Página 3
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Estimado cliente, le agradecemos y felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con mate- riales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para sa- tisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
Página 4
instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
Página 5
ADVERTENCIAS. • Este gasodoméstico debe ser instalado únicamente por personal calificado. • Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodomésti- • Leer las instrucciones de uso antes de encender este gasodomésti- • Se requiere de personal calificado para instalar y ajustar la cocina. La adaptación para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizada también por un instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
Página 6
índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Instrucciones para el usuario ..............7 Instrucciones de operación ..............7 Modelos que incluyen baterías ............. 8 Paquete ....................8 Instalación y eficiencia ................8 Instrucciones técnicas para la correcta instalación, reglaje y mantenimiento del gasodoméstico ............
Página 7
instrucciones para el usuario instalación Todas las operaciones relacionadas con la instalación (conexión eléc- trica) deben ser efectuadas por personal calificado según las normas vigentes. Para instrucciones específicas consulte la sección reservada al instalador. instrucciones de operación Quemadores de gas (Fig. 1). El encendido del quemador tiene lugar acercando una flama a los orificios de la parte superior del mismo, presionando y girando en sentido opuesto a las agujas del reloj la perilla correspondiente has-...
Página 8
Notas: • Se aconseja utilizar sartenes de diámetro apto de acuerdo con el tamaño de los quemadores evitando que la flama al máximo sobresalga del fondo de las mismas • No dejar cacerolas vacías con el fuego encendido. • Sobre cubiertas de cristal, no usar accesorios de cocción a la parri- lla.
Página 9
Instrucciones técnicas para la correcta instalación, reglaje y mantenimiento del gasodoméstico Partes principales que se deben desmontar para reparación y mante- nimiento 14. Junta para perilla. 22. Charola recolectora de que- mador auxiliar. 15. Perilla K09. 23. Tapa que quemador Rápido. 16.
Página 10
PRECAUCIONES • No modifique este aparato. • Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de locales de distribución (el tipo y presión de gas) son compatibles con las del aparato. • Las condiciones de reglaje se encuentran en la placa de caracterís- ticas.
Página 11
mantenimiento modelos a gas/eléctricos Antes de cualquier operación desconecte al aparato del suministro de energía eléctrica. Para una mayor duración del aparato, es indispensable efectuar pe- riódicamente una cuidadosa limpieza general teniendo en cuenta lo siguiente: • Las partes en vidrio, de acero y/o esmaltadas deben ser limpiadas con productos idóneos (que se pueden encontrar a la venta) no a- brasivos ni corrosivos.
Página 12
modelos de vitrocerámica (Fig. 2) Antes de todo se deben remover los residuos de alimentos y las sal- picaduras de grasa de la superficie de cocción usando un raspador. Luego limpiar en la zona caliente con Sidol o Stahifix con papel de cocina.
Página 13
instrucciones para el instalador Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente ai- reados según las disposiciones de ley vigentes. La cantidad de aire necesaria para la combustión no debe ser menor que 2,0 m3/h por cada kW de potencia instalado.
Página 14
conexión al suministro de gas (Fig. 4) Conecte el aparato al tanque de gas o a la línea de suministro de gas de acuerdo con las prescripciones de las normas vigentes com- probando antes que el aparato esté preparado para el tipo de gas disponible.
Página 15
conexión eléctrica (Fig. 5) Antes de efectuar la conexión eléctrica asegúrese de que: • Las características de la instalación satisfagan cuanto se indica en la placa de características colocada sobre el fondo de la superficie de cocción • Que la instalación tenga una conexión a tierra eficaz de acuerdo con las normas y las prescripciones de ley vigentes.
Página 16
Las superficies de calentamiento No use este aparato si entra en y cocción del aparato se calien- contacto con agua. No opere tan cuando están en uso. Tome este aparato con las manos moja- todas las precauciones necesa- das. rias. No use ropa larga y holgada, toa- llas o similares ya que los extre- Nunca deje el aparato sin aten-...
Página 17
Los alimentos perecederos, los Asegúrese de que las perillas de artículos hechos de plástico así control se encuentren en la posi- como los aerosoles son afectados ción de apagado (•) cuando no por el calor y por lo tanto no de- estén en uso los quemadores.
Página 18
conversión de gas • Las operaciones y ajustes necesarios para convertir el aparato de un gas a otro deben realizarse con precaución. • Todo el trabajo de conversión debe ser llevado a cabo por un téc- nico calificado. • ANTES DE COMENZAR, DEBEN APAGARSE LOS SUMINISTROS DE GAS Y ENERGÍA QUE ALIMENTAN AL APARATO.
Página 19
Fig. 8 6 cm 10 cm 4 cm 70 cm tabla de características de los inyectores 3.24 5.76...
Página 20
diagrama eléctrico Bujías de ignición Caja de Interruptor conexión Módulo de ignición características eléctricas nominales Tensión de alimentación 115 V ~ Frecuencia 60 Hz Preparada para Gas Natural...
Página 22
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Página 23
Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: www.serviplus.com.mx Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVICIO MABE, la empresa líder en Servicio para línea Argentina: blanca, donde siempre encontrará el trato amable (5411) 4489.8900 de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Página 24
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 25
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Página 26
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.