Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

arregui.es
I
arregui.it
AL011
Alarma magnética para puertas
Es
Allarme magnetico per porte
It
Alarme magnético para portas
Pt
Magnetic door alarm
En
Alarme magnétique pour portes
Fr
Magnetische türalarmanlage
De
Instrucciones
Istruzioni
Instruções
Instructions
Instructions
Anleitung
I
arregui.biz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arregui AL011

  • Página 1 AL011 Alarma magnética para puertas Allarme magnetico per porte Alarme magnético para portas Magnetic door alarm Alarme magnétique pour portes Magnetische türalarmanlage Instrucciones Istruzioni Instruções Instructions Instructions Anleitung...
  • Página 2 AL011 Presentación del producto Estructura externa Estructura interna Altavoz (110Db) estado Sensor magnético Botón Alarma Alojamiento para pilas Mando a distancia Indicador luminoso Bloqueo: Asegúrese de que la Desbloqueo: Al pulsar puerta está cerrada antes de el botón Desbloqueo, la pulsar el botón Bloqueo.
  • Página 3 AL011 Kit de producto El sistema de alarma magnética para puerta con sensor de vibración se compone de los siguientes elementos, todos ellos incluidos en el kit de producto: • 1 manual de instrucciones • 2 pilas AAA • 1 alarma de puerta •...
  • Página 4 AL011 Consulte la imagen y tenga en cuenta que las 4 alarmas se han nombrado como A, B, C y D, y los 2 mandos a distancia como a y b. El mando a distancia solo controla los sensores de puerta que le hayan sido emparejados.
  • Página 5 AL011 Instalación Coloque el adhesivo sobre la parte trasera tanto de la alarma como del sensor magnético, y fíjelos sobre la puerta teniendo especial cuidado en que los triángulos marcados queden enfrentados a la misma altura, a una distancia no superior entre ellos de 15 mm.
  • Página 6 AL011 Presentazione del prodotto Struttura esterna Struttura interna Spia dello Altoparlante stato (110Db) Sensore magnetico Pulsante Alarme Vano batterie Telecomando Indicatore luminoso Blocco: assicurarsi che la Sblocco: premendo il porta sia chiusa prima di pulsante Sblocco, l'allarme premere il pulsante Blocco.
  • Página 7 AL011 Kit del prodotto Il sistema di allarme magnetico per porte con sensore di vibrazione è costituito dai seguenti elementi, tutti compresi nel kit del prodotto: • 1 manuale delle istruzioni • 2 batterie AAA • 1 allarme porta • 1 batteria CR2032 •...
  • Página 8 AL011 Fare riferimento all'immagine e notare che i 4 allarmi sono stati denominati come A, B, C e D, e i 2 telecomandi come a e b. Il telecomando controlla solo i sensori delle porte che sono stati abbinati ad esso. È quindi possibile collegare gli allarmi A, B e C con il telecomando “a”...
  • Página 9 AL011 Installazione Collocare l'adesivo sul retro dell'allarme e del sensore magnetico secondo le seguenti illustrazioni e fissarli sulla porta facendo particolare attenzione che i triangoli contrassegnati siano rivolti l'uno di fronte all'altro alla stessa altezza, ad una distanza non superiore a 15 mm tra loro.
  • Página 10 AL011 Apresentação do produto Estrutura externa Estrutura interna Luz de Altifalante estado (110Db) Sensor magnético Botão Alarme Compartimento para pilhas Comando à distância Indicador luminoso Trancar: Certifique-se de que Destrancar: Ao premir a porta está fechada antes de o botão Destrancar, o premir o botão Trancar.
  • Página 11 AL011 Kit do produto O sistema de alarme magnético para porta com sensor de vibração é composto pelos seguintes elementos, todos eles incluídos no kit do produto: • 1 manual de instruções • 2 pilhas AAA • 1 alarme de porta •...
  • Página 12 AL011 Consulte a imagem e note que os 4 alarmes foram nomeados como A, B, C e D e os 2 comandos como a e b. O comandoapenas controla os sensores das portas que lhe foram emparelhados. Assim, pode ligar os alarmes A, B e C com o comando"a", e os alarmes C e D...
  • Página 13 AL011 Instalação Coloque o adesivo sobre a parte de trás tanto do alarme como do sensor magnético, e fixe-os na porta tendo especial cuidado para que os triângulos indicados fiquem frente a frente, à mesma altura, a uma distância não superior entre eles de 15 mm.
  • Página 14 AL011 Product presentation External structure Internal structure Status Speaker light (110Db) Magnetic sensor Button Alarm Battery housing Remote control Indicator light Lock: Make sure the door is Unlock: Pressing the closed before pressing the Unlock button will cause Lock button. If the door is the alarm to stop ringing open wider than 1.5 cm, the...
  • Página 15 AL011 Product kit The magnetic door alarm system with vibration sensor consists of the following elements, all of which are included in the product kit: • 1 instruction manual • 2 AAA batteries • 1 door alarm • 1 CR2032 battery •...
  • Página 16 AL011 Refer to the image and note that the 4 alarms are named A, B, C and D, and the 2 remote controls are a and b. The remote control only controls the door sensors that have been paired with it. Thus, you can connect alarms A, B and C with remote control “a”, and...
  • Página 17 AL011 Installation Place the adhesive on the back of both the alarm and the magnetic sensor and attach them to the door, taking special care that the indicated triangles face each other at the same height, at a distance of no greater than 15 mm between them.
  • Página 18 AL011 Présentation du produit Structure externe Structure interne Voyant Haut- parleur d'état (110Db) Capteur magnétique Bouton Alarme Compartiment pour piles Télécommande Voyant lumineux Verrouillage : Assurez-vous Déverrouillage : Appuyez que la porte est fermée avant sur le bouton Déverrouillage d'appuyer sur le bouton pour que l'alarme cesse de Verrouillage.
  • Página 19 AL011 Kit du produit Le système d'alarme magnétique pour porte avec capteur de vibration se compose des éléments suivants (tous inclus dans le kit du produit) : • 1 manuel d'instructions • 2 piles AAA • 1 alarme de porte •...
  • Página 20 AL011 Consultez l'image et notez que les 4 alarmes ont été nommées A, B, C et D, et les 2 télécommandes, a et b. La télécommande ne contrôle que les capteurs de porte qui lui ont été associés. Vous pouvez ainsi connecter les alarmes A, B et C à...
  • Página 21 AL011 Installation Placez l'adhésif à l'arrière de l'alarme et du capteur magnétique, et fixez-les sur la porte en veillant à ce que les triangles marqués soient placés face à face à la même hauteur, à une distance ne dépassant pas 15 mm.
  • Página 22 AL011 Produktbeschreibung Innenstruktur Außenstruktur Statusleuchte Magnetischer sensor Lautsprecher (110Db) SET- taste Alarmanlage Batteriefach Fernbedienung Anzeigeleuchte Verriegelung: Stellen Entriegelung: Wenn die Sie sicher, dass die Tür Entriegelungstaste gedrückt geschlossen ist, bevor Sie die wird, hört der Alarm auf Verriegelungstaste drücken. zu ertönen und schaltet Wenn die Tür weiter als 1,5...
  • Página 23 AL011 Produkt-Kit Das magnetische Türalarmsystem besteht aus den folgenden Elementen, die alle im Lieferumfang enthalten sind: • 1 Türalarm • 1 CR2032-Batterie • 1 Magnetsensor • 3M Klebestreifen • 1 Fernbedienung • 2 AAA-Batterien Inbetriebsetzung Koppeln von Alarmanlage und Fernbedienung: Schritt 1: Drücken Sie die SET-Taste, die sich im Inneren des Alarmgehäu-...
  • Página 24 AL011 Sehen Sie sich die Abbildung an und beachten Sie, dass die 4 Alarmanlagen mit A, B, C und D bezeichnet sind und die 2 Fernbedienungen mit a und b. Die Fernbedienung steuert nur die Türsensoren, die mit ihr gekoppelt wurden. Sie können also die Alarmanlagen A, B und C mit der Fernbedienung "a"...
  • Página 25 AL011 Anbringen Bringen Sie den Kleber auf der Rückseite des Alarms und des Magnetsensors an und befestigen Sie sie an der Tür. Achten Sie dabei besonders darauf, dass sich die angezeigten Dreiecke auf gleicher Höhe und in einem Abstand von höchstens 15 mm gegenüberstehen.
  • Página 26 SEGÚN LAS DIRECTIVAS 2014/53/EU (EMC) Y 2015/863/EU (ROHS) Por la presente, ARREGUI Buzones y Sistemas de Seguridad S.L declara que el tipo de equipo electrónico Alarma para Puertas ref. AL011, AL012, AL013, es conforme con las directivas 2014/53/EU (EMC) y 2015/863/EU (ROHS).