KR
본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다.
오로지 특정 기술 및 사용법만 소개된다.
경고 기호는 사용자의 장비 사용과 관련된 몇 가지
잠재적인 위험에 대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는
것은 불가능하다. 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl.com을
확인한다.
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.
1. 적용 분야
높은 곳으로부터 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호
장비 (PPE).
클라이밍 및 어드벤처 파크용 전신 어린이용 안전벨트 (B
유형).
최대 무게: 40 kg, 최소 신장: 90 cm, 최대 신장: 160 cm.
이 어린이용 안전벨트는 반드시 유능한 전문가에 의해 착용
및 점검되어야 하며, 전문가의 감독 하에 사용되어야 한다.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며,
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
책임
경고
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다.
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게
있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기.
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이러한 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을
초래할 수 있다.
본 장비는 반드시 전문가와 책임질 수 있는 사람만이
사용할 수 있고, 전문가에 의해 직접적으로 눈으로 볼 수
있는 통솔 아래 사용되어야 한다.
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 책임질
수 없거나 또는 책임질 수 있는 위치에 있지 않은 경우,
또는 사용 지침서를 완전히 이해하지 못했다면 본 장비를
사용하지 않는다.
제품 사용 도중 돌발 상황에 부딪혔을 때, 사용자는 반드시
구조 옵션을 고려해야 한다.
2. 부분 명칭
(1) 부착 지점, (2) 어깨 스트랩, (3) DOUBLEBACK 어깨
스트랩 조절 버클, (4) 다리 고리, (5) DOUBLEBACK 다리
고리 조절 버클, (6) 신축성 있는 보관 키퍼, (7) FAST
LT PIN-LOCK 버클, (8) PIN-LOCK 잠금해제 도구, (9)
CARITRAC 액세서리용 측면 슬롯, (10) 폼 흉부 프로텍터,
(11) 식별 영역.
주요 재질:
스트랩: 폴리에스터.
조절 버클: 스틸, 알루미늄 합금.
3. 검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 세부 검사를 받는 것을
권장한다 (사용 국가의 현행 규정 및 사용 조건에 따라
달라질 수 있음). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주
검사할 수 있다. Petzl.com 에 설명된 절차를 따른다. PPE
장비 서식에 유형, 모델, 제조업체 연락 정보, 일련 번호
또는 개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 추후 정기
검사, 문제점, 코멘트, 검사관의 이름 및 서명 등의 PPE
검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
부착 지점, 버클 및 안전 스티칭의 웨빙을 확인한다. 사용,
열 및 화학 물질과의 접촉으로 인해 절단, 마모, 부풀림
등 손상된 부분이 있는지 확인한다. 특히 실이 잘리거나
느슨해진 부분이 있는지 주의한다. 버클의 상태 (자국,
균열, 마모, 변형, 부식 등)를 점검한다. 조절 버클과
고정 버클이 올바르게 작동하는지 확인한다.
제품 사용 도중
조절 버클이 올바르게 조여졌는지 정기적으로 확인한다.
제품의 상태와 시스템의 다른 장비와의 연결 부분을
정기적으로 검사하는 것이 중요하다. 장비에 연결된 모든
제품들이 각각 정확한 위치에 있는지 확인한다. 버클의
작동을 방해할 수 있는 이물질 (예: 자갈, 모래, 옷 등)에
주의한다. 버클이 올바르게 조여졌는지 확인한다.
4. 호환성
본 제품이 사용 시 시스템의 다른 구성 요소와 호환되는지
확인한다 (호환이 된다 = 순기능적 상호작용). 본
안전벨트와 함께 사용되는 장비는 반드시 사용 국가의 현재
기준에 부합되어야만 한다 (예, EN 12275 카라비너).
5. 안전벨트 설치
안전벨트는 사용 전과 사용 후에 안전벨트가 올바르게
설치되었는지 확인할 책임이 있는 전문 담당자의 도움을
받아 착용하고 조절해야 한다.
스트랩이 꼬이지 않았는지 확인한다.
버클이 우발적으로 느슨해지는 것을 방지하기 위해 신축성
있는 보관 키퍼나 플라스틱 보관 키퍼에 여분의 웨빙을
넣는다.
안전벨트 스트랩이 젖거나 얼어있는 상태이면 조절이 더욱
어렵다.
부착 지점은 반드시 가슴과 배꼽 사이에 위치해야 한다.
TECHNICAL NOTICE SIMBA CLIMBING PARK
조절 및 매달림 테스트
추락이 발생할 경우 부상의 위험을 줄이기 위해 반드시
안전벨트를 꼭 맞게 조절해야 한다.
안전한 환경에서 안전벨트가 편안하고 적절하게
조절되었는지 확인하기 위해 부착 지점에 안전벨트를
매달아 움직여본다.
경고: 스트랩을 잘못 조절하면 어린이가 안전벨트에서
빠져 떨어질 위험이 있다.
안전벨트에 CARITRAC 액세서리 배치
CARITRAC은 반드시 전용 슬롯에 배치되어야 한다.
6. 부착 지점
연결(타이-인) 또는 빌레이의 모든 부착 방식은 반드시
부착 지점에만 연결되어야 하며, 어린이가 클라이밍을
시작하기 전에 전문 담당자가 확인해야 한다.
이 안전벨트는 사용자가 뒤집힌 채 (머리가 아래로 향하는)
자유 낙하를 겪을 수 있는 상황에서 사용되도록 설계되지
않았다.
6a. 부착 방식의 예
6b. 8자 매듭을 사용하여 묶기(타이-인)
6c. 빌레이 시스템 연결
잠금 카라비너를 사용하여 빌레이 또는 레펠 시스템을
부착 지점에 연결한다. 전문 담당자에 의해 작동되는 백업
시스템이 반드시 설정되어야 한다.
경고: 작은 아이들의 경우, 빌레이 또는 레펠 시스템이
얼굴 주변에 위치할 수도 있다 (화상의 위험, 머리카락
끼일 위험...).
7. 추가 정보
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의
필수 요건에 부합한다. EU 적합성 선언서는 Petzl.com에서
확인 가능하다.
장비 폐기 시점:
경고: 사용 유형, 사용 강도 및 사용 환경 (거친 환경,
고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 화학 제품 등)
에 따라 단 한 번의 사용으로도 제품을 폐기해야 할 수
있다.
다음과 같은 경우 제품을 반드시 폐기해야 한다:
- 플라스틱 또는 섬유 재질로 제작된 장비가 10 년 이상일
경우 경우.
- 심한 추락이나 충격 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 신뢰성이 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변경 또는 다른 장비와
호환되지 않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
제품 참조:
A. 제품 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용
주의사항 - E. 세척 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 유지/
관리 - I. 수리/수선 (교체 부품을 제외하고는 Petzl 시설
외부에서의 수리 금지) - J. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 보증을 제공한다.
제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조,
부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용 상 부주의,
제작 용도 이외의 사용 등.
경고 기호
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3.
제품의 기능 또는 성능에 대한 중요 정보. 4. 장비
비호환성.
추적 및 마킹
a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행
기관 - b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는 인증 기관의
번호 - c. 추적: 데이터 매트릭스 - d. 사이즈 - e. 일련
번호 - f. 제조년도 - g. 제조월 - h. 배치 번호 - i.
개별 식별번호 - j. 기준 - k. 사용 설명서를 주의 깊게
읽는다 - l. 모델 식별 - m. 제조일 (월/년) - n. 제조업체
주소 - o. 중량
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Детски предпазен колан за цялото тяло (тип В), предназначен за катерене и
атракционни въжени маршрути.
Максимално тегло: 40 kg, минимален ръст: 90 cm, максимален ръст: 160 cm.
Тази детска сбруя трябва да се поставя и проверява от компетентен възрастен
човек, както и да се използва под контрола на такова лице.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
Потребителят трябва да предвиди възможност за оказване на помощ в случаи
на възникнали проблеми по време на работа с продукта.
2. Номерация на елементите
(1) Точка на окачване, (2) Ленти на презрамките, (3) Катарами DOUBLEBACK за
регулиране на презрамките, (4) Ленти на бедрата, (5) Катарами DOUBLEBACK
за регулиране на бедрените ленти, (6) Ластични гайки, (7) Катарама FAST LT
PIN-LOCK, (8) Инструмент за отключване на PIN-LOCK, (9) Странични прорези
за поставяне на CARITRAC, (10) Елемент от пяна за защита на гърдите, (11) Зона
за идентификация.
Основни материали:
Ленти: полиестер.
Катарами за регулиране: стомана, алуминиева сплав.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на всеки 12 месеца
(в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и условията
на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка,
посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС:
тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер; датите
на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка,
дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте лентите в близост до точката за окачване, катарамите и
основните шевове. Следете за скъсвания, износвания и други повреди
вследствие на употреба, топлина, химически вещества и др. Внимавайте да
няма скъсани или разтеглени конци. Проверете състоянието на катарамите (за
липса на белези, пукнатини, износване, деформации, корозия...). Проверявайте
правилното функциониране на катарамите за регулиране и катарамите за
закопчаване на лентите.
По време на употреба
Проверявайте редовно дали лентите не са се разхлабили.
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго. Внимавайте функционирането на
катарамите да не бъде затруднено от наличието чужди тела (камъчета, пясък,
дрехи...). Проверете дали са закопчани правилно.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите). Елементите, които се използват с предпазния
колан, трябва да отговарят на действащите стандарти в страната (например
съединителите да отговарят на EN 12275).
5. Поставяне на предпазния колан
Сбруята трябва да се обуе и регулира с помощта на компетентен възрастен
човек, отговарящ за проверка на правилното поставяне на сбруята преди и по
време на използване.
Проверете лентите да не са усукани.
Прекарайте свободната лента през ластичните или пластмасовите гайки, за да
избегнете неволно разхлабване на катарамите.
Ако лентите на седалката са мокри или обледенени, регулирането се извършва
по-трудно.
Точката на обвързване трябва да е разположена между гърдите и пъпа.
Регулиране и тест с увисване
Сбруята трябва да прилепва плътно към тялото, за да се намали риска от
травми при падане.
За да се уверите, че сбруята е достатъчно удобна, трябва да извършите
няколко движения с нея и да увиснете на точката на окачване на някое
безопасно място.
Внимание: ако лентите на сбруята не са добре регулирани, съществува реална
опасност детето да изпадне.
Поставяне на аксесоар CARITRAC към сбруята
CARITRAC трябва да бъде поставен на предназначеното за него място.
6. Точка на окачване
Всяка система за закачане, обвързване или осигуряване, трябва да се закача
само към точката за окачване и да бъде проверена от компетентен възрастен
човек, преди детето да започне да се катери.
Тази сбруя не трябва да се използва с устройства, които предполагат свободно
падане с възможен риск от обръщане на ползвателя (с главата надолу).
6a. Примери за начини на свързване на системи
6b. Обвързване с възел осмица
6c. Закачането на осигурителното средство
Закачете уреда за осигуряване или спускане към точката за окачване
чрез карабинер с муфа. Да се прилага и допълнително обезопасяване от
компетентно възрастно лице.
Внимание: ако детето е с нисък ръст, устройството за осигуряване може да се
окаже пред лицето му (риск от изгаряне, заклещване на косата...).
7. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употреба, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни
материали.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена температура
- D. Предупреждения при употреба - E. Почистване - F. Сушене - G.
Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни
части) - J. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Размер - e.
Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на производство
- h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k.
Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела -
m. Дата на производство (месец/година) - n. Адрес на производителя - o. Тегло
B0004100B (240622)
15