŽBA A OPRAVY Kontrola a údržba tohoto zařízení musí být prováděna příslušně vyškoleným personálem v souladu s příslušnými normami (např. IEC/EN 60079-17). Během údržby je obzvláště důležité zkontrolovat ty součásti, na kterých závisí typ ochrany. 4.1 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Pro zaručení...
  • Página 194 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Prohlašujeme, že následující výrobky: Pouzdro typu ZENITH-S Kód 645.Bxxxx , 645.Cxxxxxx nebo 645.Dxxxxxx (Specifický kód výrobku a sériové číslo jsou uvedeny na štítku a na obalu.) na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s: Směrnice ATEX 2014/34/EU...
  • Página 195 1.1 BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Puzdrá typu ZENITH-S vyrobené z nehrdzavejúcej ocele sú navrhnuté ako zariadenia skupiny II, kategórie 2 a sú vhodné na použitie pre pevnú inštaláciu v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu označených ako Priestor 1 / Priestor 2 a Priestory 21 / Priestor 22.
  • Página 196 ZENITH-S 1.3 ROZMERY PUZDIER TYPU 645.B 4 UPEVNENIA M5 P = 8,5 Časť Časť 2 UPEVNENIA M5 P = 8,5 Časť Časť Obrázok 1 – Technický výkres puzdra MP37634 ZP90993-1...
  • Página 197 ZENITH-S Typ 645.B Veľkosť puzdra Hrúbka Veko Počet Kód (*) D x V x H [mm] tela Hrúbka skrutiek skrutiek 645.Bxy01 90X90X75 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy02 100x100x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy03 100x160x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy04 100x220x90 12/10 12/10 M5x16 645.Bxy05...
  • Página 198 ZENITH-S 1.4 ROZMERY PUZDIER TYPU 645.C 4 UPEVNENIA M5 P = 8,5 Časť Časť 4 UPEVNENIA M5 P = 8,5 Časť Časť Obrázok 2 – Technický výkres puzdra MP37634 ZP90993-1...
  • Página 199 645.Cxy24zw 800x1200x300 15/10 20/10 Tabuľka 2 – Vonkajšie rozmery (*) Kód spoločnosti Scame je zostavený takto: x = materiál puzdra: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiál tesnenia: S = Silikón (pre prevádzkovú teplotu od -50 °C do +100 °C) z = príruba...
  • Página 200 ZENITH-S 1.5 ROZMERY PUZDIER TYPU 645.D Časť Časť 26.5 26.5 Časť Časť Obrázok 3 – Technický výkres puzdra MP37634 ZP90993-1...
  • Página 201 645.Dxy24zw 800x1200x300 12/10 15/10 Tabuľka 3 – Vonkajšie rozmery (*) Kód spoločnosti Scame je zostavený takto: x = materiál puzdra: 4 = AISI304L 6 = AISI316L y = materiál tesnenia: S = Silikón (pre prevádzkovú teplotu od -50 °C do +100 °C) z = príruba...
  • Página 202 Káblové priechodky sa zvyčajne primontujú počas montáže. Puzdro sa musí montovať bez poškodenia a chýb. 2.3 PRÍSLUŠENSTVO Montáž príslušenstva sa musí vykonať pred montážou puzdra a pri dodržaní príslušných návodov. Musí sa používať len schválené a originálne príslušenstvo SCAME. MP37634 ZP90993-1...
  • Página 203 ZENITH-S 3. TYP 645.C A 645.D PRÍRUBY PUZDRA VRCHNÁ STRANA A ZADNÁ STRANA F PRAVÁ ĽAVÁ STRANA B STRANA D SPODNÁ STRANA C Obrázok 5 Veľkosť puzdra Vrch/spodok Počet skrutiek Ľavá Počet skrutiek Pravá Počet skrutiek D x V x H [mm] Strana –...
  • Página 204 ZENITH-S 3.1 OBLASTI VŔTANIA SKRINKY Vrch/spodok Ľavá/Pravá Veľkosť puzdra Bez príruby Bez príruby VRCHNÁ STRANA A (Š x V x H) Š1 x H1 V2 x H2 ZADNÁ STRANA F 90X90X75 80x50 80x50 100x100x90 90x65 90x65 100x160x90 90x65 150x65 100x220x90...
  • Página 205 ZENITH-S Vrch/spodok Ľavá/Pravá Vrch/spodok Ľavá strana Pravá strana Veľkosť puzdra Bez príruby Bez príruby S prírubou S prírubou S prírubou (Š x V x H) Š1 x H1 V2 x H2 Š1 x H1 V2 x H2 V2 x H2...
  • Página 206 ZENITH-S 3.3 OBLASŤ VŔTANIA VEKA Maximálny počet vrtov Maximálna Veľkosť Ø 30,8 mm oblasť puzdra Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 Ø 30,6 mm vŕtania (Š x V x H) (S klinovou G (Š4 x V4) drážkou) 90x90x75 50x60 100x100x90 60x70 100x160x90 60x130...
  • Página 207 ZENITH-S Maximálny počet vrtov Maximálna Veľkosť puzdra Ø 30,8 mm oblasť vŕtania Ø30,5 Ø22,5 Ø32,5 (Š x V x H) Ø 30,6 mm G (Š4 x V4) (S klinovou drážkou) 260x260x150* 160x200 300x300x210* 200x240 300x380x210* 200x320 300x450x210* 200x390 380x300x210 280x240...
  • Página 208 ZENITH-S 3.5 OBLASŤ VŔTANIA ŠTVORCOVÉHO VEKA Maximálne ŠTVORCOVÉ otvory Maximálna Veľkosť Minimálna oblasť puzdra Maximálny Maximálna vzdialenosť vŕtania (Š x V x H) počet veľkosť b - (mm) – G (Š4 x V4) Obr. 8 90X90X75 50x60 100x100x90 60x70 57x53mm...
  • Página 209 ZENITH-S Maximálne ŠTVORCOVÉ otvory Maximálna oblasť Veľkosť puzdra vŕtania Minimálna vzdialenosť (Š x V x H) Maximálny počet Maximálna veľkosť G (Š4 x V4) b - (mm) – Obr. 8 260x260x150* 160x200 118x95mm 300x300x210* 200x240 118x95mm 300x380x210* 200x320 118x95mm 300x450x210*...
  • Página 210 ZENITH-S 3.7 POLOHA VŔTANIA PRE VYPÚŠŤANIE/ODVZDUŠNENIE VYPÚŠŤACÍ ventil sa vždy musí namontovať na spodnej lícnej strane. OTVOR OTVOR Obrázok 12 – Umiestnenie otvorov pre odvzdušňovací/vypúšťací ventil Veľkosť otvoru OTVOR Ø16,4/16,8mm Ø 20,5/21mm Ø 25,5/26mm 16mm 16mm 20mm 16mm 16mm 20mm Tabuľka 11 –...
  • Página 211 ZENITH-S Všetky otvory by sa mali vŕtať podľa tabuľky 7 pre verziu bez príruby a 8 s prírubou: VRCHNÁ STRANA A ZADNÁ STRANA F PRAVÁ ĽAVÁ STRANA B STRANA D SPODNÁ STRANA C Obrázok 13 – Vstupné strany Veľkosť Vrchné / spodné lícne strany A/C Ľavé...
  • Página 212 ZENITH-S 3.9 TYP 645.C A 645.D MAXIMÁLNY POČET KÁBLOVÝCH VSTUPOV BEZ PRÍRUB VRCHNÁ STRANA A ZADNÁ STRANA F ĽAVÁ PRAVÁ STRANA D STRANA B SPODNÁ STRANA C Obrázok 14 – Vstupné strany Vrchné / spodné lícne strany A/C Ľavé / pravé lícne strany B/D Zadná...
  • Página 213 ZENITH-S 3.10 TYP 645.C A 645.D MAXIMÁLNY POČET KÁBLOVÝCH VSTUPOV S PRÍRUBAMI Zadná Strana F Rozmery M16 M20 M25 M32 M40 260x260x150* 300x300x210* 300x380x210* 300x450x210* VRCHNÁ STRANA A 380x300x210 380x380x210* ZADNÁ STRANA F 380x600x210 400x500x210* 450x300x210 450x450x210* 450x450x250 ĽAVÁ PRAVÁ...
  • Página 214 ZENITH-S Vrchná / Spodná Strana A / C Ľavá Strana D Pravá Strana B Rozmery M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75...
  • Página 215 ZENITH-S 3.11 PRESKOKOVÉ VZDIALENOSTI PRI VŔTANÍ Minimálne preskokové vzdialenosti Minimálne preskokové vzdialenosti Veľkosť káblovej priechodky medzi otvormi Od okraja (*) a – (mm) b – (mm) (mm) (*) Minimálna vzdialenosť od okraja puzdra alebo limitná oblasť vŕtania. Tabuľka 16 - Preskoková vzdialenosť pre štandardné veľkosti priechodky Preskoková...
  • Página 216 ZENITH-S 3.12 TYP 645.B, 645.C A 645.D VZDIALENOSTI VIEK Øa Øa Obrázok 17 – Preskokové vzdialenosti veka Minimálna vzdialenosť Minimálna vzdialenosť Výrobca Maximálna montáž medzi dvomi otvormi medzi dvomi otvormi Komponenty Ø a – (mm) b – (mm) c – (mm) SCHNEIDER-ELECTRIC Ø22,5...
  • Página 217 ZENITH-S 4. SERVIS, ÚDRŽBA A OPRAVA Inšpekciu a údržbu tohto zariadenia musí vykonávať vhodne vyškolený personál v súlade s platnou technickou normou (napr. IEC/EN 60079-17). Počas vykonávania servisu je mimoriadne dôležité skontrolovať tie komponenty, od ktorých závisí typ ochrany. 4.1 BEŽNÁ ÚDRŽBA Bežná...
  • Página 218 Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Vyhlasujeme, že nasledujúce výrobky: Puzdro typ ZENITH-S, kód 645.Bxxxx, 645.Cxxxxxx alebo 645.Dxxxxxx (Špecifický kód výrobku a sériové číslo sú uvedené na štítku a na obale.) na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie, sú v súlade s týmito dokumentmi: Smernica ATEX 2014/34/EÚ...
  • Página 220 SCAME PARRE S.p.A. VIA COSTA ERTA, 15 24020 PARRE (BG) ITALY TEL. +39 035 705000 FAX +39 035 703122...