Plaque ref. P-0B1 ou ref. P-0C1
Halterungsplatte Ref.P-0B1 oder P-0C1
Ref : P-0B1
Ref : P-0C1
4. Serrer l'écrou M12 pour bloquer l'axe
moteur du Power Moller
4. Ziehen Sie die M12 Schraube fest, um die Moto-
rachse des Power Moller
19
Plaque ref. A-071-G ou ref. A-081-G
Halterungsplatte Ref.A-071-G oder A-081-G
Ref : A-071-G
Ref : A-081-G
4. Ajuster la plaque de xation, puis serrer
les écrous M5 pour bloquer l'axes du Power
Moller
.
®
4. Richten Sie die Drehmomentstütze aus, und
ziehen Sie die M5 Schrauben fest, um die Moto-
rachse des Power Moller
8
.
®
zu blockieren.
®
zu blockieren.
®
Plate ref. P-0B1 or P-0C1
Placa ref. P-0B1 o ref. P-0C1
M12 P1,25
4. The Power Moller® shaft is secure by
accurately tightening the M12 nut.
4. Apretar la tuerca M12 para bloquear el eje
motor del Power Moller
Bracket ref. A-071-G or A-081-G
Placa ref. A-071-G o ref. A-081-G
4. Adjust the motor bracket, secure the
Power Moller
shaft by accurately tightening
®
the M5 nut.
4. Ajustar los soportes de jación y mantener
apretadas las tuercas M5 para bloquear el eje
motor del Power Moller
8
.
®
C =
30 Nm ±10%
.
®
C = 6 Nm ±10%
M12 P1,25
M5
U1.3