Descargar Imprimir esta página

ResMed Quattro FX Guia Del Usuario página 66

Ocultar thumbs Ver también para Quattro FX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
Možnosti nastavení masky: pokud je to možné, zvolte A, v opačném případě zvolte
B.
Quattro FX/
Quattro FX for Her
A Mir Full
B Full Face
Environmental conditions – all masks:
Skladovací a přepravní teplota: -20 °C až +60 °C
Vlhkost při skladování a přepravě: až 95 % nekondenzující
Skladování
Před skladováním na jakoukoli dobu zkontrolujte, zda byla maska důkladně
očištěna a zda je suchá. Masku skladujte na suchém místě mimo dosah přímého
slunečního světla.
(Pouze Quattro FX/Quattro FX for Her) Pokud s maskou cestujete, vsaďte do masky
pružinovou výztuhu - zajistíte tak své masce optimální péči.
Likvidace
Maska neobsahuje žádné nebezpečné látky a můžete ji likvidovat spolu s běžným
domácím odpadem.
Použité symboly
Na masce nebo jejím obalu se mohou vyskytovat následující symboly.
Pozor, přečtěte si průvodní dokumentaci,
číslo,
Autorizovaný zástupce pro EU,
Omezení týkající se vlhkosti,
Výrobce;
Chránit před deštěm,
zacházet opatrně.
Quattro
Liberty
Mir Full
Mir Full
Full Face
Full Face
Provozní teplota: +5 °C až +40 °C
Provozní vlhkost: 15 % – 95 % nekondenzující
LOT
REF
Kód dávky,
Omezení týkající se teploty,
 Neobsahuje součásti vyrobené z latexu,
Tímto směrem nahoru,
Upozornění
Dbejte na to, aby odvzdušňovací otvory zůstávaly nezakryté.
Masku používejte pouze v případě, že je přístroj zapnutý. Po nasazení masky se
ujistěte, že z přístroje proudí vzduch.
Při obohacování přiváděného vzduchu kyslíkem dodržujte všechna
bezpečnostní opatření.
Pokud není přístroj CPAP nebo dvojúrovňový přístroj zapnut, musí být přívod
kyslíku uzavřen, aby hromadění nevyužitého kyslíku uvnitř pláště přístroje
nevedlo ke vzniku nebezpečí požáru.
Při stabilním průtoku přidávaného kyslíku se koncentrace vdechovaného
kyslíku bude měnit v závislosti na nastavení tlaku, dechovém rytmu uživatele,
okamžiku aplikace a míře těsnosti masky.
Pokud u některé ze součástí zjistíte jakékoli viditelné poškození (praskliny,
trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahraďte ji součástí novou.
K čištění součástí masky nepoužívejte aromatické roztoky ani vonné oleje (např.
eukalyptový olej nebo esenciální oleje), bělicí prostředky, alkohol nebo silně
aromatické výrobky (např. citrus). Může dojít ke vdechnutí reziduálních výparů
čisticích roztoků, které mohou také masku poškodit tím, že v ní způsobí trhliny.
Za zajištění kompatibility mezi maskou a přístrojem zodpovídá váš lékař
nebo odborník na problematiku spánku. Pokud se maska užívá v rozporu s
technickými specifikacemi nebo s nekompatibilním zařízením, nemusí být
těsnost a pohodlí masky dostačující a terapie nemusí být optimální.
Nekombinujte komponenty různých masek.
Pokud se u vás vyskytne JAKÁKOLI nepříznivá reakce, přestaňte masku používat
a poraďte se se svým lékařem nebo odborníkem na problematiku spánku.
Prostudujte si uživatelskou příručku k přístroji CPAP nebo dvojúrovňovému
přístroji, kde najdete informace o jeho nastavení a obsluze.
Masku je nutno před použitím následujícím pacientem dezinfikovat nebo
Katalogové
sterilizovat.
Před použitím masky odstraňte všechny obalové materiály.
Křehké,
66

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quattro fx for herMirage quattroMirage liberty