Fregadero de cocina de borde terminado o bajo cubierta (21 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler 1052084
Página 1
INTERNAL CLAMPS SERVICE KIT INSTRUCTIONS 1052084 Cover Screw Power Supply Case Cover Inlet Connection Outlet Connection Tools Needed T15 Torx Driver Adjustable Wrenches Disassemble the Cover Unplug the power supply from the wall and turn off the water supply. Disconnect the inlet and outlet connections from the valve assembly using an adjustable wrench.
Página 2
Clamp Screw O-Ring Internal Clamp Remove the Old Internal Clamp Using the torx driver, remove the four internal clamp screws. Lift out the valve unit from the case. Remove and discard the internal clamp and the O-ring. 1062958-9-A Kohler Co.
Página 3
Connect the three wiring looms to the circuit board. Verify all connectors and grommets are secured. IMPORTANT! Position the wiring looms so that they are not pinched when the cover is secured. Install the case inserts and cover using the new screws provided. Kohler Co. 1062958-9-A...
Página 4
Complete the Installation Reconnect the inlet and outlet connections. Connect the power supply and turn on the water supply. Check for leaks. 1062958-9-A Kohler Co.
Página 5
PINCES INTERNES INSTRUCTIONS DU 1052084 KIT DE SERVICE Cache-vis Alimentation électrique Couvercle de boîtier Connexion d'entrée Connexion de sortie Outils nécessaires Clé dynamométrique T15 Clés à molette Démonter le couvercle Débrancher le courant et fermer l'alimentation d'eau. Déconnecter les connexions d'entrée et de sortie de l'ensemble de valve à...
Página 6
Joint torique Pince intérieure Capuchon Retirer l'ancienne pince interne En utilisant une clé dynamométrique, retirer les quatre vis internes de pince. Soulever l'ensemble de valve du boîtier. Retirer et jeter la pince interne et le joint torique. 1062958-9-A Kohler Co.
Página 7
Vérifier que tous les connecteurs et que les oeillets soient sécurisés. IMPORTANT! Positionner les faisceaux électriques de manière à ce qu'ils ne soient pas pincés lorsque le boîtier est sécurisé. Installer les insertions de boîtier et le couvercle en utilisant les nouvelles vis fournies. Kohler Co. 1062958-9-A...
Página 8
Compléter l'installation Reconnecter les connexions d'entrée et de sortie. Connecter l'alimentation électrique et ouvrir l'alimentation d'eau. Vérifier s'il y a des fuites. 1062958-9-A Kohler Co.
Página 9
ABRAZADERAS INTERNAS INSTRUCCIONES DEL KIT DE SERVICIO 1052084 Tornillo de la tapa Fuente de alimentación eléctrica Tapa de la caja Conexión de entrada Conexión de salida Herramientas necesarias Destornillador torx T15 Llaves ajustables Desensamble la tapa Desenchufe la fuente de alimentación eléctrica de la pared y cierre el suministro de agua.
Página 10
Desinstale la abrazadera de interna vieja Con un destornillador torx, quite los cuatro tornillos de la abrazadera interna. Levante la unidad de la válvula sacándola de la caja. Retire y deseche la abrazadera interna y el arosello (O-ring). 1062958-9-A Kohler Co.
Página 11
Verifique que todos los conectores y ojales estén asegurados. ¡IMPORTANTE! Coloque los cableados preformados de manera que no se pellizquen al asegurar la tapa. Instale los insertos y la tapa de la caja con los tornillos nuevos provistos. Kohler Co. 1062958-9-A...