Valve Cover
Capuchon de la valve
Verschlusskappe
Ventieldopje
Copri-valvola
Tapa de la válvula
Ventilhætte
Tampa da válvula
Venttiilin tulppa
Ventildeksel
Ventilskydd
Κάλυμμα Βαλβίδας
1 3
•
Close the valve cover once inflated and push the
valve back inside the toy.
•
Refermer le capuchon de la valve après avoir
gonflé le jouet et réinsérer la valve dans le jouet en
poussant dessus.
•
Schließen Sie das Ventil, wenn der Ball aufgeblasen
ist, und drücken Sie es dann wieder in den
Ball zurück.
•
Na het opblazen het ventiel afsluiten met het
ventieldopje en terugduwen in het speelgoed.
•
Dopo aver gonfiato la palla, richiudere il
copri-valvola e reinserire la valvola nel giocattolo.
•
Una vez inflado, tapar la válvula y apretarla
hacia dentro.
•
Luk ventilhætten, når legetøjet er pustet op, og tryk
ventilen ind i legetøjet igen.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
•
Fechar a tampa da válvula depois do brinquedo ter
sido enchido com ar, e pressionar a válvula para
dentro do brinquedo.
•
Kun lelu on puhallettu täyteen, sulje venttiili ja
työnnä se takaisin lelun sisään.
•
Lukk ventildekselet når leken er blåst opp, og skyv
ventilen tilbake på innsiden av leken.
•
Stäng ventilskyddet efter att du har blåst upp och
tryck tillbaka ventilen i leksaken.
•
Αφού το φουσκώσετε κλείστε το κάλυμμα της βαλβίδας και πιέστε
την ξανά μέσα στο παιχνίδι.
4
T5126pr-0728